CtEDO 09.10.2001 AI

CAN contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CAN contre la TURQUIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

a cererii nr° 36196/97

prezentate de Hüsnü CAN

împotriva Turciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), în ședință din

12 iunie și 9 octombrie 2001 alcătuită din

D-nele

E.

Palm

,

președintă

,

W.

Thomassen

,

MM.

L.

Ferrari Bravo

,

Gaukur

Jörundsson

,

C.

Bîrsan

,

J.

Casadevall

,

judecători

,

F.

Gölcüklü

,

judecător

ad hoc,

și din

D.

M.

O'Boyle,

grefier de secțiune

.

Având în vedere cererea sus-menționată introdusă devant Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 17 aprilie 1997 și înregistrată la 23

mai 1997,

Având în vedere art. 5 § 2 al Protocolului nr° 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea,

Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul pârât și pe cele prezentate ca răspuns de reclamant,

Având în vedere observațiile prezentate oral de părți la ședința din 12

iunie 2001,

După deliberare, adoptă următoarea decizie

:

FAPTE

Reclamantul, D. Hüsnü Can, este un cetățean turc, născut în 1965. El este reprezentat devant Curte de D-na Mustafa Halit Çelik

, avocată la Izmir. La ședința din 12 iunie 2001, reclamantul era reprezentat de D-na

T.

Demirel, asistată de D-nele H. Kaplan și M. H. Çelik, respectiv avocate la Istanbul și Izmir. Guvernul pârât era reprezentat de D.

Ș.

Alpaslan, co-agent, D. O. Nalcıoğlu, consilier, D-na D. Akçay, co-agent, D.

Y.

Belet, consilier, D. H. Mutaf, D-na

D.B. Ulusoy și D-na

A.

Circumstanțele cauzei

Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.

Prin ordin din 10 decembrie 1996, Consiliul Superior Militar (

Yüksek Askeri Șura

) hotărî revocarea reclamantului din armată, subofițer al marinei naționale, pentru acte de indisciplină și conduită immorală, în aplicarea articolului 94 b) din legea privind personalul militar.

Potrivit rapoartelor de informații, reclamantul era în categoria personalului suspectat de integrism

; aparținea sectei Suleymanismului (

Süleymancılık tarikatı)

și participa la activitățile acestei comunități cunoscute ca având tendințe fundamentaliste ilegale

; își organizase modalitatea de viață în conformitate cu ideologia integristă și nu participa la nici o activitate socială.

În perioada funcțiilor sale, autoritățile impuseseră reclamantului sancțiuni disciplinare, cum ar fi arest și mustrări pentru neconformare la ordine, nerespect al regulilor disciplinare privind ținuta vestimentară, absenție neautorizată și abandonul locului de muncă înainte de ore, nerespect al orelor de lucru și comportament indisciplinat.

O comisie de nouă militari concluzionează că reclamantul încălcaseseă disciplina militară și trebuia pus în pensie anticipată în aplicarea articolelor 50 c) și 94 b) din legea privind personalul militar. Consiliul Superior Militar și-a întemeiat decizia pe acest aviz.

B.

Dreptul intern relevant

art. 125 din Constituție

«

Calea de recurs este deschisă împotriva tuturor actelor și deciziilor administrației.

Actele președintelui Republicii care cad sub competența numai a sa și deciziile

Consilului Superior Militar scapă de controlul judiciarul.

»

art. 129 §§ 2, 3 și 4 din Constituția turcă

prevede că sancțiunea disciplinară nu poate fi impusă funcționarilor, alții decât militarii, decât cu condiția respectării principiului protecției drepturilor apărării. Prevede de altfel că sancțiunile disciplinare, altele decât avertismente și mustrări, sunt supuse controlului judiciaru. Dispozițiile privind militarii sunt rezervate.

art. 50 c) din legea nr° 926 privind personalul militar

«

Revocarea pentru acte de indisciplină și conduită immorală

:

În ciuda antiguității în serviciu, ofițerii al căror menținere în forțele armate este judecată ca nepotrivită după indisciplină și conduită immorală sunt supuși legii privind casa de pensii turcă.

