SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 39812/98 prezentate de către dl BAKBAK împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 25 septembrie 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Fuhrmann Kūris Tulkens dnii Türmen Jungwiert Traja judecători Dolle grefère de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 ianuarie 1998 și înregistrată la 12 februarie 1998, după ce a deliberat, face următoarea decizie, făcând trimitere la recurentul, dl Bakbak, un resortisant danez, de origine turcă, născut în 1967 la Yunak (Turcia) și rezident în Danemarca. La momentul faptelor, acesta era în vacanță la Fethiye (Turcia). Este reprezentat în fața Curții de către M. Aslantaș, avocat în Ankara. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 8 iulie 1997, în timp ce mai târziu se afla într-un bar, reclamantul a fost arestat și pus în custodie de doi polițiști în uniformă civilă la secția de poliție din Fethiye. Procesul verbal din aceeași zi a arătat că reclamantul era în vacanță în Turcia și că, pe la miezul nopții, se afla într-un bar cu două doamne. Un chelner a încercat în zadar să-l descurajeze să discute cu aceste două persoane și apoi doi polițiști au venit să-i ceară să-i urmeze la secția de poliție. În aceeași zi, la ora 2:45, reclamantul a fost prezentat medicului legist din spitalul public din Fethiye. În raportul său medical, acesta a arătat că reclamantul prezenta un nivel scăzut de alcoolemie și că nu există urme de lovitură sau violență pe corpul său. La aceeași dată, reclamantul a fost audiat de către judecătorul care a dispus arestarea sa provizorie. În procesul-verbal de interogare, recurentul își va reitera declarația făcută în timpul custodiei sale. La 10 iulie 1997, reclamantul a prezentat în fața judecătorului o cerere de eliberare provizorie. În aceeași zi, la cererea sa, reclamantul a fost examinat de centrul medical din Fethiye, legat de Ministerul Sănătății. Raportul referitor la această examinare a arătat că o rană de 2,5/3 cm sub genunchiul stâng, o zgârietură pe piciorul stâng, o zgârietură străpunsă pe umărul drept, o sensibilitate la umeri și o zgârietură ușoară pe lobul stâng. Medicul legist a cerut o examinare ortopedică la serviciul de ortopedie al spitalului public Fethiye. Procedura penală împotriva reclamantului Printr-un act de punere sub acuzare prezentat la 11 iulie 1997, procurorul Republicii lângă tribunalul corecțional din Fethiye l-a acuzat pe reclamant, în conformitate cu art. 258 alin. (1), 256 alin. (1), 266 alin. (1), 572 alin. (1) și 40 din Codul penal turc, pentru sfidarea funcționarilor aflați în stare de ebrietate. La 11 iulie 1997, reclamantul a prezentat o cerere în fața tribunalului corecțional din Fethiye tribunalul La 14 iulie 1997, Tribunalul a respins cererea de eliberare a reclamantului, având în vedere faptele care i-au fost reproșate și starea probelor. La aceeași dată, reclamantul a fost examinat de către serviciul de ortopedie al spitalului public din Fethiye. Medicul a menționat că reclamantul nu avea nicio boală ortopedică specifică. Având în vedere rănile constatate, a dispus o oprire de lucru de trei zile. La 5 august 1997, reclamantul a prezentat o nouă cerere de eliberare în instanță. În aceeași zi, reclamantul a fost eliberat provizoriu. La 11 august 1997, în Danemarca, un medic a emis un certificat medical cu privire la locul de muncă al reclamantului prin prescrierea unei întreruperi de muncă de o lună din cauza unei boli. La 8 septembrie 1997, reclamantul a fost examinat de un alt medic din Danemarca. Acesta a menționat, în special, că nu a constatat nici o leziune aparentă, dar că, cu toate acestea, detenția reclamantului din Turcia i-ar fi cauzat probleme psihice și psihologice; de asemenea, a constatat o îmbunătățire a stării de sănătate a reclamantului, dar că acesta a suferit totuși dureri la nivelul șoldului drept. La 2 octombrie 1997, reclamantul a fost examinat de un psiholog din centrul de psihologie al Triunghiului. În raportul său medical, medicul a constatat că comportamentul psihologic al reclamantului era în conformitate cu cele 30 de zile de detenție din Turcia și a menționat că relele