CtEDO 09.10.2001 AI

H.K. contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
H.K. contre la TURQUIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Petitiei nr. 32443/96

prezentate de H. K.

împotriva Turciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședință pe 12 iunie și 9 octombrie 2001 într-o cameră compusă din

Doamnele E. Palm, președintă, W. Thomassen,

Domnii L. Ferrari Bravo, Gaukur Jörundsson, C. Bîrsan, J. Casadevall, judecători,

Domnul F. Gölcüklü, judecător ad hoc,

și de Domnul M. O'Boyle, grefier de secțiune.

Având în vedere petiția menționată mai sus introdusă în fața Comisiei Europene a Drepturilor Omului pe 3 iunie 1996 și înregistrată pe 30 iulie 1996,

Având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina petiția,

Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și pe cele prezentate în replică de reclamant,

Având în vedere observațiile prezentate oral de părți la ședința din 12 iunie 2001,

După deliberare, pronunță următoarea decizie:

Reclamantul, dl. H. K., este cetățean turc născut în 1960. Este reprezentat în fața Curții de avoaci Vehbi Sağ și Tevfik Demirel, avocați la Ankara. La ședința din 12 iunie 2001, reclamantul era reprezentat de avocatul T. Demirel, asistat de avocații H. Kaplan și M. H. Çelik, respectiv avocați la Istanbul și Izmir. Guvernul pârât era reprezentat de D. Ș. Alpaslan, co-agent, M. O. Nalcıoğlu, consilier, Doamna D. Akçay, co-agent, M. Y. Belet, consilier, M. H. Mutaf, Doamna D.B. Ulusoy și Doamna D. Kılıslıoğlu, experți.

A.

Circumstanțele cauzei

Reclamantul prezintă versiunea faptelor după cum urmează.

Reclamantul și-a început cariera militară în 1986 ca medic la Academia de Medicină Militară Gülhane. După refuzul cererii sale de participare la concursul de conferențiar, a introdus o acțiune de anulare în fața Înaltei Curți Administrative Militare pe 4 mai 1992.

Printr-o sentință din 27 ianuarie 1993, Înalta Cte Administrative Militară a anulat decizia de refuz sub motiv că informațiile privind activitățile reclamantului în secta fundamentalist islamică Naksibendis (Nakșibendi Tarikatı) furnizate de administrație nu fuseserapă dovedite și că aceasta depășise marja sa de apreciere.

În anii 1993-1995, reclamantul a exercitat funcția de președinte al catedrei de fiziologie la Academia de Medicină Militară Gülhane. Pe 28 februarie 1994 și 23 martie 1995, două cereri de participare la concursul de agregație formulate de reclamant au fost refuzate de superiori.

Printr-o hotărâre din 11 decembrie 1995, Consiliul Superior Militar (Yüksek Askeri Șura) a decis revocarea reclamantului din armată, căpitan al armatei pământului, medic la spitalul militar Gülhane și conferențiar la facultatea de medicină militară Gülhane, pentru acte de indisciplină și condută imorală, în aplicarea articolului 50 c) al legii privind personalul militar.

Aceasta hotărâre a fost aprobată printr-o decizie a ministrului Apărării datată 18 decembrie 1995.

Guvernul prezintă versiunea sa a faptelor după cum urmează.

Conform rapoartelor de informații, reclamantul adoptase idei contrare principiilor și reformelor Atatürk și frecventa persoane cunoscute ca având tendințe fundamentalist. El adoptase ideologia integristă și se conformase pentru a-și organiza modul de viață. Reclamantul primise avertismente și fusese arestat pentru acte de indisciplină, cum ar fi nerespectarea ordinelor superiorilor și programului de lucru, abandonarea spațiilor militare fără autorizație și faptul că a ridicat fotografia Atatürk din birou.

O comisie de nouă militari a concluzionat că reclamantul violase disciplina militară și trebuia pensionat anticipat în aplicarea articolului 50 c) al legii privind personalul militar. Consilul Superior Militar și-a fondat decizia pe acest aviz.

B.

Dreptul intern relevant

art. 125 al Constituției

"Calea de recurs este deschisă împotriva tuturor actelor și deciziilor administrației.

