CtEDO 13.11.2025 Auto

AFFAIRE TIMOFTI-RUSANOVSCAIA c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
13.11.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure d'exécution;Article 6-1 - Accès à un tribunal)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE TIMOFTI-RUSANOVSCAIA c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA PENTRU TIMOFTI-RUSANOVSCAIA c. REPUBLICA MOLDOVA (Cercetarea nr. 27615/22) ARRET STRASBURG 13 noiembrie 2025 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supus unor modificări de formă. În cazul Timofti-Rusanovscaia c. Republica Moldova, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care face parte dintr-un comitet compus din: Andreas Zünd, președinte, Diana Sârcu, Mykola Gnatovskyy, judecători, și Viktoriya Maradudiana, adjunctă graffière de secțiune f.f., După ce a deliberat în camera Consiliului la 16 octombrie 2025, renunță la hotărâre că aici, adoptat la această dată: PROCEDURA 1. La originea cauzei se află o cerere formulată împotriva Republicii Moldova și a cărei hotărâre a fost sesizată de Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale la 24 mai 2022. Recurenta a fost reprezentată în fața Curții de către domnul P. Coslet, avocat în Chișinău. În cazul în care o cerere de executare a unei hotărâri judecătorești definitive nu este în conformitate cu dreptul intern, partea reclamantă consideră că aceasta nu este în conformitate cu dreptul său intern, în conformitate cu dreptul său intern, în termen de trei luni de la data la care a fost pronunțată o hotărâre definitivă. La 14 decembrie 2023 au fost comunicate autorităților moldovenești obiecțiile formulate la articolele 6 și 13 din convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1. De fapt, 5. Informațiile detaliate privind recurenta și procedurile inițiate în fața instanțelor interne se găsesc în tabelul anexat. Recurenta se plânge de executarea unei hotărâri judecătorești în favoarea sa, prin care primăria din Chișinău a fost obligată să îi furnizeze o locuință în arendă socială pe baza statutului său profesional de procuror. De asemenea, aceasta face referire la absența unei acțiuni interne efective privind executarea aceleiași hotărâri judecătorești. Procedura administrativă 7. Recurenta, procuror în municipalitatea Chișinău începând cu 22 aprilie 2005, a introdus o acțiune administrativă împotriva Consiliului Municipal la 19 septembrie 2007, solicitând instanței să declare ilegal refuzul municipalității din 28 august 2007 și d Prin hotărârea din 26 noiembrie 2007, Curtea de apel din Chișinău a dat curs acțiunii recurentei. Titlul executoriu a fost emis la 4 februarie 2008. La recursul pârâtului, Curtea Supremă de Justiție (inclusiv CSJ) a confirmat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță la 2 aprilie 2008, care a devenit astfel definitivă. Părțile au încercat să soluționeze litigiul în mod corespunzător, dar, la cererea primăriei, acordul din 28 martie 2016, prin care era angajată să plătească contravaloarea unui apartament cu trei monede, și anume suma de 929 652,95 lei moldovenești ((MDL), echivalentul a 42 164 EUR (EUR) pentru a executa hotărârea din 26 noiembrie 2007, a fost anulat. Procedurile de reparare Prima procedură 10. La 20 octombrie 2016, recurenta a introdus o acțiune împotriva statului (Ministerul Justiției (MJ)) pentru a fi despăgubită pentru neexecuție într-un termen rezonabil al hotărârii menționate anterior. Aceasta a invocat dispozițiile Legii nr. 87 din 1 iulie 2011 privind repararea de către stat a prejudiciilor cauzate de neexecutarea hotărârilor judecătorești și de durata excesivă a procedurilor (Legea nr. 87/2011). 11. După ce a acceptat parțial acțiunea, Tribunalul de Primă Instanță a constatat, la 10 februarie 2017, că a existat o încălcare a dreptului la executare a hotărârii favorabile într-un termen rezonabil, între 4 februarie 2008 și 10 februarie 2017, și a dispus plata a 40 000 MDL (echivalent cu 1 860 EUR) ca daune-interese pentru prejudicii morale, 3 000 EUR pentru prejudicii materiale și 4 000 MDL (aproximativ 185 EUR) pentru cheltuieli judiciare. Tribunalul a considerat că neexecutarea hotărârii favorabile, între 4 februarie 2008, data la care a fost emis titlul executoriu, și 10 februarie 2017, data la care a fost adoptată hotărârea, constituia o încălcare a dreptului recurentei la executarea hotărârii într-un termen rezonabil. Prin urmare, Tribunalul de Primă Instanță concluzionează că, spre deosebire de pretențiile recurentei, suma de 40 000 MDL era suficientă pentru a acoperi orice prejudiciu moral cauzat de executarea hotărârii pentru perioada cuprinsă între 4 februarie 2008 și 10 februarie 2017. În ceea ce privește prejudiciul material, având în vedere faptul că o încălcare a neexecutării a avut loc, recurenta a trebuit să închirieze o altă locuință (contractul din 1 ianuarie 2016) din cauza acestei încălcări. Prin urmare, aceasta a trebuit să suporte anumite cheltuieli pentru plata chiriei, care nu ar fi fost angajate în cazul în care titlul executoriu ar fi fost executat. 12. Ambele părți au răspuns la apel. În urma examinării, la 7 noiembrie 2018, Curtea de Apel din Chișinău a respins cele două apeluri pe motiv că circumstanțele cauzei indicau faptul că hotărârea definitivă nu era încă executată. 13. Prin decizia CSJ din 10 aprilie 2019, recursurile formulate de reclamantă și de MJ au fost respinse ca nefondate. A doua procedură 14. La 6 aprilie 2020, recurenta a depus o a doua cerere de despăgubire. Prin hotărârea din 2 octombrie 2020, Tribunalul de Primă Instanță a acordat parțial dreptul la acțiune al recurentei, considerând că dreptul său la executare într-un termen rezonabil al hotărârii favorabile fusese încălcat pentru perioada cuprinsă între 11 februarie 2017 și 31 martie 2020, acordând 35 838 MDL (echivalent cu 1 800 EUR până la această dată) pentru prejudiciu moral și 1 500 MDL (aproximativ 70 EUR) pentru cheltuieli de asistență judiciară și respingând surplusul ca nefondat. 15. Tribunalul de Primă Instanță a considerat că dreptul recurentei de a vedea hotărârea favorabilă executată într-un termen rezonabil a fost încălcat pentru o perioadă suplimentară, și anume între 26 februarie 2017 și 31 martie 2020, și a considerat că aceasta suferise un prejudiciu moral care trebuia compensat. În ceea ce privește prejudiciul material, Tribunalul de Primă Instană a considerat că nu a fost stabilit în mod incontestabil că reclamanta a angajat cheltuieli rezonabile pentru a plăti chiria din cauza executării hotărârii favorabile. În special, în conformitate cu declarația de patrimoniu și de interese personale pentru 2019, se certifica că reclamanta deținea o parte de 1/4 de un apartament cu o suprafață de 72,5 m2 și că soțul ei deținea un apartament cu o suprafață de 35,4 m2 ca urmare a unei moșteniri. Având în vedere dispozițiile articolului 4 alineatul (1) din Legea nr. 87/2011, sarcina probei prejudiciului material suferit îi revine reclamantei, care trebuia să demonstreze că aceasta era în imposibilitatea de a locui în clădirile menționate anterior, pe care o deținea împreună cu soțul ei, ceea ce îi impunea să închirieze o altă locuință. Cu toate acestea, reclamanta nu a demonstrat că a locuit efectiv în apartamente închiriate. Prin urmare, instanța a concluzionat că cererile de despăgubire nu au fost întemeiate. 16. Ambele părți au făcut apel. Prin decizia din 22 aprilie 2021, Tribunalul din Chișinău a respins cererea recurentei și l-a primit pe cel formulat de MJ, anulând în întregime hotărârea din 2 octombrie 2020. Curtea de apel a declarat că, în cadrul procedurii de executare, executorul judiciar a înmulțit încercările, dar acestea nu au reușit, deoarece autoritățile publice invocau lipsa fondurilor și a locuințelor de înlocuire ca motiv de neexecuție. În cele din urmă, Tribunalul de Primă Instanță a constatat că instanța de Primă Instanță a stabilit în mod corect că nu există o legătură de cauzalitate între nerespectarea deciziei de acordare a unei locuințe sociale recurentei și plata chiriei altor locuințe. 17. Prin hotărârea din 24 noiembrie 2021, CSJ a primit recursul în casație formulat de recurentă, a anulat hotărârea în apel și a confirmat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță. Instanța supremă a considerat că instanța de judecată a încălcat dreptul material prin interpretarea eronată a legii. În special, argumentația sa cu privire la cererea de daune-interese pentru prejudicii materiale în cadrul procedurii de executare, care se dovedește a fi ineficientă din cauza lipsei de locuințe în municipalitatea Chișinău, era contrară jurisprudenței Curții, potrivit căreia o autoritate publică nu poate justifica neexecutarea unei hotărâri prin lipsa de fonduri și lipsa de locuințe alternative. 6 alin. (1) și art. 13 din Convenție și art. 1 din PROTOCOLul nr. 1 18. Recurenta se plânge de executarea unei hotărâri definitive de justiție în favoarea sa și de lipsa unei căi de atac efective în dreptul intern în această privință. (1) și art. 13 din Convenție, precum și art. 1 din Protocolul nr. 1. 19. Guvernul ridică o excepție de la pierderea de către reclamant a calității sale de victimă a unei încălcări în sensul articolului 34 din Convenție, deoarece întârzierea executării a fost compensată de instanțele naționale. În opinia sa, recurenta nu mai poate pretinde că este victimă a presupuselor încălcări în prezenta cauză, întrucât nu mai îndeplinește criteriile necesare pentru a beneficia de o locuință socială, având în vedere mai multe proprietăți imobiliare pe care le deține în aceeași localitate cu soțul ei. 20. Reamintind concluziile Tribunalului de Primă Instanță din 2 octombrie 2020 privind cererile de despăgubire ale recurentei, guvernul subliniază că sarcina probei îi revine acesteia în conformitate cu dispozițiile articolului 4 alineatul (1) din Legea nr. 87/2011. Guvernul arată că instanța națională a constatat că reclamanta nu a prezentat niciun contra- argument pentru a dovedi necesitatea de a închiria o altă locuință în timp ce deținea un bun imobil conform declarației publice a bunurilor și intereselor sale. 21. Curtea amintește că o decizie sau o măsură favorabilă reclamantului nu este, în principiu, suficientă pentru a-l priva de calitatea sa de victimă, în sensul articolului 34 din convenție, cu excepția cazului în care autoritățile naționale recunosc, în mod explicit sau în esență, și repară încălcarea convenției (a se vedea, printre multe altele, Kur Slovenia [GC], nr. 26688/06, § 259, CEDO 2012 (extracturi)). Comisia reafirmă faptul că întrebarea dacă reclamanta a obținut o despăgubire pentru prejudiciul cauzat de aceaceasta este comparabilă cu satisfacția echitabilă prevăzută la art. 41 din Convenție (Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, § 70-72, CEDO 2006-V. Principiile generale privind pierderea de calitate a victimelor în cazurile de neexecutare au fost amintite în Cristea c. Republica Moldova (nr. 35098/12, § 25 și 27-31, 12 februarie 2019). 22. În speță, Curtea arată că, în cele două proceduri în despăgubire inițiate de recurentă, instanțele naționale au recunoscut încălcarea dispozițiilor convenției, cu privire la o depășire a termenului rezonabil de executare a deciziei în litigiu și au acordat daune cu titlu de despăgubiri morale și materiale, precum și pentru cheltuielile și cheltuielile aferente perioadelor de neexecuție denunțate de recurentă, pe baza elementelor de probă furnizate în sprijinul acesteia. Curtea constată că nivelul de despăgubire acordat de instanțele naționale în prezenta cauză nu poate fi calificat drept nerațional în raport cu sumele alocate în general de Curte în cauze similare (a se vedea în special Cristea, citată anterior, §§ 58-60). 23. Cu toate acestea, Curtea constată că hotărârea definitivă în favoarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere această deficiență persistentă a autorităților moldovenești de a executa hotărârea definitivă, Curtea consideră că acțiunea de despăgubire internă nu i-a oferit reclamantei o redresare adecvată și că aceasta poate întotdeauna să-și asume responsabilitatea de a-și exercita dreptul de a-și îndeplini obligațiile, în sensul articolului 34 din Convenție (Cricea, menționat anterior, alineatul 35) și, mutatis mutandis, Balan c. Republica Moldova (dec.), nr. 44746/08, § 20-21, 24 ianuarie 2012). 24. Constatând că obiecțiunile nu sunt în mod vădit nefondate în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din convenție și că acestea nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz, Curtea le declară admisibile. 