SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 43874/14 Naciye Kurt împotriva Türkiye și alte 4 cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 24 ianuarie 2023 într-un comitet compus din Egidijus Kūris, președintele Pauliine Koskelo, Frederic Krenc, judecători și Dorothee von Arnim, Grefiere adjunctă de secțiune Având în vedere cererile adresate împotriva Republicii Türkiye și ale căror nume și informații au fost prezentate de Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Având în vedere decizia de a aduce cererile la cunoștința guvernului turc ( În conformitate cu art. 107 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în cazul în care un stat membru nu ar fi respectat condițiile prevăzute la art. 107 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE"), acesta ar fi trebuit să fie considerat drept un ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE"), în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE"). reclamanții, au preluat mai multe terenuri situate la Istanbul, inclusiv un teren care le aparținea descendenților unui anume A.R.K. și care făcea obiectul unui titlu de proprietate din iunie 1299 (din calendarul hegirian) și pentru care a fost stabilit un nou titlu cu ocazia vânzării și înscris în registrul funciar de la nr. 69. În 1953, hotărând la cererea domnului. Aksoley, un judecător al tribunalului din Dl Üsküdar, în cadrul unei proceduri fără o parte pârâtă, a fuzionat 33 de titluri de proprietate referitoare la terenuri aflate în afara teritoriului, inclusiv cele menționate la alineatul precedent. După ce a stabilit limitele tuturor terenurilor acoperite de aceste titluri, judecătorul a stabilit un nou titlu de proprietate în locul vechilor și l-a înscris pe dl Aksoley ca proprietar al acestuia. În 1993, moștenitorii d.A.R.K. au inițiat o procedură pentru a obține proprietatea asupra unui teren de 165 950 m2 situat în regiunea Kartal din Istanbul. Ei au prezentat două titluri de 1296 pentru a revendica proprietatea acestui teren care fusese ignorat în timpul lucrărilor de cadastrare a zonei. Din dosar reiese că titlul din iunie 1299 provenea din aceste două titluri. Trezoreria s-a alăturat acestei proceduri pentru a revendica și el proprietatea terenului, iar terții au făcut același lucru prin prezentarea de titluri de proprietate din 1935 și prin afirmarea faptului că ei au o posesie asupra binelui. Pe baza mărturiilor persoanelor care cunoșteau locul (mahalli bilirkiși), tribunalul de Mare Instanță ( A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauza C-482/99, Rec., 2002, p. Această hotărâre a fost ruptă în recursul Trezoreriei pe motiv că corespondența dintre titlu și teren trebuia stabilită prin examinarea titlurilor de proprietate și a cardurilor militare vechi. După ce au descoperit că, în 1950, descendenții d'A.R.K. au cedat terenul care face obiectul titlului de 1299 (a se vedea §2 de mai sus), TGI a respins acțiunea reclamanților principali. De asemenea, a respins revendicările celorlalți solicitanți și a inclus proprietatea în registru ca proprietate a Trezoreriei. La 22 decembrie 2000, reclamanții au inițiat o procedură în revendicare de proprietate a acestui bun pe baza titlului nr. 69 din 1950. 10. 69. S-a constatat că, atunci când fuziunea a avut loc în 1953, experții au omis, din greșeală, să includă în limitele noului titlu suprafața corespunzătoare titlului 69.11. Cu toate acestea, acțiunea a fost respinsă în cele din urmă ca urmare a unei hotărâri a Curții de Casație potrivit căreia titlul prezentat de reclamanții în susținerea revendicării lor nu mai era valabil de la fuzionarea titlurilor din 1953 și că numai noul titlu rezultat din fuziune era valabil. Înalta instanță a precizat, de asemenea, că cujus Întrucât reclamanții au fost parte la această procedură din 1953, părțile interesate nu au putut afirma că hotărârea pronunțată la sfârșitul acesteia nu le era opozabilă. 