SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 2727/21 Hakk Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 decembrie 2020, După ce a deliberat, se face următoarea decizie DE FAȚĂ Lista părților reclamante figurează în anexă. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. de cujus ale reclamanților deținea un teren agricol de o suprafață de 37 312,50 situat la Afyonkarahisar. Acest teren a fost înscris în registrul funciar cu numele său sub numărul de parcelă 955. La 27 ianuarie 2006, terenul a fost clasificat ca fiind arheologic de primă clasă, de către consiliul de protecie a culturii și a resurselor naturale al lui Eskișehir. La 1 mai 2007, reclamanții au moștenit acest bun imobil. În 2013, ei au solicitat Ministerului Culturii să le exproprieze bunurile, susținând, printre altele, că terenul lor a dobândit statutul de teren de construcție ca urmare a dezvoltării urbane. La 14 noiembrie 2013, administrația a informat părțile interesate că, din cauza lipsei resurselor bugetare, cererea lor a fost respinsă. În ianuarie 2014, reclamanții au introdus, prin intermediul avocatului lor, o acțiune în despăgubire împotriva administrației în fața tribunalului administrativ al societății Afyonkarahisar. Ei au pretins că nu și-au folosit proprietatea și au susținut că dreptul lor de proprietate fusese golit de substanță din cauza faptului că terenul lor fusese clasificat ca fiind arheologic de primă clasă. La 20 mai 2015, tribunalul administrativ a acceptat parțial cererea reclamanților și a anulat decizia administrativă din 14 noiembrie 2013 și le-a acordat persoanelor interesate o despăgubire corespunzătoare valorii terenului. Instanța este de o parte că clasificarea terenului în arheologie de primă clasă Pe de altă parte, părțile interesate au rămas în incertitudine cu privire la soarta pe care o aveau și cu privire la data la care ar fi putut fi expropriată de către administrație și, în cele din urmă, au suferit un prejudiciu cert din cauza acestei situații. În noiembrie 2016, Consiliul de Stat a clasat hotărârea Tribunalului Administrativ și a considerat că, în circumstanțele cauzei, administrația nu era obligată în mod legal să-i exproprie pe reclamanții de proprietatea lor și că, prin urmare, nu a fost posibil să se declare că o pagubă le-a cauzat acestora o expropriere de facto a terenului. Consiliul de Stat a adăugat că legea prevedea posibilitatea de a face schimb de un bun clasificat ca fiind arheologic de primă clasă. În cele din urmă, Consiliul a considerat că decizia atacată nu era pătată de niciun fel de legi. 11. La 8 martie 2018, reclamanții au solicitat de la Ecuadorul Afyonkarahisar lista terenurilor deținute de Trezorerie și disponibile pentru un schimb. 12. La 14 martie 2018, contabilitatea Prefecturii le-a răspuns că terenurile de mai jos erau disponibile pentru un schimb Centru d Insula 270: 519,59 13. Reclamanții au sesizat Consiliul de Stat cu privire la o acțiune în rectificarea hotărârii din 21 noiembrie 2016 (punctul 10 de mai sus). La 11 aprilie 2018, Consiliul de Stat a respins acțiunea. 14. printr-o hotărâre din 17 iulie 2018, tribunalul administrativ din Afyonkarahisar s-a conformat hotărârii Consiliului de Stat și i-a exonerat pe reclamanți de cererea acestora. În decembrie 2019, Consiliul de Stat a confirmat această hotărâre în toate dispozițiile sale. Întrucât nu s-a formulat nicio acțiune prin rectificarea acestei din urmă hotărâri, acesta a devenit definitiv. 17. La 23 iunie 2020, Curtea Constituțională, sesizată de tribunalele judecătorești cu recurs individual, le-a imputat și ea din cererea lor. În ceea ce privește chestiunea corectitudinii procedurii, Comisia consideră că, pe de o parte, obiecțiunile lor se refereau la interpretarea dreptului și la aprecierea elementelor de probă de către instanțele din fond și vizau calea procedurii și, pe de altă parte, că instanțele nu erau supuse unei aprecieri arbitrare și nici nu au comis o eroare vădită de apreciere. În ceea ce privește obiecțiunile de încălcare a dreptului de proprietate pe care le prezentau, Curtea Constituțională le-a declarat inadmisibile pe motiv că persoanele interesate nu au exercitat toate căile de atac la dispoziția lor. CADRUL JURIDIC ȘI PRACTICA INTERNELE PERTINENTE 18. 2863 din 21 iulie 1983 privind protecția patrimoniului cultural și natural prevede că, chiar și în cazul în care intră sub incidența proprietății private, toate bunurile mobile și imobile culturale și naturale clasificate sunt considerate bunuri publice 19. În conformitate cu art. 6 din legea menționată, bunurile culturale și naturale care trebuie protejate sunt, printre altele, bunurile naturale clasificate și bunurile imobile construite până la sfârșitul secolului al XIX-lea, bunurile imobile construite începând cu sfârșitul secolului al XIX-lea și a căror protecție este solicitată de Ministerul Culturii din cauza importanței lor patrimoniale a bunurilor imobile culturale [1] aflate în perimetrul unui sit clasificat [2] cladirile si zonele recunoscute ca fiind scena evenimentelor importante din istoria natiunii. 20. Aplicarea dispozitiilor acestei legi este asigurata de Comisia pentru protectia patrimoniului cultural si natural. 21. La art. 9 din aceasta lege interzice orice modificare a bunurilor imobiliare culturale si naturale protejate. operațiune de construcție, intervenție materială sau schimbare de destinație mai degrabă decât deciziile Comisiei de protecție. Sunt considerate intervenții materiale repararea, construcția, instalarea, sondajul, demolarea totală sau parțială, săpăturile și lucrările similare. 22. În conformitate cu art. 11 din legea menționată anterior, proprietarii bunurilor protejate pot continua să-și exercite dreptul de proprietate, cu condiția ca exercitarea acestui drept să nu contravină dispozițiilor legii menționate anterior. 23. 