CtEDO 04.10.2001 Auto

AFFAIRE BARATA DIAS c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
04.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE BARATA DIAS c. PORTUGAL (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA CAUZA BARATA DIAS c. PORTUGALIA (solicitarea nr. 44996/98) HOTĂRÂREA (reglementare amiabilă) STRASBURG 4 octombrie 2001 În la . După ce s-a pronunțat în camera Consiliului la 13 septembrie 2001, acesta a fost adoptat la această dată a procedurii la originea cauzei (nr. 44296/96) îndreptat împotriva Republicii Portugheze și al cărui resortisant al acestui stat, José Barata Dias, a sesizat Comisia Europeană cu privire la Drepturile Drepturilor Omului ( La 25 septembrie 1998, în temeiul fostului articol 25 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, guvernul portughez este reprezentat de agentul său, Henrique Gaspar, procuror general adjunct. La 7 decembrie 2000, după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 29 mai 2001, după un schimb de corespondență, grefierul a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului (b) din convenție. La 18 iunie 2001 și, respectiv, 26 iulie 2001, reclamantul și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament pe propria răspundere. Reclamantul este un resortisant portughez, născut în 1935 și rezident în Sintra (Portugalia). La 3 octombrie 1991, reclamantul a introdus în fața Tribunalului de la Sintra o acțiune în despăgubire împotriva societății de asigurări de sănătate (M.C.), SA. Printr-o hotărâre din 15 iulie 1997, adusă la cunoștința reclamantului la 26 septembrie 1998, instanța l-a decăzut pe reclamant în temeiul prescrierii dreptului la despăgubire. Reclamantul a făcut apel la instanța de judecată (Tribunalul da Relação) de la Lisabona, care, printr-o hotărâre a 30 septembrie 1999, a anulat decizia atacată, considerând că dreptul la despăgubiri nu era prescris. Constatând totuși că faptele stabilite erau insuficiente pentru a decide pe fond de cauză, instanța de apel a ținut o nouă audiere și a trimis dosarul în fața tribunalului din Sintra. Prin hotărârea din 26 ianuarie 2001, Tribunalul de la Sintra a acordat dreptul la cererea reclamantului și i-a acordat o despăgubire de 770 171 escudos portughez (PTE). ÎN DREPT 10. La 18 iunie 2001, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de solicitant. Am luat cunoștință de declarația guvernului portughez conform căreia el este dispus să-mi plătească suma de 950 000 PTE, dintre care 800 000 PTE pentru daune morale și 150 000 PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, având ca origine cererea nr. 4429 (96) pe care am introdus-o în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Declar cauza soluționată definitiv. Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns și eu și guvernul portughez. În plus, doresc să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei în fața Marii Camere, în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 11. La 26 iulie 2001, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei cu originea cererii n 44296/98, introdusă de dl José Barata Dias, guvernul portughez oferă acestuia suma de 950 000 PTE, din care 800 000 PTE pentru daune morale și 150 000 PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, imediat după notificarea hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această declarație nu se referă la nici o recunoaștere din partea guvernului portughez a unei încălcări a Convenției europene a drepturilor omului în speță. În plus, în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție, se angajează să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei în fața Marii Camere. 12. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din convenție). Aceasta se asigură că regulamentul menționat se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale (articolele fine din convenție și 3 din regulament). 13. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza de pe rol. Prin aceste motive, Curtea, la L să șteargă cauza rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 4 octombrie 2001 în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-10-04
0,97
AFFAIRE COSTA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE COSTA c. PORTUGAL (Requête n° 44135/98) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 4 octobre 2001 En l’affaire Costa c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en une chambre comp
CtEDO 2001-06-21
0,97
AFFAIRE THEMUDO BARATA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE THEMUDO BARATA c. PORTUGAL (Requête n° 43575/98) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 21 juin 2001 En l’affaire Themudo Barata c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en
CtEDO 2001-10-25
0,97
AFFAIRE THEMUDO BARATA c. PORTUGAL (n° 2)
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE THEMUDO BARATA c. PORTUGAL (n° 2) (Requête n° 46773/99) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 25 octobre 2001 En l’affaire Themudo Barata c. Portugal (n° 2), La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième secti
CtEDO 2002-10-21
0,96
AFFAIRE BARATA DIAS CONTRE LE PORTUGAL
Résolution ResDH(2002)133 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 4 octobre 2001 dans l’affaire Barata Dias contre le Portugal (adoptée par le Comité des Ministres le 21 octobre 2002, lors de la 810e réunion des Dé
CtEDO 2001-04-12
0,96
AFFAIRE SILVA BRAS c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE SILVA BRÁS c. PORTUGAL ( Requête n° 41128/98 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Silva Brás c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en une c
Sursă