12. Cererea formulată în fața Curții Constituționale de recurenta Naciye Kurt, una dintre reclamante, a fost respinsă pentru neobosirea căilor de atac. Înalta instanță a considerat că titlul n 69 Ar fi trebuit să fie luate în considerare în timpul lucrărilor de cadastrare și a constatat că Cererea celorlalți reclamanți a fost declarată inadmisibilă pentru neaprobarea vădită a temeiului. 14. Din piesele spătarului reiese că, la date nespecificate anterioare procedurilor menționate anterior, reclamanții sau cuju-urile lor au împărțit și au vândut terenul care face obiectul titlului de 1953. 15. Terenul în litigiu este în prezent traversat de o autostradă (la Trans-European Motorway ) a cărui construcție a fost finalizată în anii '90. În plus, reclamanții precizează că numeroase locuințe și magazine ar fi fost ridicate pe o parte a bunului, a cărui valoare este definită ca fiind "astronomică." 16. Instanții indică faptul că au fost reținute de bine după decesul lor de cujus. și confirmă faptul că nu a deținut proprietatea asupra acesteia, dar precizează că această situație nu a avut niciun efect asupra dreptului lor de proprietate și că persoanele care au făcut uz de bunurile lor au fost doar persoane fără titlu. 17. Cei interesați consideră că au fost victime ale unei încălcări a dreptului lor de a-și respecta bunurile în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție din cauza înscrierii terenului în litigiu ca proprietate a Trezoreriei și a respingerii revendicărilor lor. Recurenta Naciye Kurt susține, de asemenea, că a fost victima unei încălcări a dreptului său la un proces echitabil în sensul articolului 6 din Convenție din cauza respingerii acțiunilor sale. EVALUAREA CURȚII 18. Având în vedere similitudinea obiectului cererilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze împreună într-o singură decizie. 19. Reamintind că nu este ținută prin mijloace de drept avansate de un reclamant în temeiul Convenției și al Protocoalelor acesteia și că aceasta poate decide calificarea juridică care trebuie acordată faptelor de la o persoană la alta prin examinarea acestuia pe teren articole sau dispoziții ale Convenției, altele decât cele invocate de solicitanți (Radomilja și alții c. Croația [GC], n 37685/10 și 22768//12, § 126, 20 martie 2018), Curtea consideră că toate obiecțiunile fac apel la o examinare pe teren exclusiv a articolului 1 din Protocolul nr. 20. În ceea ce privește problema existenței unui bun, Curtea constată că Curtea de Casație și Curtea Constituțională au adoptat abordări diferite cu privire la problema valorii titlului nr. 69. În timp ce prima a considerat că, în pofida erorii aduse cu această ocazie titlul și-a pierdut valabilitatea de la operațiunea de fuziune din 1953 și că reclamanții nu au putut revendica proprietatea bunului în cauză în lipsa unui titlu valabil, Curtea Constituțională a considerat că titlul ar fi trebuit luat în considerare, fără a se pronunța cu privire la consecințele fuziunii și fără a preciza motivele unei astfel de abordări. 21. Curtea nu consideră că trebuie să se pronunțe asupra acestui punct și să soluționeze problema existenței unui bun, dat fiind că, chiar și în ipoteza cea mai favorabilă reclamanților, cererea este inadmisibilă. 22. Guvernul consideră, printre altele, că instanțele nu au epuizat căile de atac interne, dat fiind că nu au recurs la acțiunea introdusă prin art. 1007 din CC. 23. Într-adevăr, dacă Curtea Constituțională a estimat, în una dintre cele două hotărâri pe care le-a sesizat, că ar fi trebuit să se țină seama de titlul n 69, Comisia a respins cererea de neobosire a căilor de atac pe motivul că reclamanta nu a inițiat o procedură de despăgubire în temeiul articolului 1007 din CC. 24. În această privință, Curtea amintește că a recunoscut deja de multe ori că această cale de atac era efectivă în sensul convenției și că aceasta putea permite să se obțină despăgubiri pecuniare pentru prejudiciile legate de păstrarea registrelor funciare (Ubay și alții c. Turcia (dec.), nr 16252/04, 30 septembrie 2008 și, recent, Sunol c. Turcia (dec.) [comitet] , nr 52624/09, §§ 15-18, 1 decembrie 2020, și Topçat și alții (c. Turcia (dec.) [comitet], nr 24320/11, § 40-42, 18 mai 2021. Aceasta constată, pe lângă Curtea Constituțională, că noțiunea de ținere a registrelor este auzită într-un mod foarte larg de instanțele turce care includ toate actele referitoare la crearea și la anularea unui titlu de proprietate. 25. Comisia observă că, în speță, titlul (n 69) al întreprinderilor nu a fost luat în considerare în cadrul procedurii care a condus la înregistrarea bunului în sine ca proprietate a Trezoreriei și că caducitatea acestui titlu a fost permanent acceptată de instanțele judecătorești la sfârșitul procedurii pe care părțile interesate o inițiaseră. 26. Cel târziu începând cu această dată, reclamanții au fost în măsură să solicite despăgubiri pentru prejudiciul suferit ca urmare a pierderii valorii juridice a titlului lor pe baza articolului 1007 din CC. 27. Curtea ia notă de faptul că unii reclamanți contestă eficacitatea acestei căi prin: că ar exista o distincție între erorile reversibile și erorile ireversibile și că numai secundele ar putea beneficia de articolul mai sus, în timp ce cazurile lor ar face parte din prima categorie de eroare. Cu toate acestea, Comisia observă că distincția în cauză nu corespunde pe deplin abordării instanțelor în această privință și consideră că aceasta nu poate face acest lucru; de asemenea, nu are nici un motiv să pună sub semnul întrebării eficacitatea acțiunii introduse prin art. 1007 din CC. 28. În această privință, Comisia reamintește jurisprudența sa potrivit căreia simplul fapt de a nutri îndoieli cu privire la perspectivele de succes ale unei acțiuni care nu este în mod evident condamnată la eșec nu constituie un motiv întemeiat pentru neutilizarea acțiunii în cauză (A și Bc. România, nr. 48442/16 și nr. 48831/16, § 103 2 iunie 2020 29. Prin urmare, presupunând că reclamanții pot să se prevaleze de un bun în sensul convenției, cererea lor trebuie declarată inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 1 și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să unească cererile de declarare a cererilor inadmisibile. Prezentat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 16 februarie 2023. Dorothee von Arnim Egidijus Kūris Grefier adjunct Președinte Anexă Lista cererilor No. Cerere N Numele cauzei Introduse Reclamantul Anul nașterii Locul nașterii Locul nașterii Locul nașterii Cetățenia reprezentat de 43874/14 Kurt c. Türkiye 09/06/2014 Naciye kurt 1949 Istanbul turc Bedia Muazzez et ÖTENTEK 50947/14 Aksoley c. Türkiye 14/07/2014 Ali Melih AKSOLEY 1930 Istanbul turc Noyan GÖKSU 50958/14 Aksoley c. Türkie 14/07/2014 Fatma Yüksel AKSOLEY 1934 Istanbul turc Noyan GÖKSU 50961/14 Sumal c. Türkie 14/07/2014 Yașar Meral SUNAL 1957 Istanbul turc Noyan GÖKSU 50963/14 Aksoley c. Türkie 14/07/2014 Mate AKSOLEY 1961 Istanbul turc Noyan GÖKSU
Requête n
o
43874/14
Naciye KURT contre la Türkiye
et 4 autres requêtes
(voir liste en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 24 janvier 2023 en un comité composé de
:
Egidijus Kūris
, président
,
Pauliine Koskelo,
Frédéric Krenc
, juges
,
et de Dorothee von Arnim,
greffière adjointe
de section
,
Vu les requêtes dirigées contre la République de Türkiye et dont la Cour a été saisie en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»), par les requérants dont les noms et renseignements figurent dans le tableau joint en annexe («
les requérants
»), aux dates qui y sont indiquées,
Vu la décision de porter les requêtes à la connaissance du gouvernement turc («
le Gouvernement
») représenté par son agent, M. Hacı Ali Açıkgül, chef du service des droits de l’homme du ministère de la Justice,
Vu les observations des parties,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
1.
L’affaire concerne le rejet des revendications de propriété des requérants sur un bien immobilier au motif que le titre présenté par les intéressés avait perdu toute valeur juridique à la suite d’une opération de fusion qui avait été réalisée par décision judiciaire en 1953 à la demande du
de cujus
des requérants et qui aurait présenté une erreur.
2
.
En 1950, M. Aksoley, le
de cujus
des requérants, fit l’acquisition de plusieurs terrains situés à Istanbul, dont un terrain qui avait appartenu aux descendants d’un certain A.R.K. et qui faisait l’objet d’un titre de propriété de juin 1299 (du calendrier hégirien) et pour lequel un nouveau titre fut établi à l’occasion de la vente et inscrit au registre foncier sous le n
o
69.
3.
En 1953, statuant sur demande de M. Aksoley, un juge du tribunal d’Üsküdar, dans le cadre d’une procédure sans partie adverse, fit fusionner 33 titres de propriété relatifs à des terrains contigus appartenant à l’intéressé, dont celui mentionné au paragraphe précédent. Après avoir fait déterminer les limites de l’ensemble des terrains couverts par ces titres, le juge fit établir un nouveau titre de propriété en lieu et place des anciens et y fit inscrire M.
Aksoley comme propriétaire.
4.
En 1993, les héritiers d’A.R.K. engagèrent une procédure pour obtenir la propriété d’un terrain d’une superficie de 165
950 m² situé dans l’arrondissement de Kartal à Istanbul. Ils présentèrent deux titres de 1296 pour revendiquer la propriété de ce terrain qui avait été ignoré lors des travaux de cadastrage de la zone. Il ressort du dossier que le titre de juin 1299 était issue de ces deux titres.
5.
Le Trésor se joignit à cette procédure pour réclamer lui aussi la propriété du terrain. Des tiers en firent de même en présentant des titres de propriété datant de 1935 et en faisant valoir qu’ils exerçaient une possession sur le bien.
6.
Sur la base des témoignages de personnes connaissant les lieux (
mahalli bilirkiși
), le tribunal de grande instance («
le TGI
») estima que les limites décrites dans les titres des héritiers d’A.R.K. correspondaient à celles du terrain revendiqué et leur en attribua la propriété en rejetant les demandes des autres parties.
7.
Ce jugement fut cassé sur pourvoi du Trésor au motif que la correspondance entre le titre et le terrain devait être établie en examinant les titres des terrains voisins et les anciennes cartes militaires.
8.
Après avoir découvert qu’en 1950, les descendants d’A.R.K. avaient cédé le terrain faisant l’objet du titre de 1299 (voir paragraphe 2 ci-dessus), le TGI rejeta l’action des demandeurs principaux. Il rejeta également les revendications des autres demandeurs et fit inscrire le bien litigieux au registre comme propriété du Trésor.
9.
Le 22 décembre 2000, les requérants initièrent une procédure en revendication de propriété de ce bien en se fondant sur le titre n
o
69 de 1950.
10.
L’un des experts mandatés par le tribunal estima que le terrain correspondait à celui décrit dans le titre n
o
69.Il releva que lors de la fusion réalisée en 1953, les experts avaient, par erreur, omis d’inclure dans les limites du nouveau titre la surface correspondant au titre n
o
69.
11.
Toutefois, l’action fut finalement rejetée à la suite d’un arrêt de la Cour de cassation relevant que le titre présenté par les requérants à l’appui de leur prétention n’avait plus de validité depuis la fusion des titres de 1953 et que seul le nouveau titre issu de la fusion était valide. La haute juridiction précisa en outre que le
de cujus
des requérants ayant été partie à cette procédure de 1953, les intéressés ne pouvaient affirmer que la décision rendue à l’issue de celle-ci ne leur était pas opposable.