Autoritățile competente pentru angajarea procedurii, examinarea dosarelor de notare, urmărirea lor, tragerea concluziilor și îndeplinirea oricărui alt act și a oricărei formalități a acestei proceduri sunt stabilite prin regulamentul privind notarea ofițerilor. Ofițerii ai căror cazuri sunt supuse, de către statul major, examinării Consilului Superior Militar, sunt îndepărtați din armată printr-o decizie a Consilului Superior Militar.

»

art. 94 b) din legea nr° 926 privind personalul militar

«

b) Revocarea pentru acte de indisciplină și conduită immorală

În ciuda antiguității în serviciu, subofițerii al căror menținere în forțele armate este judecată ca nepotrivită după indisciplină și conduită immorală sunt supuși legii privind casa de pensii turcă.

Autoritățile competente pentru angajarea procedurii, examinarea dosarelor de notare, urmărirea lor, tragerea concluziilor și îndeplinirea oricărui alt act și a oricărei formalități a acestei proceduri sunt stabilite prin regulamentul privind notarea subofițerilor. Subofițerii ai căror cazuri sunt supuse, de către statul major, examinării Consilului Superior Militar, sunt îndepărtați din armată printr-o decizie a Consilului Superior Militar.

»

art. 99 din regulamentul privind notarea ofițerilor

«

În ciuda antiguității în serviciu, procedura de pensionare va fi aplicată tuturor celor al căror menținere în cadrul forțelor armate este judecată ca nepotrivită după indisciplina sau conduită immorală, bazată pe unul din motivele menționate mai jos, așa cum este stabilit într-un sau mai multe documente referitoare la ultimul grad al interesului.

a) la d) (...)

e) atunci când comportamentele și acțiunile lor relevă că adoptaseseă opinii politice ilegale, subversive, separatiste, integristă și ideologice sau că participaseseă la propagarea unor asemenea opinii.

»

Potrivit articolului 53 e) din regulamentul privind notarea subofițerilor

, procedura de pensionare va fi aplicată tuturor subofițerilor al căror comportamente și acțiuni relevă că adoptaseseă opinii politice ilegale, subversive, separatiste, integristă și ideologice sau că participaseseă la propagarea unor asemenea opinii.

Invocând articolele 6 § 1 și 13 din Convenție, reclamantul se plânge că nu a dispus de nici o cale de recurs efectivă pentru a ataca decizia Consilului Superior Militar devant juridicțiunile interne. El expune în acest sens că art. 125 din Constituția turcă prevede că deciziile Consilului Superior Militar scapă de controlul judiciaru.

Reclamantul se plânge apoi de o încălcare a dreptului lui la un proces echitabil, în măsura în care baza legală a pensionării sale anticipate este imprevizibilă și foarte vagă. El susține de altfel că, potrivit dreptului intern, procedura disciplinară trebuie să se desfășoare devant tribunale de disciplină, care, la sfârșit al procedurii, pot condamna o sancțiuni disciplinare al căror severă este arestul de regulă. El se plânge de altfel că nu a putut beneficia de garanții acordate acuzați de §3 al articolului 6 din Convenție. El invocă în acest sens articolele 6 și 7 din Convenție.

Reclamantul se plânge în final ca fusese revocat din armată din cauza convicțiilor sale religioase. El susține că soția sa poartă șalfuri islamic și că, din acest motiv, nu a putut obține cartă de intrare în mess-urile subofițerilor. El invocă art. 9 din Convenție.

A.

Privind încălcarea pretinsă a articolului 9 din Convenție

Reclamantul susține că pensionarea sa anticipată încalcă libertatea sa de religie pe motiv că ar fi bazată pe convicțiile și practicile sale religioase, în special pe purtarea șalfrului de către soția sa. El invocă art. 9 din Convenție redactat în acest fel

:

«

1.

Oricine are dreptul la libertatea gândirii, conștiinței și religiei

; acest drept implică libertatea de a schimba religia sau convicția, precum și libertatea de a manifesta religia sau convicția individual sau colectiv, în public sau în privat, prin cult, învățământ, practici și executarea ritualurilor.

2.

Libertatea de manifesta religia sau convicțiile nu poate fi supusă restricțiilor decât pe care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, pentru securitatea publică, protecția ordinii, sănătății sau moralei publice, sau protecția drepturilor și libertăților altora.

»

1.