25. Curtea reamintește că executarea unei hotărâri sau a unei hotărâri, din orice jurisdicție, trebuie considerată ca făcând parte integrantă din În acest sens, Comisia face trimitere la jurisprudența sa privind executarea cu întârziere sau executarea cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne definitive ( Hornsby c. Grecia, 19 martie 1997, § 40, Rec., 1997, ‐ II. 26. În hotărârile de principiu Cristea, citată anterior, și Botezatu c. Republica Moldova, nr. 17899/08, 14 aprilie 2015, Curtea a concluzionat că a încălcat aspecte similare celor care fac obiectul prezentei cauze. 27. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la temeinicia obiecțiunilor în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că, în speță, autoritățile nu au depus toate eforturile necesare pentru a asigura executarea integrală și la timp a hotărârii în favoarea recurentei. 28. În consecință, aceste obiecții dezvăluie o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție. 29. În ceea ce privește obiecțiunile trase de recurentă pe teren de la art. 13 din convenție și de la art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, Curtea apreciază, având în vedere concluziile la care a ajuns la alineatele 27 și 28 de mai sus, că a luat o decizie cu privire la principalele aspecte juridice ridicate în această cauză și că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . România [GC], nr. 7848/08, § 156, CEDO 2014). PRIVIND ALȚI GRIEFS 30. Pe baza articolului 14 din convenție, recurenta susține că a fost victima unei discriminări din cauza refuzului instanțelor de a-i acorda despăgubiri pentru prejudicii materiale în a doua procedură în despăgubire pe motiv că: o parte dintr-un apartament, precum și soțul într-un alt bun imobil. Curtea ia notă de faptul că această diferență de tratament este invocată în raport cu cea a altor funcționari, la care statul este obligat să furnizeze o locuință închiriată. Recurenta nu se află într-o situație comparabilă cu cea a celorlalți funcționari (care nu dețin alte apartamente sau părți ale acestora în alte bunuri imobile), astfel încât nu poate exista nicio diferență de tratament. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. 31. Invocând art. 6 din convenție, recurenta contestă lipsa motivării și caracterul arbitrar al hotărârilor judecătorești referitoare la soluționarea procedurilor în despăgubire, în special în partea privind prejudiciul material în cea de a doua procedură în despăgubire. În ceea ce privește cererea de despăgubire pentru prejudicii materiale, sarcina probei pentru această categorie de prejudiciu îi revine recurentei. Curtea ia notă în primul rând de faptul că decizia definitivă în favoarea recurentei nu i-a acordat dreptul de a primi o locuință privată, ci numai cu titlu social. În ceea ce privește închirierea unei locuințe în locul unei locuințe sociale, situația recurentei a evoluat atunci când a devenit proprietară a unei părți dintr-un apartament, la fel ca cea a soțului/soției sale atunci când a moștenit o altă proprietate (a se vedea mai sus). Având în vedere această schimbare în situația ei, ea a trebuit să dovedească că ea era în imposibilitatea de a locui în clădirile pe care le deținea împreună cu soțul ei, ceea ce a obligat - o să închirieze o altă locuință. Cu toate acestea, recurenta nu a demonstrat că a locuit efectiv în apartamente închiriate, cu excepția perioadei pentru care a fost despăgubită în cadrul primei proceduri în despăgubire pe baza contractului de închiriere furnizat. Constatările instanțelor interne arată în mod clar că nici reclamanta nu a demonstrat în nici un fel că aceaceasta este valoarea prejudiciului material menționat mai sus, din moment ce aceasta a produs faptul că contractul de închiriere pentru primul an, care nu fusese prelungit ulterior. Hotărârile instanțelor interne sunt suficient de motivate și oferă justificări privind aplicarea și interpretarea dispozițiilor în cauză, reclamanta n În primul rând, este de competența instanțelor interne să aprecieze dovezile și să aplice dreptul intern relevant, întrucât Curtea nu poate interpreta ea însăși dreptul intern în cauză. Prin urmare, aceste obiecțiuni întemeiate pe lipsa motivării și pe caracterul arbitrar al hotărârilor judecătorești nu ridică întrebări care ar trebui examinate separat, acestea fiind mai degrabă de competența celei de a patra instanțe. Prin urmare, este evident că acestea sunt în mod clar greșit întemeiate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 32. Cererile de satisfacție echitabilă au fost prezentate de reclamantă după expirarea termenului stabilit în acest scop, fără ca nici o prelungire să fi fost solicitată și fără să se fi prezentat motive plauzibile pentru a justifica această întârziere. Prin urmare, aceste cereri ar trebui respinse. 