CtEDO 11.09.2001 Auto

ÖZDEMIR contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
11.09.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ÖZDEMIR contre la TURQUIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 46952/99 prezentate de H Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 2 februarie 1999 și înregistrată la 22 martie 1999, după ce a deliberat, face următoarea decizie: în fapt: recurentul, H Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 16 februarie 1998, reclamantul, presupusul ajutor și asistență pentru PKK, a fost pus în custodie de către ofițerii de poliție din cadrul Direcției de Securitate D Un proces-verbal din 17 februarie 1998 a menționat că reclamantul fusese interogat de polițiști în timpul arestării sale. În aceeași zi, reclamantul a fost ascultat de procurorul republicii aproape de curtea de securitate de la ś Õzmir. În fața sa, acesta și-a respins declarația făcută în timpul arestării sale deoarece, neștiind nici să citească, nici să scrie, la cererea poliției, el pur și simplu și-a aplicat amprenta digitală. În aceeași zi, judecătorul din apropierea tribunalului de securitate al statului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De asemenea, a protestat pentru nevinovăția sa. Printr-un act de acuzare prezentat la 20 februarie 1998, în conformitate cu art. 169 din Codul Penal, procurorul Republicii aproape de curtea de securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În martie 1998, reclamantul a declarat că a respins declarația făcută în timpul custodiei sale, în măsura în care aceasta fusese stabilită sub constrângere. Printr-o hotărâre din 31 martie 1998, Curtea de Securitate de la .. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 3713 privind lupta împotriva terorismului. Apoi, ținând cont de circumstanțele atenuante, Curtea l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă cu închisoarea de trei ani și nouă luni. Prin Hotărârea din 24 noiembrie 1998, pronunțată la 25 noiembrie 1998, Curtea de Casație a soluționat hotărârea atacată. Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului și Legea privind inițierea de cursuri de securitate la nivel local relevante pot fi consultate în cauza Incal c. Turcia (hotărârea din 9 iunie 1998, Rec., 1998, cu privire la hotărârile și Deciziile 1998-IV). GRIFS Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială. În această privință, el expune că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu este asigurată în mod corespunzător, se afla în cadrul Curții de Securitate a statului d Invocând art. 6 alin. (3) lit. (b) din Convenție, reclamantul declară că nu a dispus de timpul și de facilitățile necesare pentru pregătirea apărării sale. Invocând art. 6 alin. (3) lit. (c) din Convenție, reclamantul observă că a fost privat de asistența unui avocat în timpul procesului de informare preliminară și că declarația sa a fost extorcată sub constrângere. Invocând art. 6 alin. (3) lit. (d) din Convenție, reclamantul se plânge de inegalitatea armelor în măsura în care nu a reușit să interogheze martorii acuzați, declarații pe care instanța de securitate din statul membru era întemeiată pentru a-l condamna. Invocând art. 6 din Convenție coroborat cu art. 14, reclamantul a afirmat că, din cauza faptului că a fost judecat de instanța de securitate a statului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3713, obținerea eliberării condiționate înainte de a fi ispășit trei sferturi din pedeapsa sa, în timp ce condamnații de drept comun pot beneficia de o astfel de măsură odată ce cele două cincimi din sentința lor a fost achitată. Pe de altă parte, se plânge de durata detenției (art. 6 coroborat cu art. 14 din interdicție) Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) litera (b), (c) și (d) din Convenție, reclamantul se plânge că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială. În această privință, acesta arată că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu este asigurată în mod corespunzător, se afla în cadrul Curții de Securitate a statului. Pe de altă parte, el susține lipsa dreptului său la un proces echitabil deoarece, pe de o parte, el nu a dispus de timpul și facilitățile necesare pentru pregătirea apărării sale, pe de altă parte, că, pe de altă parte, el nu a beneficiat de asistență de la un avocat în momentul în care a fost informat în prealabil, pe care apoi declarația sa a fost șantajată sub constrângere, și, în cele din urmă, nu a putut face să interogheze martorii acuzați, depoziții pe care instanța de securitate a statului s-a întemeiat pentru a-l condamna. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor obiecțiuni și consideră că este necesar să le aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (b) din Regulamentul său de procedură. Invocând art. 6 din Convenție, coroborat cu art. 14, reclamantul susține că persoanele arestate pentru fapte care intră în competența cursurilor de securitate de la Õ ï sunt supuse unor norme procedurale deosebit de coercitive. În această privință, el susține că, din cauza condamnării sale de către o instanță de securitate a statului, nu putea, în temeiul dispozițiilor Legii nr. 3713 privind combaterea terorismului, să obțină eliberarea condiționată înainte de a-și fi ispășit trei sferturi din pedeapsă, în timp ce condamnații de drept comun pot beneficia de o astfel de măsură o dată ce cele două cincimi din pedeapsa lor ispășită. Pe de altă parte, se plânge de durata detenției. Pe de altă parte, Curtea constată că faptul de a face parte dintr-o organizație ilegală calificată drept teroristă de legiuitorul turc ca o infracțiune deosebit de gravă Aceasta arată că Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului are ca obiectiv, în principiu, sancționarea persoanelor vinovate de terorism și că orice persoană condamnată în temeiul acestei legi este supusă unui tratament mai puțin favorabil decât dreptul comun în ceea ce privește posibilitățile de eliberare condiționată. Potrivit acestei legi, durata minimă a pedepsei care trebuie executată înainte de a beneficia de o măsură de eliberare condiționată este de trei sferturi din această pedeapsă pentru persoanele condamnate la cursurile de securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea a subliniat în repetate rânduri că distincția în litigiu nu era făcută între diferite grupuri de persoane, ci între diferite tipuri de persoane, în funcție de gravitatea pe care o recunoaște legiuitorul. În acest caz, Curtea nu vede nici un element care să o determine să încheie cu existența unei [GC], nr. 24919/94, § 69, CEDO 1999. În consecință, această parte a cererii este vădit nefondată în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. În ceea ce privește durata detenției, Curtea arată că, întrucât custodia în litigiu este conformă cu legislația internă, reclamantul nu dispunea de niciun mijloc de contestare a duratei sale în temeiul dreptului turcesc (a se vedea Hotărârea Sakalk și alții c. Turcia din 26 noiembrie 1997, Rec. 1997, Rec., 1997, p. VII § 53. Curtea face trimitere la jurisprudența sa bine stabilită potrivit căreia, în lipsa unei căi de atac interne, termenul de șase luni începe din actul incriminat în recurs (a se vedea, printre altele, Martin Johnson c. Regatul Unit, cererea nr. 10389/83, Decizia Comisiei din 17 iulie 1986, DR 47, p. 72). Curtea observă că, în speță, păstrarea în custodie a reclamantului s-a încheiat la data de 17 februarie 1998 în timp ce cererea a fost introdusă la 2 februarie 1999. În plus, examinarea cauzei nu permite identificarea niciunei circumstanțe speciale care ar fi putut întrerupe sau suspenda cursul acestui termen. Prin urmare, această parte a cererii este întârziată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână (c) și (d)) Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Michael O a Boyle Elizabeth Palm Moduleer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-09-11
0,97
ÖZDEMIR contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48058/99 présentée par Göksar ÖZDEMIR contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 11 septembre 2001 en une chambre compo
CtEDO 2002-10-17
0,96
ÖZDEMIR contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE Requête n o 48058/99 présentée par Göksar ÖZDEMİR contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 17 octobre 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress, présiden
CtEDO 2000-06-15
0,96
AYDIN contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 40297/98 présentée par Şehmus AYDIN contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 15 juin 2000 en une chambre composée de M m
CtEDO 2001-10-16
0,96
ÖZCAN contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 29856/96 présentée par Mehmet ÖZCAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 16 octobre 2001 en une chambre composée de M mes E
CtEDO 2001-05-26
0,96
ÖNCÜ et AUTRES contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63357/00 présentée par İbrahim ÖNCÜ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (Première section), siégeant le 26 juin 2001 en une chambre co
Sursă