Teza comparanți

a)

Guvernul

Guvernul susține că menținerea reclamantului în cadrul armatei se găsește în centrul problemei supuse Curții. Măsura pensionării anticipate nu ar analiza într-o ingerință în libertatea conștiinței, religiei și convicției

; ea ar viza îndepărtarea din armată a persoanelor care manifestaseseă lipsa loialității lor față de fundamentul națiunii turce, laicitate și care încălcaseseă integritatea indivizibilă a Statului cu teritoriul și națiunea sa, al căror garanta ar fi forțele armate. El susține că activitățile și acțiunile contrare acestui principiu pot genera riscul distrugerii ordinii din armată și că este normal să fie considerate incompatibile cu disciplina militară. Se referind, printre altele, la hotărârile Vereinigung Democratischer Soldaten Österreichs și Gubi c. Austria din 19 decembrie 1994, Kalaç c. Turcia din 1

iulie 1997 și Grigoriades c. Grecia din 25

noiembrie 1997, Guvernul susține că «

funcționarea eficace a unei armate se gândește greu fără reguli juridice destinate împiedicării mina disciplinei militare

» și că este «

constant în Europa că disciplina indispensabil pentru asigurarea autorității armatei și că armata este indispensabil pentru asigurarea protecției democrațiilor împotriva subversiei, aceasta în conformitate cu una din scopurile majore ale Convenției europene a drepturilor omului

».

Bazând-se pe piesele anexate la observațiile sale, Guvernul observă că reclamantul ar aparține unei secte cunoscute ca având tendințe fundamentaliste ilegale, ar fi participat la ședințe ideologice și comis acte de indisciplină al căror unii sancționați de superiorii ierarhici. El remarcă că, pe baza documentelor cuprinse în dosarul personal al reclamantului, o comisie de nouă militari ar concluzionat că acesta încălcaseseă disciplina militară și trebuia pus în pensie anticipată în aplicarea articolelor 50 c) și 94 b) din legea privind personalul militar. Consiliul Superior Militar ar întemeiat decizia pe acest aviz.

b)

Reclamantul

Reclamantul susține că garanții Convenției se extind de asemenea la militari și că sistemul de disciplină militară instituit de Statul nu se ciocnește prin sine cu obligații acestora decurgând din Convenție.

Potrivit reclamantului, dreptul intern nu furniza indicații asupra a ce trebuie să înțeleagă de opinii integristă ilegale la baza pensionării sale anticipate. Documentele produse de Guvern nu atestă niciodată pretenșa aparțin lui la secta Suleymanismului. De altfel, raportul de apreciere nefavorabilă ar instituit împotriva sa just înainte pensionării sale anticipate și fără a lua în considerare notările favorabile anterioare.

Reclamantul susține că pensionarea sa anticipată printr-o decizie organ administrativ și din cauza convicțiilor sale religioase, în special purtarea șalfrului de soția sa, constituiți o ingerință la dreptul lui la libertatea gândirii, conștiinței și religiei. El pune în evidență că principiul laicității este garanția libertății de religie și conștiință. Se referind la hotărârea Kruslin c. Franța din 24 aprilie 1990, el reamintește că dreptul intern trebuie furniza protecție pentru a împiedica puterea publică bafoui, într-o manieră arbitrară, drepturile garantate de primul paragraf al articolului 9 din Convenție. Acolo unde puterea executivă este exercitată în mod secret, pericolul arbitrarului apare clar. Reclamantul adaugă că ofițerii și subofițerii sunt obligați, ca și alți funcționari și în virtutea multor dispoziții legale, să rămână fideli principiilor fundamentale ale Statului și că această obligație ar trebui considerată în cadrul supremației dreptului și respectul drepturilor omului. Principiul laicității în Turcia este incontestabil

; dar, atunci când asemenea principii dau autorităților publice puterea aplicării sancțiunilor în caz de nerespect, trebuie să existe și garanții pentru protejarea interesului de arbitrar, și cadrul și limitele puterii în cauză trebuie strictly definite. Invocând de altfel absența oricărui element indicând că comportamentul ar dăunat orice fel vieții militare, principiul laicității Statului turc, reclamantul concluzionează că totuși a fost privat o carieră în care excelat din cauza convicțiilor sale religioase.

c)