tratamente au cauzat daune psihice și fizice. Medicul a indicat că reclamantul se plângea de dureri de cap, de memorie și dureri grave de spate. Prin hotărârea din 18 noiembrie 1997, tribunalul corecțional din Fethiye l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă totală de patru luni. Apoi, în temeiul articolului 6 din Legea nr. 647 privind executarea pedepselor, a decis să suspende executarea pedepsei. Prin scrisoarea din 24 iulie 2001, reprezentantul reclamantului a informat grefa Curții cu privire la faptul că nu a formulat recurs împotriva hotărârii pronunțate de instanța de primă instanță. Procedura penală împotriva polițiștilor incriminați La 21 iulie 1997, reclamantul a depus o plângere la Parchetul din Fethiye împotriva polițiștilor care l-ar fi bătut în timpul arestării sale și al arestării sale și a susținut că medicul legist a întocmit un raport medical fără a fi examinat. August 1997, procurorul Republicii Fethiye a emis un ordin de nejudiciare a motivului că nu a fost necesar să se dea în judecată polițiștii acuzați pentru absența dovezilor. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de relele tratamente pe care le-a suferit în momentul arestării sale și în timpul arestării sale. A declarat că a fost bătut, jignit și insultat de polițiștii responsabili de arestarea sa și de arestarea sa. Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, reclamantul se plânge de durata detenției sale provizorii. Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) din Convenție, el susține că nu a beneficiat de un proces echitabil în măsura în care nu a reușit să interogheze martorii cu descărcare de gestiune. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de relele tratamente pe care le-a suferit în momentul arestării sale și în timpul arestării sale. A declarat că a fost bătut, jignit și insultat de polițiștii responsabili de arestarea sa și de arestarea sa. Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, reclamantul se plânge de durata detenției sale provizorii. În stadiul actual al dosarului, Curtea consideră că nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității obiecțiunilor și consideră că este necesar să le aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (b) din Regulamentul său de procedură. Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) din Convenție, reclamantul a declarat că nu a beneficiat de un proces echitabil, în măsura în care nu a putut interoga martorii cu descărcare de gestiune. Curtea reamintește că scopul articolului 35 din Convenție este de a oferi statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a remedia presupusele încălcări ale acestora înainte ca aceste afirmații să le fie prezentate (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Aytekin c. Turcia din 23 septembrie 1998 Rec. 1998-VII, §§ 85-86. Astfel, cauza de care se intenționează să se sesizeze Curtea trebuie să fie invocată mai întâi, cel puțin în esență, în formele și termenele prevăzute de dreptul intern, în fața instanțelor naționale corespunzătoare. Curtea reamintește, de asemenea, că recursul în Casație se numără printre căile de atac care trebuie epuizate în principiu pentru a se conforma articolului 35 din Convenție. În speță, Curtea arată că reclamantul nu a formulat un recurs în casație împotriva hotărârii Tribunalului Penal din Fethiye. Prin urmare, el nu a ridicat niciodată motivele întemeiate pe art. 6 alineatele (1) și (3) din convenție în cadrul unui recurs în Casație. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) și art. 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamantului cu privire la presupusele tratamente abuzive suferite în momentul arestării și al reținerii sale (art. 3) și durata detenției provizorii [art. 5 alineatul (3) ] Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle J.-P. Costa Modululer Președinte
de la requête n° 39812/98
présentée par İsmail BAKBAK
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le
25 septembre 2001 en une chambre composée de
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
W.
Fuhrmann
,
P.
Kūris
,
M
me
F.
Tulkens
,
MM.
R.
Türmen
,
K.
Jungwiert
,
K.
Traja
,
juges
,
et
de
M
me
S.