13 din această lege prevede că bunurile imobile care intră sub incidența patrimoniului cultural și natural al Trezoreriei și al altor organisme și instituții de stat nu pot fi cedate persoanelor fizice fără permisiunea Ministerului Culturii. Bunurile culturale și naturale imobiliare și zona de protecție corespunzătoare care sunt total sau parțial proprietatea persoanelor fizice sau juridice sunt expropriate în cadrul programelor pregătite de Ministerul Culturii și Turismului. 25. În conformitate cu lit. (f) din aceeași dispoziție Patrimoniul pe care se află bunurile culturale și naturale imobiliare declarate ..arie de sit. mai puțin și lovite de o interdicție definitivă de construcție în temeiul planului de salvgardare la scară 1/1000, așa cum a fost aprobat de administrație, pot fi schimbate (...) pe terenuri (...) aparținând Trezoreriei. 26. februarie 1990 precizează modalitățile de aplicare a articolului (f) din Legea din 21 iulie 1983. În conformitate cu art. 5 din acest regulament, siturile arheologice care intră în cadrul procedurii de comercializare prevăzute de lege sunt alese de Ministerul de Finanțe în cooperare cu Ministerul Culturii. Odată ce site-ul este stabilit și de la prima publicare a deciziei referitoare la acesta, proprietarul bunului în cauză dispune de un termen de 60 de zile pentru a prezenta Ministerului Culturii o cerere de schimb. De asemenea, este prevăzută o a doua publicare, începând cu data de 30 de zile. 27. iulie 1983 prevede, pentru încălcări ale dispozițiilor articolului 9 din legea menționată anterior, căi de atac între unu și cinci ani de închisoare. 28. Prin Hotărârea din 11 septembrie 2013, camerele civile reunite ale Curții de Casație au considerat că restricțiile impuse de clasificarea unui bun în 2683 nu afectează substanța dreptului de proprietate și nu împiedică proprietarul în cauză să facă un bun în cauză o utilizare conformă cu destinația acestuia. 29. În conformitate cu jurisprudența Consiliului de Stat (6 Secțiunea a șasea, E.2010/391, K.2014/1469, 28 februarie 2014; secțiunea a șasea, E.2011/2859, K.2012/3159, 4 iunie 2012 și secțiunea a șasea, E.2012/1726, K.2013/4818, 11 September 2013), Legea nr. 2863 face distincție între bunurile culturale și naturale, pe de o parte, și cele culturale și naturale, pe de altă parte, și zonele de sit cultural și natural, pe de altă parte. Numai bunurile culturale și naturale sunt vizate de exproprierea prevăzută la art. 15. cu condiția de a fi afectate de o interdicție definitivă de construcție în temeiul planului de salvgardare la nivel de 1/1000 mai mare decât cel al procedurii de vânzare a bunurilor aparținând Trezoreriei prevăzute la lit. (f) din același articol. În cazul în care administrația refuză să acorde dreptul la o cerere de schimb de informații, persoana responsabilă poate ataca decizia de refuz în fața instanțelor administrative în scopul anulării (și anume, Tribunalul de Stat, Secțiunea 6, secțiunea 3 martie 2010, E.2008/5884, K.2010/2065 și E.2008/5867, K.2010/2066, anularea deciziilor administrative de refuz al examinării cererilor de schimb). GRIFS 31. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și art. 6, 7, 17 și 19 din Convenție, reclamanții susțin că, prin declararea terenului lor arheologic de primă clasă Având în vedere formularea și substanța obiecțiunilor prezentate de solicitanți (Radomilja și alții c. Croația [GC], n 37685/10 și 22768/12, § 126, 20 martie 2018), Curtea va examina aceste obiecțiuni numai din punctul de vedere al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, care este astfel formulată. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului pe care îl posedă statele membre. să pună în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 33. Curtea consideră că este necesar să se analizeze mai întâi dacă reclamanții au epuizat căile de atac interne. 34. În această privință, Comisia observă că părțile nu au solicitat în instanță anularea deciziei Consiliului de protecție a culturii și a resurselor naturale d 16 de mai sus), și că nu au solicitat un schimb de bunuri împotriva unui alt bun care aparține Trezoreriei, care ar fi putut da naștere, în caz de refuz, unei acțiuni în fața instanțelor administrative. 35. În primul rând, în ceea ce privește procedura în anulare a planului de salvgardare, Curtea constată că reclamanții nu contestă bunul fondată pe clasificarea terenului lor în arheologie de primă clasă Cu toate acestea, s-au plâns de consecințele pe care le-ar fi avut pentru ei, ținând cont de faptul că nu au fost despăgubiți în acest sens, de restricțiile la care a fost supus terenul lor din cauza acestei clasificări. Ea consideră că, în aceste condiții, ei nu erau obligați să conteste decizia Consiliului de Protecție a Culturii și a Resurselor Naturale ale Eskișehir (Scordino c. Italia 2), (dec.), nr. 36815/97, 12 decembrie 2002, Rossitto c. Italia, nr. 7977/03, § 19, 26 mai 2009 și Hakan Ar Electroluxc. Turcia, nr. 13331/07, § 28, 11 ianuarie 2011). 36. În ceea ce privește o eventuală acțiune în litigiul din data hotărârii, Curtea constată că: în dreptul Turciei, această acțiune are drept obiect de a invita instanța care a pronunțat hotărârea atacată să revizuiască această hotărâre din cauza unei erori din partea sa. Pe o simplă acțiune în revizuire formulată de părți, instanța în cauză efectuează o a doua examinare a aceleiași cauze fără a mai exista alte elemente noi (a se vedea, mutatis mutandis Karaduman c. Turcia , n 16278/90, Decizia Comisiei din 3 mai 1993, și maismail CANAR c. Turcia (dec.), n 28602/95, 13 noiembrie 2003 37. Curtea amintește că a examinat și respins deja excepții similare ridicate de guvern în cauze care fuseseră comunicate acestuia (a se vedea, de exemplu, Öz c. Turcia (dec.), n 68447/01, 23 octombrie 2007 și § 47-48, 27 iulie 2006 și Tarman c. Turcia, n 63903/10, § 27, 21 noiembrie 2017).În absența unui fapt care ar putea duce la o concluzie diferită în prezenta specie, Comisia consideră că nu se poate solicita reclamanților, în scopul epuizării căilor de atac interne, să fi formulat o acțiune în litigiu. 38. În cele din urmă, în ceea ce privește procedura de schimb, Curtea amintește că, atunci când un solicitant dispune de mai multe căi de atac efective, este suficient ca acesta să exercite o cale de atac efectivă ( Moreira Barbosa c. Portugalia (dec.), nr 65681/01, 29 aprilie 2004).În cazul în care legislația națională prevede mai multe acțiuni paralele care intră sub incidența diferitelor domenii ale dreptului, reclamantul care a încercat să obțină o încuviințarea unei încălcări a Convenției prin intermediul uneia dintre aceste acțiuni nu este obligat să facă alte acțiuni care au în principal același scop (Jasinskis c. Letonia, n 45744/08, § 50, 21) Decembrie 2010).În speță, Curtea constată că acțiunea de despăgubire introdusă de solicitanți a fost examinată pe fond de instanțele naționale și că nu există niciun motiv pentru care Curtea Constituțională nu mai mult de o altă instanță Prin urmare, nu se poate cere ca o astfel de acțiune să fi început procedura de schimb de informații prevăzută de dreptul intern. În ceea ce privește temeinicia cererii, Curtea amintește că art. 1 din Protocolul nr 1 la convenție conține trei standarde distincte : Prima, care se află în prima propoziție a primului paragraf și are caracter general, stabilește principiul respectării proprietății; a doua, care figurează în a doua teză a aceluiași paragraf, se referă la privarea de proprietate și o supune anumitor condiții ; în ceea ce privește a treia, menționată în al doilea paragraf, aceasta recunoaște statelor competența, printre altele, de a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general; aceasta nu se referă însă la norme lipsite de legătură între ele; a doua și a treia se referă la exemple specifice referitoare la dreptul de proprietate ; prin urmare, acestea trebuie să se înțeleagă în lumina principiului consacrat de prima (a se vedea, printre altele, James și alții c. Franța, 21 februarie 1986, § 37, seria A n 98, care reia parțial termenii de l'analiză dezvoltat de Curte în Hotărârea Sporrong și Lönnroth c. Suedia, 23 septembrie 1982, § 61, seria A n 52, Depalle c. Franța [GC], n 34044/02, § 77, CEDH 2010 și Broniowski c. Polonia [GC], nr. 31443/96, § 134, CEDO 2004 V. 40. Îndreptându-se către circumstanțele prezentei specii, Curtea consideră că clasificarea terenului reclamanților în Cu toate acestea, Curtea observă că nu au fost privați de proprietatea lor și că drepturile lor reale asupra bunului menționat au rămas intacte. 42. În consecință, Curtea consideră că această interferență intră sub incidența reglementării utilizării bunurilor, în sensul celui de-al doilea paragraf al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (Perinelli și altele c. Italia (dec), nr. 7718/03, 26 iunie 2007, Longobardi și alte c. Italia (dec), nr. 7670/03, 26 iunie 2007, și Malfatto și Mieile c. Franța, nr. 40886/06 și 51946/07, § 60, 6 octombrie 2016). 43. După cum Curtea a amintit (punctul 39 de mai sus), acest paragraf trebuie citit în lumina principiului că: prima teză din primul paragraf al articolului 1 din protocolul menționat. În consecință, orice măsură de ingerință în exercitarea dreptului de proprietate trebuie să respecte principiul legalității, să urmărească un scop conform interesului general și să aibă un echilibru corect Între cerințele de interes general și necesitatea de a proteja drepturile fundamentale ale persoanelor. Acest echilibru este rupt în cazul în care persoana vizată a trebuit să suporte o sarcină specială și exorbitantă. 44. Pentru o expunere a acestor principii, Curtea face trimitere la Hotărârea Hutten Czapska c. Polonia ([GC], n 35014/97, § 163- 168, CEDH 2006 VIII). 45. În speță, Comisia observă în primul rând că nici legalitatea ingerinței, care decurge din Legea nr. 2863 din 21 iulie 1983, nici scopul acesteia, care intră sub incidența unei politici generale de amenajare a teritoriului și de protecție a patrimoniului cultural și natural, nu ridică nicio întrebare. Curtea amintește apoi că politicile de amenajare a teritoriului și de protecție a mediului, în care interesul general al comunității ocupă un loc preeminent, lasă statului o marjă de apreciere mai mare decât atunci când sunt în joc drepturi exclusiv civile. În această privință, Comisia consideră că, în circumstanțele prezentei cauze, scopul restricțiilor impuse reclamanților, și anume protecția unei zone cu valoare arheologică, este de interes general în sensul articolului 1 alineatul (2) din Protocolul nr. 1 la Convenție. În această privință, Curtea trebuie să sublinieze importanța fundamentală pe care o are, într-o țară precum Türkiye, care găzduiește o parte considerabilă din patrimoniul arheologic mondial, cerința de protecție a unei astfel de moșteniri. 47. Prin urmare, statul poate fi obligat, în punerea în aplicare a politicilor patrimoniale, să intervină în domeniul public și chiar să prevadă, în anumite circumstanțe, un principiu de necompensare pentru cazurile reglementate de normele privind utilizarea bunurilor. Într-adevăr, atunci când o măsură de această natură este în cauză, absența de liturghie este unul dintre factorii care trebuie luați în considerare pentru a stabili dacă a fost respectat un echilibru corect, dar ea nu poate, singură, să constituie o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr 1 (Depalle, citată anterior, § 91). 48. Curtea constată că cererea de despăgubire a reclamanților a fost examinată în mod corespunzător de instanțele naționale, care, după ce au auzit în contradicție argumentele părților și au analizat toate elementele corespunzătoare, că administrația nu era obligată în mod legal să le exproprie de proprietatea lor și că prejudiciul pe care l-au suferit nu ar fi avut dreptul la despăgubiri. Aceasta nu identifică niciun element care să permită să se concluzioneze că hotărârile instanțelor menționate ar fi fost afectate de orbitraire sau în mod vădit nerațional. 