Actele președintelui Republicii ce aparțin competenței sale exclusive și deciziile Consilului Superior Militar scapă de controlul judiciar."

art. 129 §§ 2, 3 și 4 al Constituției turce prevede că o sancțiune disciplinară nu poate fi infligată funcționarilor, alții decât militarii, decât dacă este respectat principiul respectării drepturilor apărării. De asemenea prevede că sancțiunile disciplinare, alte decât avertismente și avertizări, sunt supuse controlului judiciar. Dispozițiile privind militarii sunt rezervate.

art. 50 c) al legii nr. 926 privind personalul militar

"Revocarea pentru acte de indisciplină și condută imorală:

Indiferent de vechime în serviciu, ofițerii al căror menținere în forțele armate este considerată necorespunzătoare ca urmare a indisciplinei și conduitei imorale sunt supuși legii privind fondul de pensie turc.

Autoritățile competente pentru inițierea procedurii, examinarea dosarelor de evaluare, urmărirea lor, tragerea de concluzii și întreprinderea oricărui alt act, precum și orice formalitate a acestei proceduri sunt stabilite prin regulamentul privind evaluarea ofițerilor. Ofițerii ai căror cazuri sunt prezentate, de către statul major, examinării Consilului Superior Militar, sunt eliminați din armată printr-o decizie a Consilului Superior Militar."

art. 94 b) al legii nr. 926 privind personalul militar

"b) Revocarea pentru acte de indisciplină și condută imorală

Indiferent de vechime în serviciu, sub-ofițerii al căror menținere în forțele armate este considerată necorespunzătoare ca urmare a indisciplinei și conduitei imorale sunt supuși legii privind fondul de pensie turc.

Autoritățile competente pentru inițierea procedurii, examinarea dosarelor de evaluare, urmărirea lor, tragerea de concluzii și întreprinderea oricărui alt act, precum și orice formalitate a acestei proceduri sunt stabilite prin regulamentul privind evaluarea sub-ofițerilor. Sub-ofițerii ai căror cazuri sunt prezentate, de către statul major, examinării Consilului Superior Militar, sunt eliminați din armată printr-o decizie a Consilului Superior Militar."

art. 99 al regulamentului privind evaluarea ofițerilor

"Indiferent de vechime în serviciu, procedura de pensionare va fi aplicată tuturor celor al căror menținere în forțele armate este considerată necorespunzătoare ca urmare a indisciplinei sau conduitei imorale, bazate pe unu dintre motivele enumerate mai jos, după cum se stabilește în unu sau mai multe documente privind ultimul grad al interesatului.

a) la d) (...)

e) când comportamentul și acțiunile lor arată că au adoptat opinii politice ilegale, subversive, separatiste, integristă și ideologice, sau au participat la propagandarea unor asemenea opinii."

Conform articolului 53 e) al regulamentului privind evaluarea sub-ofițerilor, procedura de pensionare va fi aplicată tuturor sub-ofițerilor al căror comportament și acțiuni arată că au adoptat opinii politice ilegale, subversive, separatiste, integristă și ideologice, sau au participat la propagandarea unor asemenea opinii.

Invocând articolele 6 § 1 și 13 din Convenție, reclamantul se plânge de faptul că nu dispusese de nici un recurs eficace pentru a ataca decizia luată de Consilul Superior Militar în fața jurisdicțiilor interne. El expune în acest sens că art. 125 al Constituției turce prevede că deciziile Consilului Superior Militar scapă de controlul judiciar.

Reclamantul susține de asemenea că, fără să i se impusă vreo sancțiune administrativă sau penală, fusese revocat, contrar articolelor 50 al legii nr. 926 privind personalul militar și 99 al regulamentului privind evaluarea ofițerilor. El susține că această decizie este contrară principiului legalității delictelor și pedepselor și invocă în acest sens art. 7 din Convenție.

Invocând art. 9 din Convenție, reclamantul se plânge în fine de faptul că fusese revocat din armată din cauza convingerilor religioase.

A.

Privind presupusa violare a articolului 9 din Convenție

Reclamantul susține că pensionarea anticipată aduce atingere libertății sale de religie sub motiv că ar fi bazată pe convingeri și practici religioase. Invocă art. 9 din Convenție redactat astfel:

"1.

Orice persoană are dreptul la libertate de gândire, conștiință și religie; acest drept implică libertatea de a-și schimba religia sau convingerea, precum și libertatea de a-și manifesta religia sau convingerea, individual sau colectiv, în public sau în privat, prin cult, învățătură, practici și îndeplinire de rituturi.

2.

Libertatea de a-și manifesta religia sau convingerea nu poate face obiectul decât al restricțiilor care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, la securitatea publică, la protecția ordinii, sănătății sau moralei publice, sau la protecția drepturilor și libertăților altora."

1.

Teza părtilor

a)

Guvernul

Guvernul susține că menținerea reclamantului în armată se găsește în centrul problemei supuse Curții. Măsura de pensionare anticipată nu s-ar analiza ca o ingerință în libertatea de conștiință, religie și convingere; ea ar viza îndepărtarea din armată a persoanelor care manifestasera lipsa loialității către fundamentul națiunii turce, laicitate și care adusesera atingere integrității indivizibile a statului cu teritoriu și națiune, ale căror forțe armate ar fi garante. El susține că activitățile și acțiunile contrare acestui principiu pot genera riscul de distrugere a ordinei care domnește în armată și că este normal să fie considerate incompatibile cu disciplina militară. Referindu-se, inter alia, la hotărârile Vereinigung Democratischer Soldaten Österreichs și Gubi c. Austria din 19 decembrie 1994, Kalaç c. Turcia din 1 iulie 1997 și Grigoriades c. Grecia din 25 noiembrie 1997, Guvernul susține că "funcționarea eficace a unei armate dificil se concepe fără reguli juridice destinate să împiedice subminarea disciplinei militare" și că este "constant în Europa că disciplina este indispensabilă pentru a asigura autoritatea armatei și că armata este indispensabilă pentru a asigura protecția democrațiilor împotriva subversiei, ceea ce se conformează unuia dintre obiectivele majore ale Convenției Europene a Drepturilor Omului".

Bazîndu-se pe piese anexate observațiilor sale, Guvernul observă că reclamantul ar fi participat la ședințe ideologice; el ar fi adoptat ideologia integristă; ar fi organizat modul de viață conform cu ideologia și ar comis acte de indisciplină, unele dintre care sancționate de superiori ierarhici. El observă că, pe baza documentelor conținute în dosarul personal al reclamantului, o comisie de nouă militari ar fi concluzionat că acesta ar fi violat disciplina militară și trebuia pensionat anticipat în aplicarea articolului 50 c) al legii privind personalul militar. Consilul Superior Militar ar fi fondat decizia pe acest aviz.

b)

Reclamantul

Reclamantul susține că garanțiile Convenției se extind și asupra militarilor și că sistemul de disciplină militară instituit de state nu se loveșe în sine de obligațiile lor decurgând din Convenție.

Conform reclamantului, Guvernul încearcă să induca Curtea în eroare menționând toate sancțiunile disciplinare din care ar fi suferit pe tot parcursul cariei. De altfel, raportul de apreciere nefavorabil ar fi întocmit împotriva sa imediat înainte de pensionarea anticipată și fără a ține seama de notări anterioare favorabile.

Reclamantul susține că pensionarea anticipată printr-o decizie a unui organ administrativ și din cauza convingerilor religioase constituie o ingerință în dreptul la libertate de gândire, conștiință și religie. El subliniază că principiul laicității este garanția libertății de religie și conștiință. Referindu-se la hotărârea Kruslin c. Franța din 24 aprilie 1990, el reamintește că dreptul intern trebuie să furnizeze o protecție pentru a împiedica puterea publică de a încălca, într-un mod arbitrar, drepturile garantate de primul paragraf al articolului 9 din Convenție. Acolo unde puterea executivă este exercitată în secret, pericolul arbitrarului apare clar. Reclamantul adaugă că ofițerii și sub-ofițerii sunt obligați, ca și ceilalți funcționari și în virtutea multor dispoziții legale, să rămână fideli principiilor fundamentale ale statului și că această obligație trebuie considerată în contextul supremației dreptului și respectării drepturilor omului. Principiul laicității în Turcia este incontestabil; dar, atunci când asemenea principii dau autorităților publice puterea de a aplica sancțiuni în cazul nerespectării, trebuie de asemenea să existe garanții pentru a proteja interesatul de arbitrar, și cadrul și limitele puterii în cauză trebuie să fie strict definite. Invocând de asemenea absența oricărui element indicând că comportamentul său ar fi prejudiciat cu vreun fel de viață militară, principiul laicității statului turc, reclamantul concluzionează că totuși a fost privat de o carieră în care excelase din cauza convingerilor religioase.