Aprecierea Curții

Curtea reamintește că, așa cum o protejează art. 9, libertatea gândirii, conștiinței și religiei reprezintă una din fundamentele unei «

societăți democratice

» în sensul Convenției. Ea apare, în dimensiunea sa religioasă, printre elementele esențiale ale identității credincioși și concepției lor de viață, dar este și un bun prețios pentru atei, agnostici, sceptici sau indiferenți. Este vorba pluralism –

scump cucerit în cursul secolelor

– consubstanțial unei asemenea societăți. Această libertate implică, în special, cea aderare sau non la religie și practică sau nu o practica (a se vedea hotărârile Kokkinakis c. Grecia din 25 mai 1993, seria A nr° 260, p. 17, § 31, și

Buscarini și alții c. San Marino

[GC], nr° 24645/94, § 34, CEDO 1999-I).

Curtea a precizat că într-o societate democratică, unde mai numeroase religii coexistă într-o populației, se poate dovedi necesar însoțiți această libertate limitări proprii a reconcilia interesele grupurilor diverse și asigura respectul convicțiilor fiecăruia (hotărâre Kokkinakis precitată, p. 18, § 33).

Curtea observă că este bine stabilit că Convenția se aplică în principiu membrilor forțelor armate și nu doar civililor. În a interpreta și aplica normele acestui text în cazuri cum este prezentul, Curtea trebuie sa fie atentivă particularitățile condiției militare și consecințele sale asupra situației membrilor forțelor armate (hotărâre Engel și alții c. Țări de Jos din 8

iunie 1976, seria A nr° 22, p. 23, § 54, și,

mutatis mutandis

, hotărâre Grigoriades c.

Grecia din 25 noiembrie 1997,

Culegere hotărâri și decizii

1997-VII, pp.

2589–2590, § 45).

Pentru a ști dacă această dispoziție a fost încălcată în cazul de față, trebuie să se cerceteze dacă măsura litigioasă constituiți o ingerință în exercitarea dreptului reclamantului la «

libertatea manifesta religia sau convicțiile sale

».

După opinia Curții, îmbrățișand cariera militară, reclamantul se pleca de propria voință sistemul disciplina militară. Acest sistem implică prin natura sa posibilitate aduse anumite drepturi și libertăți membrilor forțelor armate limitări nu putând fi impuse civililor (hotărâre Engel și alții precitată, p. 24, § 57). Statele pot adopta pentru armele lor regulamente disciplinare interdicând comportament oarecare, în special atitudine care merge împotriva ordinii stabilite răspunzând necesităților serviciului militar (a se vedea hotărâre Kalaç

c. Turcia din 1

iulie 1997,

Culegere

p. 1210, § 28). Aceste limitări pot cuprinde de altfel o obligație personalului militar a renunța a angaja în mișcarea fundamentalismului islamic, care are scop și plan de acțiune asuma preeminență regulilor religioase (Yanașık

c. Turcia, cerere nr° 14524/89, decizie Comisiei din 6

ianuarie 1993, DR 74, p. 14).

Curtea remarcă că nu este contestat că militarii (ofițeri sau subofițeri armatei) pot îndeplini obligații religioase în limitele aduse de exigențele vieții militare. Rezultă din elementele dosarului că o comisie nouă militari examinat dosarul notare reclamantului enumerând acte indisciplină și făcând stare participare activități integristă și constată că nu prezenta profil subofițer armatei. Această comisie concluzionat că reclamantul încălcaseseă disciplina militară și trebuia pus pensie anticipată în aplicarea articolelor

50

c) și 94 b) din legea privind personalul militar. Curtea remarcă de altfel că ordinul Consilului Superior Militar nu se bazează pe convicțiuni și opinii religioase reclamantului pe purtarea șalfrului islamic de soția sa sau pe modalitatea îndeplinire datorii religioase dar comportament și acțiuni încălcând disciplina militară și principiul laicității.

Curtea concluzionează că măsura pensionării anticipate reclamantul nu constituiți o ingerință dreapta garantat de articolul

9 din Convenție. Rezultă din aceasta că acest pretenție este lipsit de temei în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și trebuie respinsă în conformitate art. 35 § 4.

B.