Dollé
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 9 janvier 1998 et enregistrée le 12 février 1998,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. İsmail Bakbak, est un ressortissant danois, d’origine turque, né en 1967 à Yunak (Turquie) et résidant au Danemark. A l’époque des faits, il était en vacances à Fethiye (Turquie). Il est représenté devant la Cour par M
e
Aslantaș, avocat à Ankara.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Le 8 juillet 1997, alors qu’il se trouvait dans un bar, le requérant fut arrêté puis placé en garde à vue par deux policiers en tenue civile au commissariat de police de Fethiye.
Le procès-verbal d’interrogatoire du même jour fit état de ce que le requérant était en vacances en Turquie et que, vers minuit, il se trouvait dans un bar en compagnie de deux dames. Un serveur avait tenté en vain de le dissuader de discuter avec ces deux personnes puis deux policiers étaient venus pour lui demander de les suivre au commissariat de police.
Le même jour à 2 h 45, le requérant fut présenté au médecin légiste de l’hôpital public de Fethiye. Dans son rapport médical, celui-ci fit état de ce que le requérant présentait un léger taux d’alcoolémie et qu’il n’y avait aucune trace de coup ou de violence sur son corps.
A cette même date, le requérant fut entendu par le juge qui ordonna sa mise en détention provisoire. Dans le procès-verbal d’interrogatoire, le requérant réitéra sa déposition faite lors de sa garde à vue.
Le 10 juillet 1997, le requérant présenta devant le juge une demande de mise en liberté provisoire.
Le même jour, à sa demande, le requérant fut examiné par le centre médical de Fethiye, rattaché au ministère de la santé. Le rapport concernant cet examen fit état d’une plaie de 2,5/3 cm en-dessous du genou gauche, d’une éraflure sur la jambe gauche, d’une éraflure ancienne sur l’épaule droite, d’une sensibilité aux épaules et d’une légère éraflure sur le lobe de l’oreille gauche. Le médecin légiste demanda un examen orthopédique au service d’orthopédie de l’hôpital public de Fethiye.
1.
Procédure pénale à l’encontre du requérant
Par un acte d’accusation présenté le 11 juillet 1997, le procureur de la République près le tribunal correctionnel de Fethiye inculpa le requérant, en application des articles 258 § 1, 256 § 1, 266 § 1, 572 § 1 et 40 du code pénal turc, pour outrage à fonctionnaire en état d’ébriété.
Le 11 juillet 1997, le requérant présenta une requête devant le tribunal correctionnel de Fethiye
‑
(«
le tribunal
»)
‑
en vue de sa mise en liberté.
Le 14 juillet 1997, le tribunal rejeta la demande de mise en liberté du requérant compte tenu des faits qui lui étaient reprochés et de l’état des preuves.
A cette même date, le requérant fut examiné par le service d’orthopédie de l’hôpital public de Fethiye. Le médecin fit état de ce que le requérant n’avait aucune pathologie orthopédique spécifique. Eu égard aux blessures constatées, il ordonna un arrêt de travail de trois jours.
Le 5 août 1997, le requérant présenta une nouvelle demande de mise en liberté au tribunal.
Le même jour, le requérant fut mis en liberté provisoire.
Le 11 août 1997, au Danemark, un médecin établit un certificat médical relatif à l’incapacité de travail du requérant en lui prescrivant un arrêt de travail d’un mois pour cause de maladie.
Le 8 septembre 1997, le requérant fut examiné par un autre médecin au Danemark. Celui-ci mentionna notamment qu’il n’avait pas constaté de lésion apparente, mais que, toutefois, la détention du requérant en Turquie lui aurait causé des problèmes psychiques et psychologiques. Il constata en outre une amélioration de l’état de santé du requérant mais que celui-ci ressentait néanmoins des douleurs au niveau de la hanche droite. Il demanda que le requérant soit examiné par un psychologue.