12.
La requête introduite devant la Cour constitutionnelle par la requérante Naciye Kurt, une des requérants, fut rejetée pour non-épuisement des voies de recours. La haute juridiction estima que le titre n
o
69 aurait dû être pris en compte lors des travaux de cadastrage et constata qu’il ne l’avait pas été et que le bien avait été enregistré comme propriété du Trésor. Partant, la requérante pouvait réclamer une indemnisation du préjudice subi sur le fondement de l’article 1007 du code civil («
le CC
»). Or, l’intéressé ayant omis d’initier une telle action, sa requête était irrecevable.
13.
La requête des autres requérants fut déclarée irrecevable pour défaut manifeste de fondement.
14.
Il ressort des pièces du dossier qu’à des dates non précisées antérieures aux procédures susmentionnées, les requérants ou leur
de cujus
avaient divisé puis vendu le terrain faisant l’objet du titre de 1953.
15.
Le terrain litigieux est actuellement traversé par une autoroute (la
Trans-European Motorway
) dont la construction fut achevée dans les années 1990. Par ailleurs, les requérants précisent que de nombreuses habitations et des commerces auraient été érigés sur une partie du bien, dont ils qualifient la valeur marchande d’astronomique.
16.
Les requérants indiquent s’être désintéressés du bien après le décès de leur
de cujus
et confirment ne pas avoir exercé de possession sur celui-ci mais précisent que cette situation n’avait aucun effet sur leur droit de propriété et que les personnes qui ont fait usage du bien n’étaient que de simples occupants sans titre.
17.
Les intéressés estiment avoir été victimes d’une violation de leur droit au respect de leurs biens au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention en raison de l’inscription du terrain litigieux comme propriété du Trésor et du rejet de leurs revendications. La requérante Naciye Kurt soutient avoir également été victime d’une violation de son droit à un procès équitable au sens de l’article 6 de la Convention en raison du rejet de ses actions.
18.
Eu égard à la similarité de l’objet des requêtes, la Cour juge approprié de les examiner conjointement en une seule décision.
19.
Rappelant qu’elle n’est pas tenue par les moyens de droit avancés par un requérant en vertu de la Convention et de ses Protocoles et qu’elle peut décider de la qualification juridique à donner aux faits d’un grief en examinant celui-ci sur le terrain d’articles ou de dispositions de la Convention autres que ceux invoqués par les requérants (
Radomilja et autres c.
Croatie
[GC], n
os
37685/10 et 22768/12, § 126, 20 mars 2018), la Cour estime que l’ensemble des griefs appelle un examen sur le terrain exclusif de l’article
1 du Protocole n
o
1.
20.
En ce qui concerne la question de l’existence d’un bien, la Cour observe d’emblée que la Cour de cassation et la Cour constitutionnelle ont adopté des approches différentes sur la question de la valeur du titre n
o
69.Alors que la première a considéré que malgré l’erreur commise à cette occasion le titre avait perdu toute validité depuis l’opération de fusion de 1953, et que les requérants ne pouvaient revendiquer la propriété du bien litigieux à défaut de titre valable, la Cour constitutionnelle a estimé quant à elle que le titre aurait dû être pris en compte, sans toutefois se prononcer sur les conséquences de la fusion ni préciser les raisons d’une telle approche.
21.
La Cour n’estime pas devoir se prononcer sur ce point et trancher la question de l’existence d’un bien, étant donné que, même dans l’hypothèse la plus favorable aux requérants, la requête est irrecevable.
22.
Le Gouvernement considère, entre autres, que les requérants n’ont pas épuisé les voies de recours internes étant donné qu’ils n’ont pas fait usage du recours offert par l’article 1007 du CC.
23.