Privind încălcarea pretinsă articolelor 6, 7 și 13 din Convenție

Reclamantul susține încălcarea articolelor 6 § 1, 7 și 13 din Convenție în ce privit se vede privat acces orice tribunal judiciaru și expune că decizii Consilului Superior Militar scapă de controlul judiciaru. El susține de altfel că decizia Consilului Superior Militar este contrară principiului legalității infracțiuni și pedepselor și el susține că baza legală pensionării sale anticipate este imprevizibilă și foarte vagă.

art. 6 dispune în special

:

«

1.

Oricine are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil, de o instanță independentă și imparțială, constituită prin lege, care se va pronunța, (...) asupra disputelor drepturi și obligații de caracter civil, (...).

»

art. 7 din Convenție se citește după cum urmează

:

«

1.

Niciun nu poate fi condamnat pentru o acțiune sau omisiune care, la momentul comiterii, nu constituiți o infracțiune potrivit dreptului național sau internațional. Nici o pedeapsă mai grea decât aceea aplicabilă momentul comiterii infracțiuni.

2.

Prezentul articol nu va incălca judecată și pedepsire o persoană vinovată o acțiune sau omisiune care, la momentul comiterii, era criminală potrivit principiilor generale dreptului recunoscute de nații civilizate.

»

art. 13 din Convenție dispune după cum urmează

:

«

Oricine drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost violate, are dreptul la acordare cale de recurs efectivă o instanță națională, chiar și când încălcare ar fost comisă de persoane exercitând funcțiuni oficiale.

»

Privind aplicabilitatea articolului 6 din Convenție

1.

Teze apărate devant Curte

Guvernul estimează că litigiul în cauză nu privit o dispute privind drepturi de caracter civil reclamantului sau referitoare la bine-fondarea o acuzație penală dirigită împotriva sa, în sensul articolului 6 § 1 din Convenție.

Reamintind principiul «

autonomie

» noțiunilor de «

drepturi și obligații de caracter civil

» și «

de bine-fondarea o acuzație penală

», reclamantul susține că reproșuri dirigite împotriva lui mâna activități separatiste ar trebui considerată o acuzație penală. El invocă că sancțiunea revocării impusă de Consilul Superior Militar, avute în vedere consecințele și grad severitate, poate fi calificată sancțiune penală. Se referind la hotărâre Golder c.

Regatul Unit din 21 februarie 1975, reclamantul pretinde că nu a putut sesiza tribunal pentru a se face nevinovat acuzații dirigite împotriva sa.

2.

Aprecierea Curții

a)

Privind existența

«

acuzației în materie penală

»

Curtea remarcă că în cazul de față reclamantul a fost pus pensie anticipată un organ militar pentru acte indisciplină în aplicarea articolului

50 c) din legea privind personalul militar. Ea reamintește în legătură cu aceasta că deja trebuit pronunța o problemă analogă două cazuri referitoare la disciplina militară (hotărâre Engel și alții precitată) și menținerea ordinii în contextul carcelar (hotărâre Campbell și Fell c.

Regatul Unit din 28 iunie 1984, seria A nr° 80). Recunoscând Statele dreptul a distinge între drept penal și drept disciplinar, Curtea a rezervat putere a se asigura că frontiera astfel trasă nu încalcă obiectul și scopul articolului 6. Ea va folosi în cazul de față criteriile care se desprind pe acest punct din jurisprudența constantă (a se vedea, printre altele, hotărârile Engel și alții precitată, pp. 34-35, §§ 81-82, și Öztürk c.

Germania din 21 februarie 1984, seria A nr° 73, p. 18, § 50)

: este important a ști dacă textul definind infracțiunea în cauză face parte sau nu din dreptul penal după tecnica juridică Statului pârât

; trebuie examinat apoi, având în vedere obiectul și scopul articolului 6, sensul obișnuit termeni și dreptul Statelor contractante, natura infracțiunii și natura grad de gravitate sancțiune pe care risca a suferi interesul.

În cauza, potrivit legislației turce, acte indisciplină și comportamente reproșate reclamantului cad fără îndoială sub textele aparținând dreptului disciplinar.

Cât la natura sancțiuni, Curtea reamintește că «

sancțiunile

disciplinare au în general scop asigurare respect, de membri grupurilor persoane, regulilor comportament proprii acestora din urmă

» (a se vedea hotărâre Weber c. Elveția din 22 mai 1990, seria A nr 177, p. 18, § 33).

