CtEDO 23.10.2001 Auto

W.M. v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
23.10.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Admissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
W.M. v. POLAND (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

A doua secțiune DECIZIE FINALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 39505/98 de către W. M. împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 23 octombrie 2001 în calitate de Camera compusă de Președintele Ress Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto dna Vajić Pellonpäää judecători și grefierul Secțiunii Berger având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 27 august 1997 și înregistrată la 23 ianuarie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere decizia parțială din 11 iulie 2000, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTUL, W. M., este un național polonez, care s-a născut în 1950 și trăiește în Varșovia. Faptele cazului, astfel cum sunt prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 18 mai 1992, reclamantul a depus la Curtea de District din Varșovia ( Sād Rejonowy ) o acțiune în care a căutat expulzarea unui chiriaș dintr-un apartament situat într-o casă care îi aparține. În plus, reclamantul a solicitat ca chiriașul să plătească înapoi chiria și să fie, de asemenea, evacuat din subsolul clădirii. După ce a avut două ședințe, la 9 octombrie 1992 și 5 În februarie 1993, Curtea de district din Varșovia și-a pronunțat hotărârea la 11 februarie 1993 și a hotărât că chiria ar trebui să plătească chiria întârziată și să fie expulzată din subsol, dar a respins acțiunea de expulsie din apartament. La data neespecificată, reclamantul și inculpatul au depus la Curtea Regională din Varșovia (Sīd Wojewódzki) ) apelează împotriva acestei hotărâri. La 19 octombrie 1993, o audiere a fost suspendată din cauza unei boli ale judecătorului raportor. La 26 noiembrie 1993, Curtea Regională de Varșovia a pronunțat o audiere și a pronunțat o hotărâre în care a anulat hotărârea din 11 februarie 1993 și a remis procesul de reexaminare. Între 26 noiembrie 1993 și 27 noiembrie 1995 nu s-a avut nici o ședință. Între 27 noiembrie 1995 și 3 iunie 1998, Curtea de district din Varșovia a programat nouăzeci de audieri, dintre care două au fost suspendate. Una dintre amânări a fost rezultată dintr-o boală a judecătorului raportor. La 3 și 17 iunie 1998, Curtea a suspendat pronunțarea hotărârii sale. La 1 iulie 1998, Curtea a hotărât să deschidă din nou examinarea cazului și a ordonat un aviz de expert. La 6 iulie 1998, Curtea a respins plângerea reclamantului împotriva hotărârii sale din 17 iunie 1998, având în vedere faptul că nu există niciun remediu împotriva deciziei respective. La 25 ianuarie 1999, a fost notificată reclamantului o convocare pentru o audiere, însă, după cum ar trebui să aibă loc audierea la 29 ianuarie 1999, el a solicitat să fie reprogramată. La 23 iunie 1999, Curtea a suspendat eliberarea hotărârii sale până la 7 iulie 1999. La 2 august 1999, Curtea de district din Varșovia a pronunțat o hotărâre parțială (Wyrok częściowy ). A ordonat expulziarea acuzatului din subsol și a respins reclamația privind expulziarea din apartament. La 23 noiembrie 1999, reclamantul a depus un recurs împotriva acestei hotărâri. La 26 noiembrie 1999, acuzatul a depus apelul său. La 21 februarie 2000, după convocarea Tribunalului de District din 17 decembrie 1999, reclamantul a rectificat deficiențele formale ale recursului său. La 30 mai 2000, Curtea de District a convocat reclamantul să plătească taxele de judecată datorate depunerii recursului său. La 21 iunie 2000, reclamantul a informat Curtea de District că a murit acuzatul. El a solicitat, de asemenea, ca văduva acuzată să se alăture procedurii ca inculpat. La 20 octombrie 2000, Curtea Regională de Varșovia a organizat o audiere. Nu a apărut nici o părți. Curtea a continuat procesul din cauza decesului inculpatului. La 3 noiembrie 2000, Curtea Regională a ordonat reclamantului să prezinte informații despre toți succesorii legali ai decedatului inculpat. La 14 noiembrie 2000, reclamantul a prezentat informațiile. La 5 decembrie 2000, Curtea Regională a organizat o audiere și a reluat procedura. Curtea a suspendat audierea până la 28 decembrie 2000, la cererea văduvăi acuzată. La 28 decembrie 2000, Curtea Regională a pronunțat o audiere și a anulat hotărârea parțială contestată a Curții de District. Curtea a respins, de asemenea, ca fiind depusă prea târziu cererea reclamantului de a convoca văduva acuzată să se alăture procedurii în calitate de acuzată. De asemenea, a considerat că procedurile referitoare la cererea reclamantului de închiriere întârziată ar putea fi continuate cu participarea moștenitorilor acuzatului. Hotărârea Curții Regionale a fost înaintată reclamantului la 12 martie 2001. Martie 2001 reclamantul a solicitat Curtea de District ca procedura să fie redeschisă. Se pare că procedurile sunt pendente în fața Curții de District în ceea ce privește cererea de închiriere întârziată. Denunțul reclamantului se referă la durata procedurii, care a început la 18 mai 1992 cu Curtea de district din Varșovia și se pare că sunt încă în așteptare. Prin urmare, au durat deja nouă ani, cinci luni și cinci zile, din care perioada de opt ani, cinci luni și douăzeci și două de zile intră în jurisdicția Curții ratione temporis Potrivit reclamantului, durata procedurii este încălcată de cerința de „tempă rezonabilă” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul respinge afirmația. Curtea consideră, având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența sa privind problema „templ rezonabil” (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere toate informațiile în posesia sa, că este necesară examinarea meritelor acestei plângeri. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a se judeca în fondul cazului. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă