CtEDO 27.09.2001 Auto

SALOV contre l'UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
27.09.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SALOV contre l'UKRAINE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 65518/01 prezentată de Sergey Petrovich SALOV împotriva Ucrainei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 27 septembrie 2001 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Butkevyh Vajić dnii Hedigan Pellonpää Bouttarova judecători Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 26 ianuarie 2000 și înregistrată la 1 februarie 2001, după ce a deliberat, face următoarea decizie FAPTA recurentului, Sergey Petrovich Salov, este un resortisant ucrainean, născut în 1958 și rezident în Donetsk, Ucraina. El a fost avocat înainte de a fi exmatriculat din barou. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: la 31 iulie 1999, reclamantul a fost înregistrat de comisia electorală centrală în calitate de reprezentant al unui candidat la președinția Ucrainei, dl Olexander Moroz. La 31 octombrie 1999, în ziua primei tururi a alegerilor prezidențiale, reclamantul a fost arestat pentru că a difuzat informații false despre candidatul la președinția Ucrainei, Leonid Koutchma, care era președintele care a ieșit și a fost reales. În noiembrie 1999, a fost arestat într-o celulă de izolare a centrului de detenție provizorie al Donetsk, unde a fost deținut timp de 11 zile. Prin hotărârea din 6 iulie 2000, tribunalul din Kouybychevskiy l-a condamnat pe solicitant, în conformitate cu art. 127 al doilea paragraf din Codul penal, la cinci ani de închisoare cu o suspendare de doi ani, precum și cu o amendă de 170 UAH ( укра În octombrie 1999, S.P. Salov a primit de la persoane, a căror identitate nu a fost stabilită în timpul procesului de luare a deciziilor și într-un loc necunoscut, exemplare ale ediției falsificate a ziarului Golos Ukrainy din 29 octombrie 1999. Această ediție conține informațiile date de președintele Parlamentului (Verhovna Rada). ) din Ucraina, A.A. Tkachenko, referitor la moartea președintelui, L.D. Koutchma (...), și la o lovitură de stat realizată de către anturaj infracțional al acestuia din urmă (...). Ediția în cauză conținea, de asemenea, un apel din partea Parlamentului din afara Ucrainei către cetățenii ucraineni de a nu permite sabotarea alegerilor prezidențiale (...) și stabilirea unui regim fascist. (...) Fiind conștient de caracterul fals al informațiilor cuprinse în ediția în cauză (...), S.P. Salov a decis să difuzeze exemplare ale acestei ediții printre alegătorii din provincia Kievskiy către Ecuador, pentru a-i împiedica să își exercite dreptul de vot și, prin urmare, să își dedice asupra rezultatelor alegerilor prezidențiale (...). În conformitate cu actul de competență judiciară, edițiile în cauză (...), în număr de opt exemplare, sunt copii ale versiunii originale al cărei text este tipărit cu utilizarea unui software modern (...) Actele de S.P. Salov constituia un obstacol în calea exercitării de către cetățenii ucraineni a dreptului lor de vot (...), ei încercau să împiedice alegătorii să participe la vot (...), difuzarea de informații false despre L.D. Koutchma constituind o fraudă (...), aceste informații ar fi putut influența rezultatele alegerilor (...) și i-ar fi determinat pe alegători să nu voteze pentru acest candidat la președinția Ucrainei, pentru cauză de deces (...). Prin hotărârea din 15 septembrie 2000, Curtea regiunii Donetsk a confirmat hotărârea din 6 iulie 2000. (în vigoare în momentul condamnării reclamantului) art. 127 L Codul amenzilor administrative din 7 decembrie 1984 (modificat) art. 186-2 Apelurile publice sau propaganda care vizează sabotarea alegerilor președintelui din Ucraina (...), publicarea sau difuzarea de informații false referitoare la un candidat la președinția din Ucraina (...) sunt sancționate cu o amendă de trei până la șase ori mai mare decât venitul minim neimpozabil stabilit pentru cetățeanul ucrainean. (...) GRIFS În conformitate cu art. 3 din convenție, reclamantul se plânge că, timp de 11 zile, a fost deținut în condiții inumane și degradante într-o celulă de izolare a centrului de detenție provizorie al Donbas. El se plângea în special de ceea ce nu avea la dispoziția sa de toaletă, de faptul că hrana era insuficientă și că el era obligat să doarmă chiar pe podeaua celulei sale, care era întunecată și neaerată. 2. Invocând art. 6 alineatul (3) litera (d) din Convenție, reclamantul se plângea de ceea ce instanțele ucraineane nu au nici convocat, nici interogat patru martori cu descărcare de gestiune. 3. Invocând art. 7 din Convenție, reclamantul se plânge că instanțele ucraineane au aplicat în mod eronat dreptul național și că a fost condamnat la închisoare pentru un act care nu constituia, în sensul dreptului ucrainean, o infracțiune, ci o amendă administrativă Prin urmare, ar fi trebuit să fie sancționat printr-o amendă administrativă și, în special, susține că a fost condamnat pentru obstrucționarea dreptului de vot în timp ce, în esență, a fost judecat pentru difuzarea de informații false despre candidatul la președinția Ucrainei, dl Koutchma. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la libertatea de a primi și de a comunica informații. El susține, printre altele, că a avut nici o idee dacă informațiile despre candidatul la președinția Ucrainei, domnul Koutchma, pe care le conținea ediția, a fost autentic. Acesta susține că, în niciun caz, comunicarea unei astfel de informații către terți nu poate fi sancționată de o pedeapsă de cinci ani de închisoare. El se plânge, de asemenea, că a fost deținut timp de unsprezece zile într-o celulă de izolare a centrului de detenție provizorie a uvei și că a fost exclus, în urma condamnării sale, din baroul Donetsk. (1) Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că, timp de 11 zile, a fost reținut în condiții inumane și degradante într-o celulă de izolare a centrului de detenție provizorie a uvei. La art. 3 nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia acuzațiile de maltratare trebuie să fie susținute în fața ei de elemente de probă corespunzătoare (a se vedea, mutatis mutandis, Hotărârea Klaas c. Germania din 22 septembrie 1993, seria A nr. 269, p. 17, § 30). Pentru a stabili faptele invocate, Curtea utilizează criteriul probei dincolo de orice îndoială rezonabilă ;cu toate acestea, o astfel de dovadă poate rezulta dintr-o fâșie de daltă sau din prezumții care nu sunt respinse, suficient de grave, precise și concordante (hotărârea Irlanda c. Regatul Unit din 18 ianuarie 1978, seria A nr. 25, p. 65, § 161 in fin Curtea ia notă de faptul că, în speță, reclamantul nu a furnizat explicații detaliate cu privire la acuzațiile sale de maltratare, nici nu a produs probe concludente în sprijinul afirmațiilor sale. El se limitează la a descrie, în general, condițiile deținerii sale. Pe de altă parte, din documentele furnizate de reclamant nu reiese că a fost adresat organelor de judecată sau instanțelor judiciare pentru a denunța acuzațiile de maltratare. Prin urmare, elementele de care dispune Curtea nu permit să se stabilească, dincolo de orice îndoială rezonabilă, că reclamantul a fost supus unor tratamente suficient de grave pentru a intra în domeniul de aplicare al articolului 3 din convenție. Prin urmare, Curtea constată că litigiul reclamantului întemeiat pe art. 3 este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (4). Curtea constată că, la 1 noiembrie 1999, reclamantul a fost ținut în custodie publică într-o celulă de izolare a centrului de detenție provizorie al Donetsk unde a fost deținut timp de 11 zile. Cu toate că reclamantul nu formulează obiecțiuni cu privire la păstrarea sa în custodie și ținând seama de faptul că, în momentul ratificării convenției, Ucraina a formulat rezerve cu privire la: art. 5 din convenție, Curtea consideră că este necesar să se examineze din oficiu dacă păstrarea în custodie a reclamantului îndeplinește cerințele articolului 5 alineatul (3) din convenție. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe asupra subiectului în cauză și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. (3) Invocând art. 6 alin. (3) lit. (d) din Convenție, reclamantul se plânge că instanțele ucraineane nu au nici convocat, nici interogat patru martori cu descărcare de gestiune. La art. 6 alin. (3) lit. (d) în partea sa relevantă se citește după cum urmează 3. Orice acuzat are dreptul în special la (...) (d) să interogheze sau să pună sub semnul întrebării martorii acuzați și să obțină convocarea și interogarea martorilor cu descărcare de gestiune în aceleași condiții ca și martorii acuzați (...) Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 35 alin. (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. În cazul de față, aceasta remarcă faptul că nu reiese din documentele furnizate de reclamant că Õ s-a adresat instanțelor competente în vederea luării în custodie publică și a interogării martorilor cu descărcare de gestiune. Prin urmare, nu a epuizat căile de atac interne în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție. 4. Invocând art. 7 din convenție, reclamantul se plânge că instanțele ucraineane au aplicat în mod greșit dreptul național și că a fost condamnat la închisoare pentru un act care nu constituia, în sensul dreptului ucrainean, o infracțiune, ci o amendă administrativă În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității cauzei reclamantului întemeiat pe art. 7 din convenție și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. 5. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său de a primi și de a comunica informații. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea fondului reclamantului întemeiat pe art. 10 din Convenție și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște de a ridica din oficiu întrebarea dacă reținerea reclamantului a îndeplinit cerințele art. 5 alin. (3) din Convenție și de a o comunica guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alin. (3) lit. (b) din Regulamentul său de procedură; amână examinarea obiecțiilor reclamantului reținute [note1] din art. 7 și 10 din Convenție Declara cererea inadmisibilă pentru surplus. Vincent Berger Georg Ress Moduler Președinte [Note1] A se indica obiecțiile, fără a menționa neapărat articolele Convenției invocate.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-07-11
0,93
FALKOVICH contre l'UKRAINE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 45539/99 présentée par Sergey Mikhaylovich FALKOVICH contre l’Ukraine La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 11 juillet 2000 en une chambre
CtEDO 2000-03-16
0,93
HOLOVATY c. UKRAINE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43239/98 présentée par Serhiy HOLOVATY contre l'Ukraine La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 16 mars 2000 en une chambre composée de M. M.
CtEDO 2000-01-27
0,93
KAYSIN ET AUTRES contre l'UKRAINE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION [Note1] SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46144/99 présentée par KAYSIN ET AUTRES [Note2] contre l’ Ukraine [Note3] La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 27 janvier 2000 en u
CtEDO 2005-10-04
0,92
AFFAIRE TOROPOV c. UKRAINE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TOROPOV c. UKRAINE (Requête n o 19844/02) ARRÊT STRASBOURG 4 octobre 2005 DÉFINITIF 04/01/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2005-05-31
0,92
SVETLORUSOV c. UKRAINE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 2929/05 présentée par Grigoriy Valentinovich SVETLORUSOV contre l'Ukraine La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 31 mai 2005 en une
Sursă