49. Curtea reamintește că a considerat deja în cauze similare că asemenea restricții impuse reclamanților nu sunt de natură să aducă o atingere disproporționată dreptului lor la respectarea proprietăților lor și că aceasta a considerat în special în această privință că: imperative economice nu ar trebui să fie acordate în primul rând în fața considerentelor legate de protecția mediului și a patrimoniului natural și arheologic (Glattieri c. Italia (dec.), n 72864/01, 24 ianuarie 2006, Perinelli și alții, citată anterior, Longobardi și alții, citată anterior, Emine Tiryakiolu c. Turcia (dec.), n 24044/02, 13 mai 2008, Hale (dec.), nr. 30334/02, 18 noiembrie 2008 și Sinan Y În iulie 1983, reclamanții își pot exercita în continuare dreptul de proprietate și au dreptul de a dispune de proprietatea lor, iar acestea sunt restricții care vizează protejarea unei zone cu valoare arheologică. respectă prevederile legii menționate anterior și: autorizația administrației pentru orice modificare a bunurilor lor sau din perspectiva unei vânzări. 52. Aceasta arată apoi că, la momentul achiziționării terenului de către cujus al reclamanților, acesta a fost precizat la rubrica Cu toate acestea, nu s-a demonstrat că terenul este cultivat. Faptul că, ca urmare a dezvoltării urbane, parcelele învecinate nu au devenit de natură să producă singure o speranță legitimă de a obține un permis de construcție, având în vedere că, în cazul în care eliberarea unei autorizații de lotir într-o zonă dată era de natură să creeze drepturi, aceasta nu avea, prin ea însăși și automat, dreptul de a construi. 53. În plus, Legea nr. 2863 prevede, de asemenea, că bunurile private clasificate Deși inițiativa unei astfel de proceduri revine ministerelor competente, reclamanții au întotdeauna posibilitatea de a face demersurile necesare pentru a solicita să beneficieze de ea. În acest caz, aceasta este o garanție suplimentară de care beneficiază administrații (punctele 24-30 de mai sus). 54. De altfel, Curtea constată că proprietarii terenurilor situate în orașele istorice cu potențial arheologic ridicat depind de tipul de vicisitudini de care se vorbește aici. Legea nr. 2863 din 21 iulie 1983 prevede că vestigiile arheologice imobiliare și mobile, cunoscute sau descoperite în mod accidental, trebuie protejate : De îndată ce autoritățile iau măsurile necesare în temeiul acestei legi, proprietarii terenurilor situate în zone pot suferi, într-o anumită măsură, eventualele efecte prejudiciabile ale acestor măsuri, cum ar fi cele ale cărora reclamanții se plâng în speță. Valoarea terenurilor lor, în special, poate fi redusă. Cu toate acestea, Curtea consideră că o astfel de depreciere nu poate, în sine, în lipsa altor elemente, să deschidă dreptul la despăgubiri (Malfatto și Mieille, citată anterior, ê 70), la art. 1 din Protocolul nr 1 care nu reprezintă în această privință o garanție împotriva tuturor activităților de stat proprii de a afecta valoarea de pe un bun. 55. Prin urmare, având în vedere aceste considerații, Curtea consideră că ingerința în litigiu nu a impus reclamanților o sarcină excesivă la punctul de sinest care este disproporționată în raport cu scopul legitim urmărit. Prin urmare, obiecțiile de încălcare a articolului 1 din Protocolul nr 1 sunt în mod evident greșit întemeiate și trebuie respinse în temeiul articolului 3 și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și comunicat în scris la 15 iunie 2023. Hasan Baknahrc ÖZSOY 1963 turcă Afyonkarahisar Huriye NURATA 1960 turcă Afyonkarahisar Birsen ÖZSOY 1938 turcesc Afyonkarahisar Necmiye Uinclusive 1968 turcă Afyonkarahisar [1] Legea oferă pentru această categorie exemplele următoare: acropole, necropole, fortărețe, citadele, turnuri, ziduri, cazărmi istorice, caravanerale, pensiuni orientale, băi turcești, medrese (școli), cupole, türbe (mausolate) și kitabe (inscripții), apeducte, cisterne și fântâni, palate istorice, chioscuri; yaal. (casa de agrement de pe malul mării), konak (locuințe mari [din epoca otomanului]), moschei, sebil (fontaine), cimitire, bedesten (bazari), mari baze, sinagogi, bazilice, biserici, mănăstiri, monumente istorice și ruine antice, fresce, reliefuri, mozaicuri. [2] Legea definește siturile precum orașele și ruinele orașelor care oferă trăsături tipice ale societății, economiei sau arhitecturii timpului lor. Potrivit acestei definiții, există trei tipuri de site-uri în Türkiye : situri arheologice, situri urbane și situri naturale.
Requête n
o
2727/21
Hakkı ÖZSOY et autres
contre la Türkiye
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 23 mai 2023 en une Chambre composée de
:
Arnfinn Bårdsen
, président
,
Jovan Ilievski,
Pauliine Koskelo,
Saadet Yüksel,
Lorraine Schembri Orland,
Frédéric Krenc,
Davor Derenčinović
, juges
,
et de Hasan Bakırcı,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 18
décembre 2020,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La liste des parties requérantes figure en annexe.
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
3
.
Le
de cujus
des requérants était propriétaire d’un terrain agricole d’une superficie de 37
312,50
m
2
situé à Afyonkarahisar. Ce terrain était inscrit au registre foncier à son nom sous le numéro de parcelle
955.
4
.
Le 27
janvier 2006, le terrain fut classé «
site archéologique
de première catégorie
» par le conseil de protection de la culture et des ressources naturelles d’Eskișehir.
5.
Le 1
er
mai 2007, les requérants héritèrent de ce bien immobilier.
6.
En 2013, ils demandèrent au ministère de la Culture de les exproprier de leur bien, arguant notamment que leur terrain avait acquis le statut de terrain constructible du fait du développement urbain.
7.
Le 14
novembre 2013, l’administration fit savoir aux intéressés que, faute de ressources budgétaires, leur demande avait été rejetée.
8.
