S.B. v. ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Admissible
S.B. v. ITALY (CtEDO, 2001)
SEGUNDA DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 40037/98 de către S.B. împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), care a stat la 4 octombrie 2001 în calitate de Cameră compusă de Președintele C.L. Rozakis A.B. Baka Ferrari Bravo Lorenzen doamna Tsatsa-Nikolovska Levits Kovler, judecători și grefierul secțiunii E. Fribergh având în vedere cererea de mai sus introdusă la 20 ianuarie 1998 cu Comisia Europeană a Drepturilor Omului și înregistrată la 27 februarie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național italian, născut în 1960 și trăiește în Florența. Faptele cazului, astfel cum sunt prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează: Reclamantul este proprietarul unui apartament din Florența, pe care l-a lăsat M.M. În două scrisori înregistrate din 12 iulie 1986 și 25 iunie 1987, reclamantul a informat chiriașul că intenționează să încheie contractul de închiriere la expirarea termenului la 31 decembrie 1987 și i-a cerut să șteargă locația până la data respectivă. Într-o scrisoare a servit chiriașului la 22 martie 1989, reclamantul a reiterat intenția ei de a încheia închiriere și a convocat chiriașul să apară înaintea magistratului Florenței. Prin decizia din 7 iunie 1989, care a fost făcută executivă la 31 decembrie 1990, magistratul Florenței a susținut validitatea anunțului de a renunța și a ordonat ca sediile să fie vacante până la 31 decembrie 1991. La 20 ianuarie 1992, reclamantul a notificat locatarului care l-a obligat să abandoneze sediul. La 31 ianuarie 1992, ea a informat locatarul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 27 martie 1992. La 7 decembrie 1992, reclamantul a făcut o declarație legală că ea a solicitat urgent ca locație pentru ea. Între 27 martie 1992 și 1 octombrie 1997, judecătorul a făcut zece încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit eșuat, deoarece reclamantul nu a fost niciodată acordat asistența poliției în aplicarea ordinului de posesare. La 15 ianuarie 1998, reclamantul a recuperat posesia apartamentului deoarece chiriașul a evacuat spontan sediul. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că incapacitatea ei de a recupera posesia apartamentului ei a constituit o încălcare a dreptului de proprietate. Reclamantul se plâng în continuare în temeiul articolului 6 din Convenție că durata procedurii de evacuare a fost de negare a dreptului de acces la o instanță Guvernul susține că modalitățile de dezvoltare a asistenței de poliție erau o chestiune administrativă, în întregime separată și independentă de procesul judiciar și, prin urmare, în afara domeniului de aplicare al articolului Curtea reamintește că deja a susținut că art. 6 din Convenția se aplică procedurii de evacuare a chiriașilor (a se vedea hotărârea Immobiliare Saffi c. Italia) [GC], nr. 22774/93, §§ 62-63, CEDO 1999-V). Curtea nu vede niciun motiv să se depărteze de concluzia sa anterioară, prin urmare, această obiecție ar trebui respinsă. Guvernul susține că ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată. În ceea ce privește durata procedurii de executare, Guvernul susține că întârzierea în furnizarea asistenței poliției este justificată de protecția interesului public. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase care necesită o determinare în ceea ce privește fondul, în urma că aceasta nu poate fi considerată evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă a cererii. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a prejudeca fondurile cazului. Erik Fribergh Christos Rozakis Președintele grefierului