CtEDO 18.10.2001 Auto

MANIOS ET AUTRES contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
18.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MANIOS ET AUTRES contre la GRECE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 70626/01 prezentate de Nikolaos MANIOS și de alții împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 18 octombrie 2001 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președintele C.L Rozakis Bonello Strážnická domnii Lorenzen Kovler Zagrebelsky judecători S. Nielsen grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 30 iunie 2000 și înregistrată la 21 iunie 2001, după ce a deliberat, face următoarea decizie: primul reclamant, Nikolaos Manios este un resortisant grec, născut în 1947 și rezident la Atena. Ceilalți doi reclamanți sunt două sindicate de medici, Uniunea medicilor și a personalului spitalicesc din Atena și Pireu ( Acestea sunt reprezentate în fața Curții de către domnul D. Nikopoulos, avocat în Salonic și domnul I. Proussanides, avocat la Atena. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Primul sindicat reprezintă medicii din sectorul public ( Cel de-al doilea este organizația sindicală de gradul doi a medicilor de la l .SY. Scopul acestor sindicate este de a proteja interesele morale, economice și profesionale ale medicilor care sunt membri ai acesteia. Primul reclamant este un medic de la l 24 alin. (2) din Legea nr. 1397/1983. La art. 29 alin. (2) din această lege se prevede o indemnizație pentru orele suplimentare efectuate de acești medici și care este stabilită în conformitate cu dispozițiile generale în vigoare pentru remunerarea orelor suplimentare. Cu toate acestea, printr-o decizie din 29 iulie 1991, ministrul economiei a stabilit că această decizie nu se aplică medicilor de la ÕESY, care rămâneau sub incidența dispozițiilor art. 7 din Legea nr. 1810/1988 (care stabilește salariul la 1/100 din salariul de bază). Ministrul a precizat că această decizie va fi publicată în Jurnalul Oficial. Decizia a fost publicată în Jurnalul Oficial din 3 septembrie 1991. La 16 septembrie 1991, reclamanții au introdus împotriva deciziei din 29 iulie 1991 o acțiune în anulare în fața Consiliului de Stat și s-au plâns de un tratament discriminatoriu în măsura în care primiseră, în calitate de medici din sectorul public, 1/100 din salariul lor de bază ca plată pe oră suplimentară, în timp ce ceilalți funcționari atingeau 1/65 de la acesta. L. , inițial stabilită la 10 februarie 1994, a fost amânată din oficiu de opt ori: la 17 februarie 1994, 17 martie 1994, 14 aprilie 1994, 2 iunie 1994, 13 octombrie 1994, 2 februarie 1995, 13 aprilie 1995 și 25 mai 1995. Prin hotărâre ante-numită drept din 29 februarie 1996, Consiliul de Stat a informat statul să depună anumite elemente de probă suplimentare. Acesta a constatat că legea relevantă în materie de publicare a deciziilor de stabilire a dreptului de proprietate asupra funcționarilor pentru orele suplimentare a prevăzut că o astfel de publicare ar trebui să se facă prin notificarea serviciilor competente și prin afișarea într-un loc vizibil în cadrul acestor servicii. Cu toate acestea, după cum nu reiese din dosar dacă acest mod de publicare ar fi fost urmat în speță, statul trebuia să demonstreze acest lucru, deoarece o lipsă de publicare ar face ca decizia în cauză să fie supusă anulării. O nouă audiere a fost stabilită la 13 iunie 1996 Cu toate acestea, a fost încă amânată la 26 septembrie 1996, 12 decembrie 1996 și 13 februarie 1997; a fost desemnat un nou judecător raportor. La 29 mai 1997, camera competentă a Consiliului de Stat a adresat cauza formării plenare a acestuia. Camera a considerat că nu se putea confirma afișarea deciziei în litigiu într-un loc vizibil și că aceasta nu avea existență legală. Din acest motiv, Consiliul de Stat putea să examineze din oficiu, dacă decizia Deși inexistentă, a fost supusă anulării, deoarece notificarea sa către serviciile interesate a meritat aplicarea acesteia La tribunal în fața sesiunii plenare a avut loc la 13 februarie 1998. La 20 decembrie 1999, Consiliul a anulat decizia ministerială atacată de următoarele motive, ridicate din oficiu și care a examinat mijloacele de anulare invocate de reclamanți redundanți (...) Din art. 42 alin. (1) și 35 alin. (1) din Constituție reiese că un element inerent al validității unei legi, a unui decret sau a unui alt act de reglementare este publicarea acestora în Jurnalul Oficial. Această publicație creează o prezumție că reglementarea a fost difuzată, o face accesibilă cetățenilor și permite controlul legalității acesteia de către Consiliul de Stat și de către celelalte jurisdicții. Cu toate acestea, în special pentru actele de reglementare, legiuitorul poate introduce alte modalități de publicare prin alte mijloace mai adecvate naturii reglementării. (...) Metoda specială de publicare a deciziilor de stabilire a orelor suplimentare efectuate de funcționari, instituită prin Legea nr. 301/1976, este conformă cu principiul constituțional de publicitate a actelor de reglementare, ținând seama de caracterul și obiectul acestor decizii, precum și de întinderea părților interesate la care trebuie să fie accesibile astfel de decizii. Pentru ca astfel de decizii să aibă o existență legală, trebuie respectată metoda de publicare prevăzută în art. 3 alin. (3) din Legea nr. 301/1976, și anume notificarea serviciilor competente și a afișării într-un loc vizibil. Totuși, în ceea ce privește afișajul, este suficient ca acesta să fie efectuat la sediul central al serviciului respectiv. ; nu este necesar ca afișajul să aibă loc în fiecare sucursală a serviciului în care funcționarii interesați lucrează. (...) Din documentul (...) al Ministerului Afacerilor Economice reiese că decizia ministerială atacată a fost notificată tuturor serviciilor în cauză, dar nu se confirmă că aceaceasta a fost afișată într-un loc vizibil al unității centrale a acestora. Având în vedere cele de mai sus (...), decizia atacată nu a avut nici o existență legală și trebuie anulată deoarece notificarea sa către destinatari merită aplicarea acesteia. Între timp, la 30 mai 1996, ministrul afacerilor economice stabilise suma de plată pentru orele suplimentare ale medicilor de la ospiciu la același nivel ca și pentru ceilalți funcționari. Dreptul intern relevant Art. 2 și 3 alin. (3) din Legea nr. 301/1976 prevăd art. 2 (1) nu se publică în Jurnalul Oficial (.) (c) deciziile de stabilire a serviciului pentru orele suplimentare (...) Art. 3 alin. (3) Actele menționate la lit. (c) din art. 2 alin. (1) sunt notificate serviciilor competente prin intermediul directivelor și sunt aduse la cunoștința celor interesați prin afișarea într-un loc vizibil în cadrul acestor servicii. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii în fața Consiliului de Frontieră. Invocând art. 6 alin. (1) și (13) din Convenție, reclamanții se plâng că au fost privați de un proces echitabil, precum și de nerespectarea principiului egalității armelor. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de ceea ce nu au atins în mod corespunzător pentru orele suplimentare pe care le-au efectuat, ca urmare a deciziei Consiliului de la statul în care s-a pronunțat hotărârea atacată, conform căreia decizia atacată nu a avut o existență legală. art. 6 alineatul (1) Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 13 Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Reclamanții reproșează administrației că nu au informat Consiliul cu privire la publicarea deciziei atacate în Jurnalul Oficial și în Consiliul de administrație că au acceptat teza administrației potrivit căreia decizia nu a fost publicată. Astfel, Consiliul de Stat nu numai că a permis administrației să demonstreze că decizia menționată anterior era inexistentă, în timp ce aceasta exista și producea daune financiare în detrimentul reclamanților, ci și să evite să se pronunțe asupra legalității acestei decizii. Curtea ia notă de faptul că, chiar dacă administrația nu a informat Consiliul cu privire la publicarea deciziei în litigiu în Jurnalul Oficial sau în cazul în care Consiliul nu a ținut cont de aceasta, acesta din urmă a efectuat o analiză aprofundată a modului de publicare a acestei decizii, precum și a legislației relevante în materie de publicare a actelor de reglementare de același tip ca și decizia. Acesta concluzionează că aceasta trebuia anulată deoarece publicarea sa nu a îndeplinit pe deplin cerințele articolului 3 alineatul (3) din Legea nr. 301/1976, în special nu a fost afișată într-un loc vizibil al sediului central al serviciului în cauză. Or, Curtea amintește că nu este de competența sa să cunoască erorile de fapt sau de drept pretins comise de o instanță internă, cu excepția și în măsura în care acestea ar fi putut aduce atingere drepturilor și libertăților protejate prin convenție. În cazul în care art. 6 garantează dreptul la un proces echitabil, aceasta nu reglementează eligibilitatea probelor sau aprecierea acestora, domeniu care, prin urmare, intră în domeniul de aplicare principal al dreptului intern și al instanțelor naționale (Garcia Ruiz c. Spania [GC], nr. 30544/96, § 28, CEDO 1999-I). În plus, Curtea ia notă de faptul că, prin introducerea în Consiliu a unei decizii, reclamanții vizau anularea actului atacat, ceea ce au obținut de la restul. În ceea ce privește art. 13, Curtea constată că reclamanții au putut sesiza Consiliul depe și că, prin urmare, nu se pune nicio întrebare separată în ceea ce privește acest articol. Prin urmare, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din Convenție, această parte a cererii trebuie să fie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată. În conformitate cu art. 35 alineatul (3) și cu art. 4 din Convenție, reclamanții susțin o depășire a termenului rezonabil de termen prevăzut la art. 6 alineatul (1) din Convenție, precum și o încălcare a dreptului lor la respectarea bunurilor, garantat prin art. 1 din Protocolul nr. 1. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor obiecțiuni și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamanților retrași la art. 6 alineatul (1) din convenție și 1 din Protocolul nr. 1 Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Søren Nielsen András Baka Modululer Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-10-17
0,99
MANIOS et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 70626/01 présentée par Nikolaos MANIOS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 octobre 2002 en une chambre
CtEDO 2004-03-11
0,94
AFFAIRE MANIOS c. GRECE
Etat et M me M. Papida, auditrice auprès du Conseil Juridique de l'Etat. 3. Le requérant se plaignait, en particulier, de la durée d'une procédure administrative. 4. La requête a été attribuée à la deuxième section de la Cour (article 52 §
CtEDO 2001-03-22
0,94
OUZOUNIS ET 33 AUTRES ET AUTRES contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49144/99 présentée par Georgios OUZOUNIS ET 33 AUTRES et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 22 mars 2001 en une cham
CtEDO 2004-01-15
0,94
MOSCHOPOULOS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 43858/02 présentée par Nikolaos MOSCHOPOULOS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 15 janvier 2004 en une chambre composée de
CtEDO 2001-09-20
0,93
KANAKIS ET AUTRES contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 59142/00 présentée par Athanasios KANAKIS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 20 septembre 2001 en une c
Sursă