Le 10
janvier 2014, les requérants intentèrent, par l’intermédiaire de leur avocat, une action en dommages et intérêts contre l’administration devant le tribunal administratif d’Afyonkarahisar. Ils prétendaient ne pas avoir l’usage de leur bien et affirmaient que leur droit de propriété avait été vidé de sa substance du fait que leur terrain avait été classé «
site archéologique de première catégorie
» sans qu’on les en eût expropriés.
9.
Le 20
mai 2015, le tribunal administratif fit partiellement droit à la demande des requérants. Il annula la décision administrative du 14
novembre 2013 et octroya aux intéressés une indemnité correspondant à la valeur du terrain. Le tribunal estima d’une part que le classement du terrain en «
site archéologique de première catégorie
» avait fait perdre aux requérants l’usage de leur bien, d’autre part que les intéressés étaient restés dans l’incertitude quant au sort qu’allait connaître leur propriété et quant à la date à laquelle elle ferait éventuellement l’objet d’une expropriation par l’administration, et enfin qu’ils avaient subi un préjudice certain du fait de cette situation.
10.
Le 21
novembre 2016, le Conseil d’État cassa le jugement du tribunal administratif. Il estima que dans les circonstances de la cause, l’administration n’était pas légalement tenue d’exproprier les requérants de leur bien et qu’en conséquence il n’était pas possible de dire qu’un dommage avait résulté pour eux d’une expropriation de fait du terrain. Le Conseil d’État ajouta que la loi prévoyait la possibilité d’échanger un bien classé «
site archéologique de première catégorie
» contre un autre bien. Il considéra enfin que la décision attaquée n’était entachée d’aucune illégalité.
11.
Le 8
mars 2018, les requérants demandèrent à la préfecture d’Afyonkarahisar la liste des terrains appartenant au Trésor et disponibles pour un échange.
12.
Le 14
mars 2018, la comptabilité de la Préfecture leur répondit que les terrains ci-dessous étaient disponibles pour un échange
:
Centre d’Afyonkarahisar
:
- parcelle n
o
3764
: 98,34
m
2
Afyonkarahisar-Bașmakçı
:
- parcelle n
o
1
–
îlot 270
: 519,34
m
2
- parcelle n
o
8
–
îlot 270
: 523,91
m
2
- parcelle n
o
9
–
îlot 270
: 516.96
m
2
- parcelle n
o
10
–
îlot 270
: 520,03
m
2
- parcelle n
o
11
–
îlot 270
: 519,57
m
2
- parcelle n
o
12
–
îlot 270
: 519,58
m
2
- parcelle n
o
13
–
îlot 270
: 519,59
m
2
13.
Les requérants saisirent le Conseil d’État d’un recours en rectification de l’arrêt du 21 novembre 2016 (paragraphe 10 ci-dessus). Le 11
avril 2018, le Conseil d’État rejeta le recours.
14.
Par un jugement du 17 juillet 2018, le tribunal administratif d’Afyonkarahisar se conforma à l’arrêt du Conseil d’État et débouta les requérants de leur demande.
15.
Le 25
décembre 2019, le Conseil d’État confirma ce jugement en toutes ses dispositions.
16
.
Aucun recours en rectification de ce dernier arrêt n’ayant été formé, celui-ci devint définitif.
17.
Le 23
juin 2020, la Cour constitutionnelle, saisie par les requérants d’un recours individuel, les débouta elle aussi de leur demande. Se penchant sur la question de l’équité de la procédure, elle estima d’une part que leurs griefs concernaient l’interprétation du droit et l’appréciation des éléments de preuve par les juridictions du fond et visaient l’issue de la procédure, et d’autre part que les tribunaux ne s’étaient pas livrés à une appréciation arbitraire ni n’avaient commis d’erreur manifeste d’appréciation. Quant aux griefs de violation du droit de propriété qu’ils soulevaient, la Cour constitutionnelle les déclara irrecevables au motif que les intéressés n’avaient pas exercé l’ensemble des voies de recours à leur disposition.
18.
L’article
5 de la loi n
o
2863 du 21 juillet 1983 sur la protection du patrimoine culturel et naturel dispose que, même s’ils relèvent de la propriété privée, tous les biens mobiliers et immobiliers culturels et naturels classés sont considérés comme des «
biens publics
».
19.
Selon l’article 6 de ladite loi, les biens culturels et naturels à protéger sont, entre autres
:
–
les biens naturels classés et les biens immobiliers construits jusqu’à la fin du XIX
e
siècle
;
–
les biens immobiliers construits à partir de la fin du XIX
e
siècle et dont la protection est demandée par le ministère de la Culture en raison de leur importance patrimoniale
;
–
les biens immobiliers culturels
[1]
se trouvant dans le périmètre d’un site classé
[2]
;
–
les bâtiments et les zones reconnus comme ayant été le théâtre d’événements importants de l’histoire de la nation.
20.
L’application des dispositions de cette loi est assurée par la Commission de protection du patrimoine culturel et naturel.
21.
L’article
9 de cette loi interdit toute modification des biens immobiliers culturels et naturels protégés –
opération de construction, intervention matérielle ou changement de destination
– contraire aux décisions de la Commission de protection. Sont considérés comme des interventions matérielles la réparation, la construction, l’installation, le sondage, la démolition totale ou partielle, les fouilles et les travaux semblables.
22.
Aux termes de l’article
11 de ladite loi, les propriétaires des biens protégés peuvent continuer à exercer leur droit de propriété à condition que l’exercice de ce droit ne soit pas contraire aux dispositions de ladite loi.
23.
L’article
13 de cette loi prévoit que les biens immobiliers relevant du patrimoine culturel et naturel appartenant au Trésor et aux autres organismes et institutions de l’État ne peuvent être cédés à des particuliers sans l’autorisation du ministère de la Culture.
24
.
L’article
15
a) de ladite loi dispose
:
«
a)
Les biens culturels et naturels immobiliers et la zone de protection correspondante qui sont totalement ou partiellement la propriété de personnes physiques ou morales sont expropriés dans le cadre de programmes préparés par le ministère de la Culture et du Tourisme.
