CtEDO 23.05.2023 Auto

EKIZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.05.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
EKIZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRİK HAKKINDA HAKKINDA HAKKINDA HAKKINDA No. 16682/15 Hamza EKİZ/Türkiye Bașkan , Pauliine Koskelo, Hâkimler , Lorraine Schembri Orland , Davor Derenčinović , și Asistentul Directorului Departamentului Afacerilor Scrivite Dorothee von Arnimin, cu participarea Comitetului adunat la 23 mai 2023 în cadrul Curții Europene a Drepturilor Omului (Divisiunea a doua), a fost înființat în 1964 și a fost înființat în anul 1964, în calitate de prima parte a procesului de recunoaștere a drepturilor omului, a fost încheiat în anul 2016, în calitate de prima parte a procesului de recunoaștere a drepturilor omului, a fost încheiat în anul 2016, în calitate de prima parte a procesului de recunoaștere a drepturilor omului, a fost înființat în anul 2016, în calitate de prima parte a procesului de recunoaștere a drepturilor omului, a fost înființat la 28 martie, în anul 2012, în calitate de primă parte a procesului de recunoaștere a drept proces de recunoaștere a drept drepturi, a drepturile omului, a fost înregistrat în anul 2012, în calitatea de judecător în anul 2012, în calitate de judecător în anul 2012, în calitate de judecător în anul 2012, în calitate de judecător în anul 2012, în calitate de judecător în anul 2012, în calitate de judecător în calitate de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător (în calitare, în calitare în calit de judecător în calit de judecător în calit de judecător în calit de

Reclamația are legătură cu o acuzație că sentințele penale împotriva reclamantului au fost nedrepte, datorită faptului că instanțele locale nu au respectat dreptul reclamantului de a fi reprezentat de un avocat ales de el și că asistența legală acordată reclamantului în timpul procesului a fost ineficientă. 2. reclamantul a fost judecat și mai târziu condamnat pe 29 iunie 1994 pentru implicarea sa în uciderea unui bărbat pe nume F.K. 3. reclamantul, pe 6 noiembrie 1998, a desemnat doi avocați, C.Ö. și U.A., pentru a-l reprezenta în procesul penal din fața Curții Penale Aface Kastamonu.

La aceeași audiere, din 23 martie 2011, la Curtea de Pedepse Grele din Kastamonu, în care procurorul Republicii a prezentat cererea de plecare a cauzei și avocații apărării clientului, judecat în aceeași cauză, au prezentat declarațiile lor. U.Y.Y. a venit la instanță doar atunci; pe aceasta, instanța de judecată a cerut să fie citite motivele de plecare ale procurorului Republicii, alte dovezi din istoria documentelor și alte dovezi ale procurorului, care au fost luate în absența lui U.Y.Y., și să fie judecată propria justiție.

Pe motiv că guvernul a ascuns de Curtea că o cerere individuală, care a prezentat prima contestație și care a fost făcută anterior de avocatul reclamantului (N. Ekiz) și care a implicat o afirmație de nerezonalitate a sentințelor penale în cauză în litigiul concret, a fost decisă inadmisibilă de către Curtea Constituțională pentru că a fost făcută în afara termenului, Curtea a susținut că a abuzat de dreptul individual al reclamantului în sensul articolului 35 § 3 (a) din Convenție.

În sensul articolului 35 § 3 (a) din Conventie, termenul de "neutilizare" trebuie înteles ca orice comportament al reclamantului care este în mod evident contrar scopului dreptului individual de solicitare prevăzut de Conventie si care împiedică buna functionare a Curtii sau buna executare a procedurilor din fata Curtii (vezi S.L. si J.L./Hırvatistan , nr. 13712/11, § 48, 7 mai 2015).Curtea refuza, printre altele, un solicitant pentru ca acesta nu a prezentat date incomplete sau pentru ca aceste informatii au fost in mod special legate de proces si nu a prezentat o jurisdictie suficienta pentru explicarea acestor informatii, conform Conventiei 35 § 3 din Conventie, in urma utilizarii necorespunzatoare a dreptului de solicitare, din cauza utilizarii necorespunzatoare a acestora, in cazul in care acesta nu este reprezentat de Comitetul de judecata (§ 22-10, 15/10, 15/10/2014, § 26-10, 15/10/2015, § 27-10, 15/10/2017, § 27-10, 15/10/2017, § 28/10, Oct.2012, § 27-10, Oct.2012, § 28-10, Oct.2012, § 28-10, Oct.2017, § 28-10, Oct.2017, § 28-110), dar nu poate fi definit in mod clar in orice alt mod.

Cu toate acestea, Curtea observă că, mai târziu, Curtea a constatat că avocatul reclamantului, pe baza unei date anterioare, care era 15 mai 2013, a depus în numele reclamantului o cerere privind plângerile depuse în fața Curții de judecată Ancaș. În mod clar, Curtea de judecată a constatat că, în cadrul primei cereri de judecată, în afara limitelor de 30 de zile, a avut loc o întâlnire aproape neaceptabilă cu avocatul Ancaș. În plus, Curtea de judecată a anunțat, în mod special, că a fost trimisă o notificare în fața instanței de judecată Ancaș. În plus, Curtea de judecată a observat că, în urma unor evoluții similare, în data de 21 martie 2015, a existat suficiente dovezi că avocatul reclamantului a depus în fața Curții de judecată Ancaș plângeri în legătură cu o altă situație.

În plus, reclamantul nu a prezentat niciun motiv în ceea ce privește posibilitatea de a furniza informațiile în cauză, pe lângă un motiv rezonabil (kıyaslayınız, G.I.E.M. S.R.L. și Alții/İtalya [BD], nr. 1828/06 și alți 2 reclamanti, § 173, 28 iunie 2018).Conform Curții, informațiile pe care reclamantul nu le-a divulgat au legătură cu un aspect important al reclamantului și au importanță în primul rând din punctul de vedere al consumării căilor de atac, în ceea ce privește admisibilitatea cererii.În aceste condiții, Curtea a adoptat o decizie care are un efect determinant asupra admisibilității cererii și a datei de judecată, prin care a decis că este necesar să se asigure că reclamantul primește informații importante și să se folosească în mod corespunzător de aceste informații pentru a-și asigura dreptul de a face abuz de drepturile sale, astfel încât reclamantul să fie obligat să își exercite dreptul de a face abuz de drepturile sale.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-06-27
0,94
CASE OF OCAKLI v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM OCAKLI / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 84212/17) KARAR STRAZBURG 27 Haziran 2023 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Ocaklı / Türkiye davasında, Başkan, Pauliine Koske
CtEDO 2023-06-27
0,94
CASE OF TEKIN v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM TEKİN/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 28249/20) KARAR STRAZBURG 27 Haziran 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Tekin/Türkiye davasında, Başkan Pauliine Koskelo, H
CtEDO 2023-05-09
0,94
CASE OF YILMAZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM YILMAZ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 19202/11) KARAR STRAZBURG 9 Mayıs 2023 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Yılmaz / Türkiye davasında, Başkan, Pauliine Koskelo,
CtEDO 2023-12-12
0,94
CASE OF MECİT AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MECİT VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE KARARI (Başvuru no. 69884/17 ve 81 diğer) KARAR STRAZBURG 12 Aralık 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Mecit ve Diğerleri/Türkiye d
CtEDO 2023-03-07
0,94
CASE OF KARATAY v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KARATAY / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 28377/11) İHLAL KARARI STRAZBURG 7 Mart 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir Karatay / Türkiye davasında, Başkan, Pauliine Ko
Sursă