Având în vedere considerări cât la examinarea articolului 9 din Convenție, Curtea remarcă că în cazul de față sancțiunea revocării infligit reclamantul se situează în domeniu disciplina necesară forțele armate și se adresează doar un grup determinat dotat statut particular. De aceea, Curtea concluzionează că decizia revocării nu sauría trece o sancțiune penală impusă după o condamnare pentru o «

infracțiune

» în sensul articolului 6 § 1 din Convenție (a se vedea, printre altele,

Batur c. Turcia

(decizie), nr° 38604/97, 4.7.2000

;

Erbek c. Turcia

(decizie), nr°

38923/97, 4.7.2000

;

Duran c. Turcia

(decizie), nr° 38925/97, 4.7.2000

;

Durgun c. Turcia

(decizie), nr° 40751/98, 4.7.2000

;

Denden și alții c.

Turcia

(decizie), nr° 40754/98, 4.7.2000).

b)

Privind existența

«

disputelor

» referitoare la drepturi

«

de caracter civil

»

C

urtea se referă în legătură cu aceasta la hotărâre

Pellegrin c. Franța

din 8

decembrie 1999 ([GC], nr°

28541/95, CEDO 1999-VIII) prin care remarcă

:

«

În consecință, Curtea hotărăște că sunt doar scutite din domeniu aplicare art. 6 § 1 din Convenție litigiile agenți publici al căror angajare caracteristic activități specifice administrație publică măsura în care aceasta acționează ca deținătoare putere publică încărcată salvgardare interese generale Stat sau alte colectivități publice. Un exemplu manifest unor asemenea activități constituiți de forțele armate și poliție.

»

De aceea, art. 6 § 1 nu se aplică în cazul de față și rezultă din aceasta că acest pretenție este incompatibilă

ratione materiae

cu dispozițiile Convenției, în sensul articolului 35 § 3, și trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 § 4.

Privind art. 7 din Convenție

Curtea remarcă că această dispoziție consacră principiul legalității infracțiuni și pedepselor și interzice de altfel retroactivitate legii penale (a se vedea hotărâre Kokkinakis precitată, p. 22, § 52).

Având în vedere considerări mai sus privind aplicabilitate articolului

6, Curtea estimează că art. 7 nu este aplicabil în cazul de față.

Rezultă din aceasta că această parte a cererii este de altfel incompatibilă

ratione materiae

cu dispozițiile Convenției, în sensul articolului

35 § 3, și trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 § 4.

Privind art. 13 din Convenție

Curtea reamintește că art. 13 cere o cale de recurs efectivă doar pentru plângeri pe care le-ar putea considera «

justificate

» din perspective Convenției (a se vedea, entres altele, hotărâre Powell și Rayner c. Regatul Unit din 21 februarie 1990, seria A nr° 172, p. 14, § 31).

Având în vedere concluzii mai sus privind încălcarea pretinsă articolului 9 din Convenție, Curtea estimează că susțineri reclamantul pe acest punct nu sauría fi considerate un pretenție justificată din perspective Convenției. De aceea, ea nu remarcă nici o aparență încălcării articolului 13 din Convenție în legătură cu aceasta.

Rezultă din aceasta că această parte a cererii este de altfel lipsit de temei în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și trebuie respinsă în conformitate art. 35 § 4.

Din aceste motive, Curtea, cu majoritate,

Declară

cererea inadmisibilă.

Michael

O'Boyle

Elisabeth

Palm

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-10-09
0,99
A.C. contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 37960/97 présentée par A.Ç. contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant les 12 juin et 9 octobre 2001 en une chambre composée de M me
CtEDO 2001-10-09
0,99
SEN contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 38601/97 présentée par Recep Can ŞEN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant les 12 juin et 9 octobre 2001 en une chambre composé
CtEDO 2001-10-09
0,99
DALGIC contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 36198/97 présentée par Kenan DALGIÇ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant les 12 juin et 9 octobre 2001 en une chambre composée
CtEDO 2001-10-09
0,99
GENEL contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 36200/97 présentée par Selçuk GENEL contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant les 12 juin et 9 octobre 2001 en une chambre composée
CtEDO 2001-10-09
0,99
H.K. contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 32443/96 présentée par H. K. contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant les 12 juin et 9 octobre 2001 en une chambre composée de M m
Sursă