»
25.
Aux termes de l’alinéa f) de la même disposition
:
«
Les parcelles sur lesquelles se trouvent des biens culturels et naturels immobiliers déclarés «
zone de site » et frappés d’une interdiction définitive de construction en vertu du plan de sauvegarde à l’échelle 1/1000
e
tel qu’approuvé par l’administration peuvent être échangées (...) contre des terrains (...) appartenant au Trésor.
»
26.
Le règlement du 8
février 1990 précise les modalités d’application de l’article
15
f) de la loi du 21
juillet 1983. Selon l’article
5 de ce règlement, les sites archéologiques entrant dans le cadre de la procédure d’échange prévue par la loi sont choisis par le ministère des Finances en coopération avec le ministère de la Culture. Une fois le site déterminé et à compter de la première publication de la décision y relative, le propriétaire du bien concerné dispose d’un délai de soixante jours pour présenter au ministère de la Culture une demande d’échange. Est également prévue une seconde publication, à compter de laquelle ce délai passe à trente jours.
27.
L’article
65 de la loi n
o
2863 du 21
juillet 1983 prévoit, pour les infractions aux dispositions de l’article
9 de ladite loi, des peines d’un à cinq ans d’emprisonnement.
28.
Par un arrêt du 11
septembre 2013, les chambres civiles réunies de la Cour de cassation ont considéré que les restrictions apportées par le classement d’un bien en «
zone de site naturel
» décidé en application de la loi n
o
2683 ne touchent pas la substance du droit de propriété et n’empêchent pas le propriétaire concerné de faire du bien en question un usage conforme à la destination de celui-ci.
29.
Selon la jurisprudence du Conseil d’État (6
ème
section, E.2010/391, K.2014/1469, 28
février 2014
; 6
ème
section, E.2011/2859, K.2012/3159, 4
juin 2012
; et 6
ème
section, E.2012/1726, K.2013/4818, 11
septembre 2013), la loi n
o
2863 établit une distinction entre les «
biens culturels et naturels
», d’une part, et les «
zones de site culturel et naturel
», d’autre part. Seuls les «
biens culturels et naturels
» sont visés par l’expropriation prévue à l’alinéa
a) de l’article
zone de site
», quant à eux, sont –
à condition d’être frappés d’une interdiction définitive de construction en vertu du plan de sauvegarde à l’échelle
1/1000
e
– éligibles à la procédure d’échange contre des biens appartenant au Trésor prévue à l’alinéa
f) du même article.
30
.
Lorsque l’administration refuse de faire droit à une demande d’échange, l’administré peut attaquer la décision de refus devant les juridictions administratives aux fins d’annulation (Conseil d’État, 6
ème
section, 3
mars 2010, E.2008/5884, K.2010/2065, et E.2008/5867, K.2010/2066, annulation des décisions administratives de refus d’examen de demandes d’échange).
31.
Invoquant l’article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention et les articles
6, 7, 17 et 19 de la Convention, les requérants soutiennent qu’en déclarant leur terrain «
site archéologique de première catégorie
» sans leur verser quelque indemnité que ce fût, les autorités ont porté une atteinte disproportionnée à leur droit au respect de leurs biens.
en droiT
32.
Eu égard à la formulation et à la substance des griefs présentés par les requérants (
Radomilja et autres c.
Croatie
[GC], n
os
37685/10 et
22768/12, §
126, 20
mars 2018), la Cour examinera ces griefs sous le seul angle de l’article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention, lequel est ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les
États
de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
33.
La Cour estime qu’il convient de se pencher d’abord sur la question de savoir si les requérants ont épuisé les voies de recours internes.
34.
À cet égard, elle observe que les requérants n’ont pas demandé en justice l’annulation de la décision du conseil de protection de la culture et des ressources naturelles d’Eskișehir portant classement de leur terrain en «
site archéologique de première catégorie
» (paragraphe 4 ci-dessus), qu’ils n’ont pas formé de recours en rectification de l’arrêt du 25
décembre 2019 (paragraphe
16 ci-dessus), et qu’ils n’ont pas demandé l’échange de leur bien contre un autre bien appartenant au Trésor, demande qui aurait pu donner lieu, en cas de refus, à une action devant les juridictions administratives.
35.
En ce qui concerne tout d’abord la procédure en annulation du plan de sauvegarde, la Cour observe que les requérants ne contestent pas le bien
‑
fondé du classement de leur terrain en «
site archéologique de première catégorie
», mais se plaignent des répercussions qu’auraient eues pour eux, compte tenu du fait qu’ils n’ont pas été indemnisés à ce titre, les restrictions auxquelles leur terrain a été soumis du fait de ce classement. Elle estime que dans ces conditions, ils n’étaient pas tenus de contester la décision du conseil de protection de la culture et des ressources naturelles d’Eskișehir (
Scordino c.
Italie
(n
o
2), (déc.), n
o
36815/97, 12
décembre 2002,
Rossitto c.
Italie
, n
o
7977/03, §
19, 26
mai 2009, et
Hakan Arı c.
Turquie
, n
o
13331/07, §
28, 11
janvier 2011).
36.
À l’égard d’un éventuel recours en rectification d’arrêt, la Cour note qu’en droit turc, ce recours a pour objet d’inviter la juridiction ayant rendu l’arrêt attaqué à réviser cet arrêt en raison d’une erreur de sa part. Sur simple recours en révision formé par les parties, la juridiction concernée procède à un deuxième examen de la même affaire sans qu’il y ait d’éléments nouveaux (voir,
mutatis mutandis
,
Karaduman c. Turquie
, n
o
16278/90, décision de la Commission du 3
mai 1993, et
İsmail Çınar c.
Turquie
(déc.), n
o
28602/95, 13
novembre 2003
).
37.
La Cour rappelle qu’elle a déjà examiné et rejeté des exceptions similaires soulevées par le Gouvernement dans des affaires qui avaient été communiquées à celui-ci (voir, par exemple,
Öz c.
Turquie
(déc.), n
o
68447/01, 23
octobre 2007, et,
mutatis mutandis
,
Gök et autres c.