c)

Aprecierea Curții

Curtea reamintește că, după cum o protejează art. 9, libertatea de gândire, conștiință și religie reprezintă una dintre temeiurile unei "societăți democratice" în sensul Convenției. Ea figurează, în dimensiunea religioasă, printre elementele cele mai esențiale ale identității credincioșilor și concepției lor asupra vieții, dar este și un bun prețios pentru atei, agnostici, sceptici sau indiferenți. Este vorba de pluralism – cumpărat scump de-a lungul secolelor – consubstanțial unei asemenea societăți. Această libertate implică, în special, libertatea de a adera sau nu la o religie și de a o practica sau nu (a se vedea hotărârile Kokkinakis c. Grecia din 25 mai 1993, seria A nr. 260, p. 17, § 31, și Buscarini și alții c. San Marino [Marea Cameră], nr. 24645/94, § 34, CEDH 1999-I).

Curtea a precizat că, într-o societate democratică, unde mai multe religii coexistă în aceeași populație, poate fi necesar să fie însoțită de limitări destinate să reconcilieze interesele diverșilor grupuri și să asigure respectul convingerilor fiecăruia (hotărârea Kokkinakis precitată, p. 18, § 33).

Curtea observă că este bine stabilit că Convenția se aplică în principiu membrilor forțelor armate și nu doar civililor. În interpretarea și aplicarea normelor acestui text în cazuri cum ar fi prezenta, Curtea trebuie cu toate acestea să fie atentă la particularitățile condiției militare și consecințele sale asupra situației membrilor forțelor armate (hotărârea Engel și alții c. Țările de Jos din 8 iunie 1976, seria A nr. 22, p. 23, § 54, și, mutatis mutandis, hotărârea Grigoriades c. Grecia din 25 noiembrie 1997, Recueil des arrêts et décisions 1997-VII, pp. 2589–2590, § 45).

Pentru a determina dacă această dispoziție a fost încălcată în cazul de față, trebuie mai întâi să se investigheze dacă măsura litigiasă constituia o ingerință în exercitarea dreptului reclamantului la "libertate de a-și manifesta religia sau convingerea".

Potrivit Curții, prin a adopta o carieră militară, reclamantul se supunea din proprie voință sistemului de disciplină militară. Acest sistem implică prin natura sa posibilitatea de a aduce restricții unor anumite drepturi și libertăți ai membrilor forțelor armate care nu pot fi impuse civililor (hotărârea Engel și alții precitată, p. 24, § 57). Statele pot adopta pentru armatele lor reglementări disciplinare interzicând anumit comportament, în particular o atitudine care merge împotriva ordinii stabilite corespunzând necesităților serviciului militar (a se vedea hotărârea Kalaç c. Turcia din 1 iulie 1997, Recueil 1997-IV, p. 1210, § 28). Aceste limitări pot implica de asemenea o obligație pentru personalul militar de a renunța la implicarea în mișcarea fundamentalism islamic, care are ca scop și plan de acțiune asumarea supremației regulilor religioase (Yanașık c. Turcia, cerere nr. 14524/89, decizie a Comisiei din 6 ianuarie 1993, DR 74, p. 14).

Curtea observă că nu este contestat că militarii (ofițeri sau sub-ofițeri ai armatei) pot îndeplini obligațiile religioase în limitele impuse de cerințele vieții militare. Rezultă din elementele dosarului că o comisie de nouă militari a examinat dosarul de evaluare al reclamantului enumerând acte de indisciplină și menționar participarea la activități integrist și a constatat că nu prezenta profilul unui ofițer al armatei. Această comisie a concluzionat că reclamantul violase disciplina militară și trebuia pensionat anticipat în aplicarea articolului 50 c) al legii privind personalul militar. Curtea observă de asemenea că hotărârea Consilului Superior Militar nu se bazează pe convingeri și opinii religioase ale reclamantului sau pe felul în care și-a îndeplinit obligațiile religioase, ci pe comportamentul și acțiunile care aduc atingere disciplinei militare și principiului laicității.

Curtea concluzionează că măsura de pensionare anticipată a reclamantului nu constituie o ingerință în dreptul garantat de art. 9 din Convenție. Rezultă că acest grief este manifestă infondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și trebuie respingă în conformitate cu art. 35 § 4.

B.

