CtEDO 25.10.2001 Auto

AFFAIRE THEMUDO BARATA c. PORTUGAL (n° 2)

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
25.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE THEMUDO BARATA c. PORTUGAL (n° 2) (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA CAUZA THEMUDO BARATA c. PORTUGAL (nr. 2) (solicitarea nr. 46773/99) HOTĂRÂREA (reglementare amiabilă) STRASBURG 25 octombrie 2001 În cauza Themudo Barata c. Portugalia (nr. 2), Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Cabral Barreto Vajić dnii Hedigan Pellonpêque judecători și ale dlui V. Berger grefierul secțiunii După ce a intenționat în camera consiliului la 4 octombrie 2001, se pronunță în favoarea Republicii Portugheze și al cărui resortisant al acestui stat, dl José Manuel Themudo Barata, este adoptat la această dată, la originea cauzei (nr. 46773/99). La 26 februarie 1999, Tribunalul a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenia de salvgardare a Drepturilor Omului și Libertăilor Fundamentale (inclusiv Convenia privind libertăile fundamentale). Reclamantul este reprezentat în faa Curii de către domnul J. Pires de Lima, avocat la Cascais. Guvernul portughez ( La 10 aprilie 2001, după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 13 iulie 2001, după un schimb de corespondență, grefierul a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului (b) din convenție. La 6 august 2001 și, respectiv, 6 septembrie 2001, reclamantul și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei. Reclamantul este un resortisant portughez, născut în 1948 și rezident la Lisabona. La 7 decembrie 1995, reclamantul a înaintat instanței de la Lisabona o cerere de despăgubire împotriva statului. El a solicitat repararea prejudiciilor suferite ca urmare a presupusei sale detenții ilegale. Procedura este încă în curs de desfășurare în fața Tribunalului de la Lisabona. La 6 august 2001, Curtea a primit următoarea declarație semnată de solicitant. Am luat cunoștință de declarația guvernului portughez conform căreia el este dispus să-mi plătească suma de 800 000 PTE, dintre care 600 000 PTE pentru daune morale și 200 000 PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care are ca origine cererea nr. 46773/99 pe care am înaintat-o Curții Europene a Drepturilor Omului. Declar cauza soluționată definitiv. Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns și eu și guvernul portughez. În plus, doresc să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei în fața Marii Camere, în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 10. La 6 septembrie 2001, Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului. Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 46773/99, introdusă de M. José Manuel Miranda THEMUDO BARATA, guvernul portughez îi oferă acestuia suma de 800 000 PTE, dintre care 600 000 PTE pentru daune morale și 200 000 PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, imediat după notificarea hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această declarație nu se referă la nici o recunoaștere din partea guvernului portughez a unei încălcări a Convenției europene a drepturilor omului în speță. În plus, în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție, se angajează să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei în fața Marii Camere. 11. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din convenție). Aceasta se asigură că regulamentul menționat se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale (articolele fine din convenție și 3 din regulament). să șteargă cauza rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 25 octombrie 2001 în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-06-21
0,99
AFFAIRE THEMUDO BARATA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE THEMUDO BARATA c. PORTUGAL (Requête n° 43575/98) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 21 juin 2001 En l’affaire Themudo Barata c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en
CtEDO 2001-04-10
0,97
MIRANDA THEMUDO BARATA contre le PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46773/99 présentée par José Manuel MIRANDA THEMUDO BARATA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 avril 2001 en une cham
CtEDO 2001-10-04
0,97
AFFAIRE BARATA DIAS c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE BARATA DIAS c. PORTUGAL (Requête n° 44296/98) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 4 octobre 2001 En l’affaire Barata Dias c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en une
CtEDO 2002-07-22
0,96
AFFAIRE THEMUDO BARATA II CONTRE LE PORTUGAL
Résolution ResDH(2002)94 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 25 octobre 2001 dans l’affaire Themudo Barata II contre le Portugal (Adoptée par le Comité des Ministres le 22 juillet 2002 lors de la 803e réunion d
CtEDO 2001-04-12
0,96
AFFAIRE FERREIRA MARTINS c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE FERREIRA MARTINS c. PORTUGAL ( Requête n° 39579/98 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Ferreira Martins c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siége
Sursă