Turquie
, n
os
71867/01 et 3 autres, §§
47-48, 27
juillet 2006, et
Tarman c.
Turquie
, n
o
63903/10, §
27, 21
novembre 2017). En l’absence de fait susceptible de mener à une conclusion différente dans la présente espèce, elle estime qu’on ne peut exiger des requérants, aux fins de l’épuisement des voies de recours internes, qu’ils aient formé un recours en rectification d’arrêt.
38.
En ce qui concerne enfin la procédure d’échange, la Cour rappelle que lorsqu’un requérant dispose de plusieurs voies de recours effectives, il suffit qu’il exerce l’une d’entre elles (
Moreira Barbosa c.
Portugal
(déc.), n
o
65681/01, 29
avril 2004). Si le droit national prévoit plusieurs recours parallèles relevant de différents domaines du droit, le requérant qui a tenté d’obtenir le redressement d’une violation alléguée de la Convention par la voie d’un ces recours n’est pas tenu d’en exercer d’autres qui ont essentiellement le même but (
Jasinskis c.
Lettonie
, n
o
45744/08, §
50, 21
décembre 2010). En l’espèce, la Cour observe que le recours indemnitaire introduit par les requérants a été examiné sur le fond par les juridictions nationales et que nul –
la Cour constitutionnelle pas plus qu’une autre juridiction
– n’a contesté l’effectivité d’un tel recours. On ne saurait dès lors exiger des requérants qu’ils aient engagé en plus la procédure d’échange prévue par le droit interne.
39
.
Pour ce qui est du bien-fondé de la requête, la Cour rappelle que l’article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention contient trois normes distinctes
: la première, qui s’exprime dans la première phrase du premier alinéa et revêt un caractère général, énonce le principe du respect de la propriété
; la deuxième, figurant dans la seconde phrase du même alinéa, vise la privation de propriété et la soumet à certaines conditions
; quant à la troisième, consignée dans le second alinéa, elle reconnaît aux États le pouvoir, entre autres, de réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général. Il ne s’agit pas pour autant de règles dépourvues de rapport entre elles. La deuxième et la troisième ont trait à des exemples particuliers d’atteinte au droit de propriété
; dès lors, elles doivent s’interpréter à la lumière du principe consacré par la première (voir, entre autres,
James et autres c.
France
, 21
février 1986, §
37, série
A n
o
98, qui reprend en partie les termes de l’analyse développée par la Cour dans son arrêt
Sporrong et Lönnroth c.
Suède
, 23
septembre 1982, §
61, série
A n
o
52,
Depalle c.
France
[GC], n
o
34044/02, §
2010, et
Broniowski c.
Pologne
[GC], n
o
31443/96, §
2004
‑
V).
40.
Se tournant vers les circonstances de la présente espèce, la Cour estime que le classement du terrain des requérants en «
site archéologique de première catégorie
» par le conseil de protection de la culture et des ressources naturelles d’Eskișehir s’analyse en une ingérence dans le droit des intéressés au respect de leurs biens.
41.
Elle observe toutefois qu’ils n’ont pas été privés de leur bien et que leurs droits réels sur ledit bien sont restés intacts.
42.
La Cour considère en conséquence que cette ingérence relève de la réglementation de l’usage des biens, au sens du deuxième alinéa de l’article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention (
Perinelli et autres c. Italie
(déc), n
o
7718/03, 26
juin 2007,
Longobardi et autres c.
Italie
(déc), n
o
7670/03, 26
juin 2007, et
Malfatto et Mieille c.
France
, n
os
40886/06 et 51946/07, §
60, 6
octobre 2016).
43.
Comme la Cour vient de le rappeler (paragraphe 39 ci-dessus), cet alinéa doit se lire à la lumière du principe qu’énonce la première phrase du premier alinéa de l’article
1 dudit protocole. En conséquence, toute mesure d’ingérence dans l’exercice du droit de propriété doit respecter le principe de légalité, poursuivre un but conforme à l’intérêt général et ménager un «
juste équilibre
» entre les exigences de l’intérêt général et la nécessité de protéger les droits fondamentaux de l’individu. Cet équilibre est rompu si la personne concernée a eu à subir une charge spéciale et exorbitante.
44.
Pour un exposé de ces principes, la Cour renvoie à l’arrêt
Hutten
‑
Czapska c. Pologne
([GC], n
o
35014/97, §§ 163 à 168, CEDH 2006
‑
45.
En l’espèce, elle observe d’abord que ni la légalité de l’ingérence, qui découle de la loi n
o
2863 du 21
juillet 1983, ni sa finalité, qui relève d’une politique générale d’aménagement du territoire et de protection du patrimoine culturel et naturel, ne soulèvent de question.
46.
La Cour rappelle ensuite que les politiques d’aménagement du territoire et de protection de l’environnement, où l’intérêt général de la communauté occupe une place prééminente, laissent à l’État une marge d’appréciation plus grande que lorsque sont en jeu des droits exclusivement civils. À cet égard, elle considère que dans les circonstances de la présente cause, le but des restrictions imposées aux requérants, à savoir la protection d’une zone ayant une valeur archéologique, relève bien de l’intérêt général au sens du paragraphe
2 de l’article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention. Sur ce point, la Cour se doit de souligner l’importance fondamentale que revêt, dans un pays comme la Türkiye qui abrite une part considérable du patrimoine archéologique mondial, l’exigence de protection d’un tel héritage.
47.
Aussi l’État peut-il être amené, dans la mise en œuvre de politiques patrimoniales, à intervenir dans le domaine public et même à prévoir, dans certaines circonstances, un principe de non-indemnisation pour des cas relevant de la réglementation de l’usage des biens. En effet, lorsqu’une mesure de cette nature est en cause, l’absence d’indemnisation est l’un des facteurs à prendre en compte pour établir si un juste équilibre a été respecté mais elle ne saurait, à elle seule, être constitutive d’une violation de l’article
1 du Protocole n
o
1 (
Depalle
, précité, §
91).
48.