Privind presupusa violare a articolelor 6, 7 și 13 din Convenție

Reclamantul susține violare a articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție prin faptul că se vede privat de acces la orice tribunal judiciar și expune că deciziile Consilului Superior Militar scapă de controlul judiciar. El susține de asemenea că decizia Consilului Superior Militar este contrară principiului legalității delictelor și pedepselor. El invocă în acest sens art. 7 din Convenție.

art. 6 prevede în special:

"1.

Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată echitabil, public și într-un termen rezonabil, de un tribunal independent și imparțial, stabilit de lege, care va decide (...) asupra contestațiilor privind drepturi și obligații de ordin civil, (...)."

art. 7 din Convenție se citește după cum urmează:

"1.

Nimeni nu poate fi condamnat pentru o acțiune sau o omisiune care, la momentul când a fost săvârșită, nu constituia o infracțiune conform dreptului intern sau internațional. De asemenea, nu se poate aplica nici o pedeapsă mai grea decât cea care era aplicabilă la momentul în care a fost săvârșită infracțiunea.

2.

Prezentul articol nu va aduce atingere judecății și pedepsirii unei persoane vinovate de o acțiune sau o omisiune care, la momentul când a fost săvârșită, era infracțiune conform principiilor generale de drept recunoscute de națiunile civilizate."

art. 13 din Convenție prevede după cum urmează:

"Orice persoană ai cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost violate, are dreptul să obțină o cale de atac efectivă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor oficiale."

Privind aplicabilitatea articolului 6 din Convenție

1.

Tezele apărate în fața Curții

Guvernul consideră că litigiul în cauză nu privește o contestație privind drepturi de ordin civil ale reclamantului sau privind temei acuzației penale îndreptate împotriva sa, în sensul articolului 6 § 1 din Convenție.

Reamintind principiul "autonomiei" noțiunilor de "drepturi și obligații de ordin civil" și "temei al acuzației penale", reclamantul susține că cererile îndreptate împotriva sa de a conduce activități integrist și de a adopta opinii fundamentalist ilegale trebuie considerate ca o acuzație penală. El susține că sancțiunea de revocație impusă de Consilul Superior Militar, ținând seama de consecințe și gradul de severitate, poate fi calificată ca sancțiune penală. Referindu-se la hotărârea Golder c. Regatul Unit din 21 februarie 1975, reclamantul susține că nu a putut sesiza un tribunal pentru a-l declara nevinovat al acuzațiilor aduse lui.

2.

Aprecierea Curții

a)

Privind existența "acuzației în materie penală"

Curtea observă că în cazul de față reclamantul a fost pensionat anticipat de un organ militar pentru acte de indisciplină în aplicarea articolului 50 c) al legii privind personalul militar. Ea reamintește în acest sens că s-a mai pronunțat asupra unei probleme analoge în două cazuri privind disciplina militară (hotărârea Engel și alții precitată) și menținerea ordinii în context carceral (hotărârea Campbell și Fell c. Regatul Unit din 28 iunie 1984, seria A nr. 80). Deși recunoaște statelor dreptul de a distinge între drept penal și drept disciplinar, Curtea și-a rezervat puterea de a se asigura că granița trasă nu aduce atingere scopului articolului 6. Ea va folosi în cazul de față criteriile care se degajă pe acest punct din jurisprudența constantă (a se vedea, inter alia, hotărârile Engel și alții precitată, pp. 34-35, §§ 81-82, și Öztürk c. Germania din 21 februarie 1984, seria A nr. 73, p. 18, § 50): este important mai întâi să se stabilească dacă textul definind infracțiunea în cauză nu se raportează la dreptul penal conform tehnicii juridice a statului pârât; este apoi necesar să se examineze, ținând seama de scop și sens al articolului 6, sensul obișnuit al termenilor și dreptul statelor contractante, natura infracțiunii precum și natura și gradul de severitate al sancțiunii pe care risca să o sufere interesatul.

În speța, conform legislației turce, actele de indisciplină și conduta imorală reprșate reclamantului cad indiscutabil sub prevederile dreptului disciplinar.

Cât privește natura sancțiunii, Curtea reamintește că "sancțiunile disciplinare au în general scopul de a asigura respectarea, de către membri grupuri de persoane, a regulilor de comportament proprii acestora din urmă" (a se vedea hotărârea Weber c. Elveția din 22 mai 1990, seria A nr. 177, p. 18, § 33).