Le 2 octobre 1997, le requérant fut examiné par un psychologue du «
centre de psychologie du Triangle
» au Danemark. Dans son rapport médical, le médecin constata que le comportement psychologique du requérant était en adéquation avec les trente jours de détention en Turquie. Il mentionna que les mauvais traitements qu’il avait subis avaient causé des dommages psychiques et physiques. Le médecin indiqua que le requérant s’était plaint de maux de tête, d’oublis et de fortes douleurs au dos.
Par un jugement du 18 novembre 1997, le tribunal correctionnel de Fethiye condamna le requérant à une peine totale d’emprisonnement de quatre mois. Puis, en application de l’article 6 de la loi n° 647 relative à l’exécution des peines, il décida de surseoir à l’exécution de la peine.
Par lettre du 24 juillet 2001, le représentant du requérant informa le greffe de la Cour de ce qu’il n’avait pas formé de pourvoi contre le jugement rendu par le tribunal de première instance.
2.
Procédure pénale à l’encontre des policiers incriminés
Le 21 juillet 1997, le requérant déposa une plainte auprès du parquet de Fethiye contre les policiers qui l’auraient battu lors de son arrestation et de sa garde à vue. Il soutint que le médecin légiste avait établi un rapport médical sans l’avoir examiné.
Le 1
er
août 1997, le procureur de la République de Fethiye rendit une ordonnance de non-lieu au motif qu’il n’y avait pas lieu d’engager des poursuites à l’encontre des policiers incriminés pour absence de preuve.
L’opposition du requérant, formulé le 5 août 1997, fut rejeté le 27
août 1997 par le président de la cour d’assises.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint des mauvais traitements qu’il a subis au moment de son arrestation et lors de sa garde à vue. Il allègue avoir été battu, offensé et insulté par les policiers responsables de son arrestation et de sa garde à vue.
Invoquant l’article 5 § 3 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de sa détention provisoire.
Invoquant l’article 6 §§ 1 et 3 de la Convention, il allègue n’avoir pas bénéficié d’un procès équitable dans la mesure où il n’a pas pu faire interroger les témoins à décharge.
1.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint des mauvais traitements qu’il a subis au moment de son arrestation et lors de sa garde à vue. Il allègue avoir été battu, offensé et insulté par les policiers responsables de son arrestation et de sa garde à vue.
Invoquant l’article 5 § 3 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de sa détention provisoire.
En l’état actuel du dossier, la Cour estime ne pas être en mesure de se prononcer sur la recevabilité des griefs et estime nécessaire de les porter à la connaissance du Gouvernement défendeur, en application de l’article
54 §
3
b) de son règlement.
2.
Invoquant l’article 6 §§ 1 et 3 de la Convention, le requérant allègue qu’il n’a pas bénéficié d’un procès équitable dans la mesure où il n’a pas pu faire interroger les témoins à décharge.
La Cour rappelle que la finalité de l’article 35 de la Convention est de ménager aux Etats contractants l’occasion de prévenir ou redresser les violations alléguées contre eux avant que ces allégations ne leur soient soumises (voir, par exemple, l’arrêt
Aytekin c. Turquie
du 23 septembre 1998
Recueil
1998-VII, §§ 85-86). Ainsi, le grief dont on entend saisir la Cour doit d’abord être soulevé, au moins en substance, dans les formes et délais prescrits par le droit interne, devant les juridictions nationales appropriées. La Cour rappelle également que le pourvoi en cassation figure parmi les voies de recours à épuiser en principe pour se conformer à l’article
35 de la Convention.
En l’espèce, la Cour relève que le requérant n’a pas formé de pourvoi en cassation à l’encontre du jugement du tribunal correctionnel de Fethiye. Il n’a donc jamais soulevé les moyens tirés de l’article 6 §§ 1 et 3 de la Convention dans le cadre d’un pourvoi en cassation.
Il s’ensuit que cette partie de la requête doit être rejetée pour non-épuisement des voies de recours internes, conformément à l’article 35 §§
1 et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen des griefs du requérant concernant les prétendus mauvais traitements subis lors de son arrestation et sa garde à vue (article
3) et la durée de sa détention provisoire (article 5 § 3)
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
S.
Dollé
J.-P. Costa
Greffière
Président