CtEDO 11.09.2001 Auto

JALALIAGHDAM contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
11.09.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
JALALIAGHDAM contre la TURQUIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTENERALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 47340/99 prezentată de Sayed Samed Seyed JALALIAGHDAM împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 11 septembrie 2001 într-o cameră compusă din președintele meu Palm Thomassen dnii Gaukur Jörundsson Türmen Biersan Casadevall Maruste judecătorii M. O Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 4 martie 1999 și înregistrată la 12 aprilie 1999, după ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, Sayed Samed Sayed Jalaliaghdam, este un resortisant turc, născut în 1979. La introducerea cererii, el a fost deținut la casa de rejudecare a Buca ( Circumstanțele speței Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: La 18 ianuarie 1996, reclamantul a fost reținut ca urmare a unei operațiuni împotriva organizației ilegale, DHKP/C (Partea revoluționară pentru eliberarea populației/Frontul), de către polițiștii din cadrul Direcției pentru Securitate D La 29 ianuarie 1996, reclamantul a fost ascultat de procurorul Republicii aproape de curtea de securitate a statului . În depoziția sa, el a arătat că, sub constrângere, el a arătat polițiștilor inscripții de sloganuri care se află pe pereții cartierului său, dar despre care el a spus că nu este autorul. În aceeași zi, judecătorul din apropierea Curții de Securitate din Ținutul D a auzit pe reclamant și a ordonat arestarea sa provizorie. În fața lui, acesta și-a respins declarația făcută, sub constrângere, în timpul custodiei sale și a protestat pentru nevinovăția sa. Printr-un act de punere sub acuzare prezentat la 14 februarie 1996, în conformitate cu art. 168 alin. (2) din Codul penal turc care interzice formarea de bandă armată care poate comite acte împotriva statului și 5 din Legea nr. 3713 privind lupta împotriva terorismului, procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului Õzmir l-a inculpat pe reclamant în fața unei organizații armate ilegale, DlP/C (Partea revoluționară a eliberării poporului/Frontului). Printr-o hotărâre din 4 noiembrie 1997, Curtea de Securitate a statului județean d azmir, compusă din doi judecători civili și un judecător militar, l-a declarat pe reclamant vinovat de infracțiunea menționată la art. 169 din Codul penal turc și l-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea de doi ani și șase luni. printr-o hotărâre din 1 decembrie 1998, Curtea de Casație a respins recursul introdus de recurent. La 4 martie 1999, hotărârea Curții de Casație a fost notificată reclamantului. În cauza Incal c. Turcia (hotărârea din 9 iunie 1998, Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1998-IV), GRIFS poate fi consultată în cauza Incal c. Turcia (hotărârea din 9 iunie 1998-IV). Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul declară că a fost supus unor tratamente abuzive în timpul arestării sale. Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, reclamantul se plânge de durata detenției sale. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge în sfârșit de faptul că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială. În această privință, el expune că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu este asigurată în mod corespunzător, se afla în cadrul Curții de Securitate a statului d Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de rele tratamente pe care le-ar fi suferit în timpul arestării sale. Curtea constată că obiecțiile întemeiate pe încălcarea articolului 3 din Convenție au fost prezentate Curții în timp ce reclamantul a fost invitat prin grefa Curții, prin scrisoarea din 12 aprilie 1999, să-și susțină acuzațiile de maltratare în timpul custodiei sale cu orice dovadă disponibilă, cum ar fi o examinare medicală. Curtea constată că reclamantul nu a furnizat Curții niciun element de probă care să susțină acuzațiile sale de rele tratamente. În consecință, rezultă că acest aspect trebuie respins pentru neatenție vădită de temei, în conformitate cu art. 35 alineatele (3) și (4) din Convenție. Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, recurentul se plânge de durata custodiei sale. Curtea arată că reținerea în litigiu fiind conformă cu legislația internă, reclamantul nu dispunea de nici o cale de atac în dreptul turc pentru a contesta durata acesteia (a se vedea Hotărârea Sakćk și alte c. Turcia din 26 noiembrie 1997, Rec. 1997-VII, punctul 53. Curtea face trimitere la jurisprudența sa bine stabilită potrivit căreia, în lipsa unei căi de atac interne, termenul de șase luni începe din actul incriminat în cerere (a se vedea, printre altele, Martin Johnson c. Regatul Unit, cererea nr. 10389/83, Decizia Comisiei din 17 iulie 1986, DR 47, p. 72). Curtea observă că, în speță, păstrarea în custodie a reclamantului s-a încheiat la 29 ianuarie 1996, în timp ce cererea a fost introdusă la 4 martie 1999. În plus, examinarea cauzei nu permite identificarea niciunei circumstanțe speciale care ar fi putut întrerupe sau suspenda cursul acestui termen. Această parte a cererii este, prin urmare, tardivă și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. De asemenea, reclamantul invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, în măsura în care cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială. În această privință, acesta expune că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu este asigurată în mod corespunzător, se afla în cadrul instanței de securitate a statului d În stadiul actual al dosarului în fața sa, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să îl aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână Tribunalul de Securitate al Țării de Jos [art. 6 alineatul (1) ] Declară cererea inadmisibilă pentru surplus.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-02-15
0,96
DALGIC contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51416/99 présentée par Dilek DALGIÇ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 15 mai 2001 en une chambre composée de M
CtEDO 2001-09-04
0,95
YAVUZASLAN contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 53586/99 présentée par Murat YAVUZASLAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 septembre 2001 en une chambre comp
CtEDO 2001-05-17
0,95
YILMAZ contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48992/99 présentée par Murat YILMAZ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 mai 2001 en une chambre composée de M
CtEDO 2001-06-19
0,95
Z.Y. contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 27532/95 présentée par Z.Y. contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 19 juin 2001 en une chambre composée de M mes E. Palm, pré
CtEDO 2001-10-16
0,95
YAYAN contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 57965/00 présentée par Ibrahim YAYAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (Première section), siégeant le 16 octobre 2001 en une chambre composée
Sursă