La Cour constate que la demande d’indemnisation des requérants a été dûment examinée par les juridictions nationales, lesquelles ont estimé, après avoir entendu contradictoirement les arguments des parties et analysé tous les éléments appropriés, que l’administration n’était pas légalement tenue de les exproprier de leur bien et que le préjudice qu’ils alléguaient avoir subi n’ouvrait pas droit à indemnisation. Elle ne décèle aucun élément permettant de conclure que les décisions desdites juridictions auraient été entachées d’arbitraire ou manifestement déraisonnables.
49.
La Cour rappelle qu’elle a déjà jugé dans des affaires similaires que semblables restrictions imposées aux requérants ne sont pas de nature à porter une atteinte disproportionnée à leur droit au respect de leurs biens, et qu’elle a notamment considéré à cet égard que les
impératifs économiques ne doivent pas se voir accorder la primauté face à des considérations liées à la protection de l’environnement et du patrimoine naturel et archéologique (
Galtieri c.
Italie
(déc.), n
o
72864/01, 24
janvier 2006,
Perinelli et autres
, précité,
Longobardi et autres
, précité,
Emine Tiryakioğlu c.
Turquie
(déc.), n
o
24404/02, 13
mai 2008,
Hale İneciklioğlu et autres c.
Turquie
(déc.), n
o
30314/02, 18
novembre 2008, et
Sinan Yıldız et autres c.
Turquie
(déc.), n
o
37959/04, 12
janvier 2010).
50.
Elle ne voit aucune raison de se départir en l’espèce de cette position.
51.
En effet, la Cour observe d’abord que, selon les dispositions de la loi n
o
2863 du 21
juillet 1983, les requérants peuvent continuer d’exercer leur droit de propriété. Ils ont le droit de disposer de leur terrain pour autant
–
et ce sont là des restrictions qui visent à protéger une zone présentant une valeur archéologique
–
qu’ils respectent les dispositions de ladite loi et sollicitent l’autorisation de l’administration pour toute modification éventuelle de leur bien ou dans la perspective d’une vente.
52.
Elle relève ensuite qu’au moment de l’acquisition du terrain par le
de cujus
des requérants, il était précisé à la rubrique «
nature du bien
» du registre foncier qu’il s’agissait non d’un terrain à bâtir, mais d’un terrain agricole (paragraphe 3 ci-dessus). Or les requérants n’ont pas démontré que ce terrain fût cultivé. La circonstance qu’à la suite du développement urbain les parcelles voisines étaient devenues constructibles n’était pas de nature à faire naître à elle seule dans le chef des requérants un espoir légitime d’obtention d’un permis de construire, étant entendu que si la délivrance d’une autorisation de lotir dans une zone donnée était apte à créer des droits, elle n’emportait pas, par elle-même et automatiquement, le droit de construire.
53.
De surcroît, la loi n
o
2863 prévoit également que les biens privés classés «
sites archéologiques de première catégorie
» peuvent être échangés contre un autre bien. Bien que l’initiative d’une telle procédure revienne aux ministères compétents, les requérants ont toujours la possibilité de faire les démarches nécessaires pour demander à en bénéficier. Il s’agit là assurément d’une garantie supplémentaire dont bénéficient les administrés (paragraphes
24 à 30 ci-dessus).
54.
Du reste, la Cour note que les propriétaires des terrains situés dans les villes historiques à fort potentiel archéologique sont tributaires du genre de vicissitudes dont il s’agit ici. La loi n
o
2863 du 21
juillet 1983 pose le principe que les vestiges archéologiques immobiliers et mobiliers, connus ou mis au jour fortuitement, doivent être protégés
: dès que les autorités prennent les mesures qui s’imposent en application de cette loi, les propriétaires des terrains situés dans les zones sont susceptibles, dans une certaine mesure, de subir les effets préjudiciables éventuellement entraînés par ces mesures, tels que ceux dont les requérants se plaignent en l’espèce. La valeur de leurs terrains, notamment, peut s’en trouver diminuée. Pour autant, la Cour estime qu’une telle dépréciation ne saurait en tant que telle, en l’absence d’autres éléments, ouvrir droit à une indemnisation (
Malfatto et Mieille
, précité, §
70), l’article
1 du Protocole n
o
1 ne représentant pas à cet égard une garantie contre toutes les activités de l’État propres à influer sur la valeur marchande d’un bien.
55.
Aussi, à la lumière de ces considérations, la Cour estime que l’ingérence litigieuse n’a pas imposé aux requérants une charge excessive au point de s’avérer disproportionnée par rapport au but légitime poursuivi. Il s’ensuit que les griefs de violation de l’article
1 du Protocole n
o
1 sont manifestement mal fondés et doivent être rejetés en application de l’article
35
§§
3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 15 juin 2023.
Hasan Bakırcı
Arnfinn Bårdsen
Greffier
Président
Liste des requérants
Requête n
o
2727/21
N
o
Prénom NOM
Année de naissance/
d’enregistrement
Nationalité
Lieu de résidence
1.
Hakkı ÖZSOY
1963
turque
Afyonkarahisar
2.
Huriye NURATA
1960
turque
Afyonkarahisar
3.
Birsen ÖZSOY
1938
turque
Afyonkarahisar
4.
Necmiye UĞUR
1968
turque
Afyonkarahisar
[1]
La loi donne pour cette catégorie les exemples suivants
: acropoles, nécropoles, forteresses, citadelles, tours, murailles, casernes historiques, caravansérails, auberges orientales, bains turcs,
medrese
(écoles), coupole,
türbe
(mausolées) et
kitabe
(inscriptions), aqueducs, citernes et puits, palais historiques, kiosques,
yalı
(maisons de plaisance en bord de mer),
konak
(grandes résidences [de l’époque de l’empire ottoman]), mosquées,
sebil
(fontaines), cimetières,
bedesten
(bazars), grands bazars, synagogues, basiliques, églises, monastères, monuments historiques et ruines anciennes, fresques, reliefs, mosaïques.
[2]
La loi définit les sites comme les villes et les ruines de villes offrant des traits typiques de la société, de l’économie ou de l’architecture de leur temps. Selon cette définition, il y a trois types de site en Türkiye
: des sites archéologiques, des sites urbains et des sites naturels.