33. În schimb, Curtea reamintește poziția sa constantă potrivit căreia executarea deciziei interne rămâne forma cea mai adecvată de redresare în ceea ce privește încălcările Convenției similare cu cele constatate în prezenta cauză ( Gerasimov și alte c. Rusia, nr. 29920/05 și alte 10 § 198, 1 iulie 2014). Prin urmare, Comisia consideră că statul pârât trebuie să asigure executarea, prin mijloace adecvate, a deciziei inițiale pronunțate în favoarea recurentei. Prin aceste motive, Curtea, în L. UNANIMITATE, declară obiecțiunile întemeiate pe art. 6 (neîndeplinirea motivării și a caracterului arbitrar) și pe art. 14 din Convenția inadmisibilă și pe surplusul cererii admisibile; A declarat că această cerere dezvăluie o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza faptului că o hotărâre de justiție internă în favoarea recurentei este inexactă; A spus că statul pârât trebuie să asigure, în termen de trei luni, prin mijloace adecvate executarea hotărârii de justiție internă menționată în tabelul anexat; respinge cererea de satisfacție echitabilă. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 13 noiembrie 2025, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din regulament. Viktoriya Maradudiana Andreas Zünd Grefier adjunct f.f. Președinte Anexă Cerere privind obiecțiile reținute din art. 6 alin. (1) și art. 13 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 (inpunerea în aplicare a unei decizii privind justiția internă și absența unei căi de atac efective în această privință) Numărul și data de introducere a cererii Numele reclamantei și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Desemnarea instanței interne Titlul executoriu Data deciziei Data de începere a executării Data de încheiere a termenului de executare a procedurii de reparație Numele instanței interne Data deciziei Indemnizației acordate (în euro) 2715/22 24/05/2022 Tatiana TIMOFTI-RUSANOVSCAIA 1982 Coșleț Petru Colonita Curtea Supremă de Justiție, 02/04/2008 obligația autorităților municipale de a furniza recurentei o locuință în închiriere ("spațiu locativ"), în calitate de procuror. Titlul executoriu eliberat la 04/02/2008. 02/04/2008 în curs de desfășurare Peste 17 ani și 7 luni I. Curtea Supremă de Justiție: 10/04/2019: Victima morală: 1 860 EUR Pagubă materială: 3 000 EUR Taxa și cheltuielile de judecată: 185 EUR II. Curtea Supremă de Justiție, 24/11/2021: Pagubă morală: 1 800 EUR Pagubă materială: respins Prospături și cheltuieli de judecată: 70 EUR

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-11-13
0,96
AFFAIRE TEACĂ c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE TEACĂ c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 5192/22) ARRET STRASBOURG 13 novembre 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Teacă c. République de Moldova, La Cour européenne
CtEDO 2025-10-23
0,96
AFFAIRE ȚURCAN c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE ȚURCAN c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 25244/20) ARRET STRASBOURG 23 octobre 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Țurcan c. République de Moldova, La Cour européenn
CtEDO 2025-11-13
0,96
AFFAIRE APOSTOL c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE APOSTOL c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 56305/16) ARRET STRASBOURG 13 novembre 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Apostol c. République de Moldova, La Cour europé
CtEDO 2025-11-13
0,96
AFFAIRE FURTUNĂ c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE FURTUNĂ c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 30568/20) ARRET STRASBOURG 13 novembre 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Furtună c. République de Moldova, La Cour europé
CtEDO 2025-04-03
0,95
AFFAIRE BERLIBA c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE BERLIBA c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 7408/23) ARRET STRASBOURG 3 avril 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Berliba c. République de Moldova, La Cour européenne
Sursă