Ținând seama de considerații privind examinarea articolului 9 din Convenție, Curtea observă că în cazul de față sancțiunea de revocație infligă reclamantului se situează în domeniul disciplinei necesare în forțele armate și se adresează doar unui grup determinat dotat cu un statut particular. De aceea, Curtea concluzionează că decizia de revocație nu ar putea fi considerată o sancțiune penală impusă ca urmare a unei condamnări pentru o "infracțiune" în sensul articolului 6 § 1 din Convenție (a se vedea, inter alia, Batur c. Turcia (dec.), nr. 38604/97, 4.7.2000; Erbek c. Turcia (dec.), nr. 38923/97, 4.7.2000; Duran c. Turcia (dec.), nr. 38925/97, 4.7.2000; Durgun c. Turcia (dec.), nr. 40751/98, 4.7.2000; Denden și alții c. Turcia (dec.), nr. 40754/98, 4.7.2000).

b)

Privind existența "contestațiilor" privind drepturi "de ordin civil"

Curtea se referă în acest sens la hotărârea sa Pellegrin c. Franța din 8 decembrie 1999 ([Marea Cameră], nr. 28541/95, CEDH 1999-VIII) prin care observă:

"De aceea, Curtea decide că sunt singure scutite de domeniu de aplicare a articolului 6 § 1 din Convenție litigiile agenților publici al căror angajaj este caracteristic activităților specifice ale administrației publice în măsura în care aceasta acționează ca deținătoare a puterii publice încărcată cu salvgardarea intereselor generale ale statului sau ale altor colectivități publice. Un exemplu manifest al unor asemenea activități este constituit de forțele armate și poliție."

De aici, art. 6 § 1 nu se aplică în speța și rezultă că acest grief este incompatibil ratione materiae cu dispozițiile Convenției, în sensul articolului 35 § 3, și trebuie respins în aplicarea articolului 35 § 4.

Privind art. 7 din Convenție

Curtea observă că această dispoziție consacrează principiul legalității delictelor și pedepselor și interzice de asemenea retroactivitatea legii penale (a se vedea hotărârea Kokkinakis precitată, p. 22, § 52).

Ținând seama de considerații de mai sus privind aplicabilitatea articolului 6, Curtea estimează că art. 7 nu se aplică în speța.

Rezultă că această parte a petitiei este de asemenea incompatibilă ratione materiae cu dispozițiile Convenției, în sensul articolului 35 § 3, și trebuie respingă în aplicarea articolului 35 § 4.

Privind art. 13 din Convenție

Curtea reamintește că art. 13 cere un recurs eficace pentru singura plângere care poate fi considerată "defensabilă" în legătură cu Convenția (a se vedea, inter alia, hotărârea Powell și Rayner c. Regatul Unit din 21 februarie 1990, seria A nr. 172, p. 14, § 31).

Ținând seama de concluzii de mai sus privind presupusa violare a articolului 9 din Convenție, Curtea estimează că susținerile reclamantului pe acest punct nu pot fi considerate ca un grief defensabil în legătură cu Convenția. De aceea, nu observă nici o aparență de violare a articolului 13 din Convenție în acest sens.

Rezultă că această parte a petitiei este de asemenea manifestă infondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și trebuie respingă în conformitate cu art. 35 § 4.

Din aceste motive, Curtea, cu majoritate,

Declară

petiția inadmisibilă.

Michael O'Boyle

Elisabeth Palm

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-10-09
0,99
GEZER contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35069/97 présentée par Emrullah GEZER contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant les 12 juin et 9 octobre 2001 en une chambre compos
CtEDO 2001-10-09
0,99
KÖSE contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 36594/97 présentée par İlhan KÖSE contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant les 12 juin et 9 octobre 2001 en une chambre composée d
CtEDO 2001-10-09
0,99
ÖZLÜ contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35080/97 présentée par Nuri ÖZLÜ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant les 12 juin et 9 octobre 2001 en une chambre composée de
CtEDO 2001-10-09
0,99
CORBACI contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 32359/96 présentée par Ali İhsan ÇORBACI contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant les 12 juin et 9 octobre 2001 en une chambre com
CtEDO 2001-10-09
0,99
TANAL contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 38592/97 présentée par İdris TANAL contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant les 12 juin et 9 octobre 2001 en une chambre composée
Sursă