En effet, si la Cour constitutionnelle a estimé, dans l’une des deux requêtes dont elle a été saisie, qu’il aurait dû être tenu compte du titre n
o
69, elle a rejeté la requête pour non-épuisement des voies de recours au motif que la requérante n’avait pas intenté une procédure en indemnisation sur le fondement de l’article 1007 du CC.
24.
À cet égard, la Cour rappelle qu’elle a déjà admis à de nombreuses reprises que cette voie de recours était effective au sens de la Convention et qu’elle pouvait permettre d’obtenir la réparation pécuniaire des préjudices liés à la tenue des registres fonciers (
Ubay et autres c. Turquie
(déc.), n
o
16252/04, 30 septembre 2008 et, récemment,
Sunol c. Turquie
(déc.) [comité] , n
o
52624/09, §§
15 à 18, 1
er
décembre 2020, et
Topçu et autres c.
Turquie
(déc.) [comité], n
o
24320/11, §§ 40 à 42, 18 mai 2021). Elle observe, à l’instar de la Cour constitutionnelle, que la notion de tenue des registres est entendue de manière très large par les juridictions turques qui y incluent tous les actes relatifs à la création et à l’annulation d’un titre de propriété.
25.
Elle note qu’en l’espèce le titre (n
o
69) des requérants n’a pas été pris en compte lors de la procédure ayant conduit à l’inscription du bien litigieux comme propriété du Trésor et que la caducité de ce titre a été définitivement actée par les tribunaux à l’issue de la procédure que les intéressés avaient engagée.
26.
Au plus tard à partir de cette date, les requérants étaient en mesure de demander la réparation du préjudice qu’ils avaient subi en raison de la perte de valeur juridique de leur titre en se fondant sur l’article 1007 du CC.
27.
La Cour note que certains requérants contestent l’efficacité de cette voie en affirmant qu’il existerait une distinction entre les erreurs réversibles et les erreurs irréversibles et que seules les secondes pourraient bénéficier de l’article susmentionné alors que leur cas relèverait de la première catégorie d’erreur. Elle observe néanmoins que la distinction en question ne correspond nullement à l’approche des tribunaux en la matière et estime qu’elle ne peut y souscrire. Elle n’aperçoit par ailleurs aucune raison de remettre en cause l’efficacité du recours offert par l’article 1007 du CC.
28.
À cet égard, elle rappelle sa jurisprudence selon laquelle le simple fait de nourrir des doutes quant aux perspectives de succès d’un recours donné qui n’est pas de toute évidence voué à l’échec ne constitue pas une raison propre à justifier la non
‑
utilisation du recours en question (
A et B c.
Roumanie
, n
os
48442/16 et 48831/16, § 103, 2 juin 2020).
29.
Partant, à supposer que les requérants puissent se prévaloir d’un bien au sens de la Convention, leur requête doit être déclarée irrecevable pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35
§§
1 et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Déclare
les requêtes irrecevables.
Fait en français puis communiqué par écrit le 16 février 2023.
Dorothee von Arnim
Egidijus Kūris
Greffière adjointe
Président
Liste des requêtes
:
No.
Requête N
o
Nom de l’affaire
Introduite le
Requérant
Année de naissance
Lieu de résidence
Nationalité
Représenté par
1.
43874/14
Kurt
c. Türkiye
09/06/2014
Naciye KURT
1949
Istanbul
turque
Bedia Muazzez ÇÖRTELEK
2.
50947/14
Aksoley
c. Türkiye
14/07/2014
Ali Melih AKSOLEY
1930
Istanbul
turc
Noyan GÖKSU
3.
50958/14
Aksoley
c. Türkiye
14/07/2014
Fatma Yüksel AKSOLEY
1934
Istanbul
turque
Noyan GÖKSU
4.
50961/14
Sunal
c. Türkiye
14/07/2014
Yașar Meral SUNAL
1957
Istanbul
turque
Noyan GÖKSU
5.
50963/14
Aksoley
c. Türkiye
14/07/2014
Mete AKSOLEY
1961
Istanbul
turc
Noyan GÖKSU