CtEDO 15.10.2001 Auto

CASE OF KUOPILA AGAINST FINLAND

RESPONDENT
FIN
HOTĂRÂRE
15.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KUOPILA AGAINST FINLAND (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2001)122 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 27 aprilie 2000 (finală la 27 iulie 2000) în cazul Kuopila împotriva Finlandei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 15 octombrie 2001 la a 764-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Kuopila pronunțată la 27 aprilie 2000 și transmisă Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 27752/95) împotriva Finlandei, depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 23 noiembrie 1994 în temeiul articolului 25 din Convenția de către dna Kaija Kuopila, un național finlandez, și că Curtea, deținută din cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea privind dreptul la un proces echitabil în anumite proceduri penale; întrucât, în hotărârea sa din 27 aprilie 2000, Curtea a hotărât în unanimitate: - că a existat o încălcare a art. 6 din Convenție; - a considerat că Guvernul Statului pârât trebuia să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea a devenit finală, 15 000 de mărci finlandeze în ceea ce privește prejudiciile morale; 30 000 de mărci finlandeze în ceea ce privește costurile și cheltuielile, împreună cu orice impozit pe valoarea adăugată care poate fi imputabilă, mai puțin de 5 100 de franci francezi care să fie convertiți în mărci finlandezi la rata aplicabilă la data depunerii hotărârii și că dobânzile simple la o rată anuală de 10% vor fi plătite pentru sumele de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; - a respins restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri în ceea ce privește aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; având în vedere obligația Finlandei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta, întrucât în cadrul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a atras atenția Comitetului asupra faptului că, din cauza circumstanțelor specifice ale cazului, noi încălcări similare ale Convenției pot fi evitate în viitor prin informarea autorităților vizate cu privire la cerințele Convenției: copiile hotărârii împreună cu o scrisoare circulară au fost transmise instanțelor penale; în plus, hotărârea Curții a fost publicată pe site-ul Internet „Finnlex”, o bază de date judiciară gratuită accesibilă oricui și în buletinul specific pentru procurori; Având în vedere că, la 24 octombrie 2000, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 27 aprilie 2000, Declarații, după ce au luat act de informațiile furnizate de Guvernul Finlandei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă