CtEDO 22.11.2001 Auto

G.L. AND A.V. v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
22.11.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly admissible;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
G.L. AND A.V. v. AUSTRIA (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

PRIMEA DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererilor nr. 39392/98 și 39829/98 de către G.L. și AV împotriva Austria Curții Europene a Drepturilor Omului, ședința la 22 noiembrie 2001 în calitate de Camera compusă de Președintele C.L. Rozakis dna Tulkens Bonello Levits dna Botoucharova Kovler dna judecători ai Secțiunii Steiner și dna E. Fribergh, având în vedere cererile depuse la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 20 iunie și, respectiv, 10 decembrie 1997, înregistrate la 16 ianuarie și, respectiv, 13 februarie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere decizia din 30 ianuarie 2001 de a se alătura cererilor și de a le comunica guvernului contestat, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitanți, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: Primul reclamant, G.L., este un național austriac, născut în 1967 și trăiește în Viena. Al doilea reclamant, AV, este un național austriac, născut în 1968 și locuiește, de asemenea, în Viena. Reclamanții sunt reprezentați în fața Curții de către dl Graupner, un avocat practicant la Viena. Guvernul contestat este reprezentat de Ambasador H. Winkler, șeful Departamentului de Drept Internațional la Ministerul Federal al Afacerilor Externe. Circumstanțele cauzei Primul reclamant La 8 februarie 1996 Curtea Penală Regională de la Viena ( Landesgericht für Strafsachen ) a condamnat reclamantul în temeiul articolului 209 din Codul Penal ( Strafgesetzbuch ) de acte homosexuale cu adolescenți și condamnați-l la închisoarea de un an suspendată la probă. Înainte de a-și judeca, instanța a desfășurat un proces la care a auzit reclamantul, care a fost asistat de avocat. El a fost interogat în special despre un calendar care a fost confiscat la casa sa, și în care a făcut înregistrări asemănătoare jurnalului despre întâlnirile sale sexuale, de obicei menționând primul nume al partenerului său, vârstă aproximată, genul de acte sexuale efectuate, precum și senzațiile și sentimentele sale. Potrivit proceselor-verbale, toate documentele relevante au fost citite, inclusiv opinia unui expert psihiatru. Pe baza dovezilor dinaintea acesteia, Curtea a constatat că între 1989 și 1994 reclamantul a avut, în Austria și în alte țări, contacte homosexuale fie prin sex oral, fie prin masturbare cu numeroase persoane cu vârsta între 14 și 18 ani, ale căror identitate nu a putut fi stabilită. La 5 noiembrie 1996, Curtea Supremă (Oberster Gerichtshof ), pe motivul reclamantului de nulitate, a anulat hotărârea privind infracțiunile comise în străinătate. De asemenea, reclamantul se plângea de utilizarea diarului său calendaristic, susținând că această utilizare a încălcat dreptul său de a nu se incrimina și nu poate fi justificat decât în cazul unei infracțiuni foarte grave, dar nu pentru a furniza dovezi ale unei infracțiuni în temeiul articolului 209 din Codul penal, care în sine nu are nici o justificare. În acest sens, Curtea Supremă a constatat că Codul de Procedură Penală ( Strafprozess-ordnung ) nu a conținut nici o interdicție privind utilizarea unui calendar ca dovadă - chiar dacă conținea înregistrări asemănătoare jurnalului - cu condiția să fi fost citită la proces. Întrucât reclamantul nu s-a opus citirii din calendar și nu a reușit să obțină o decizie intermediară ( Zwischenerkenntnis ) a instanței de judecată, care a fost o cerință oficială de ridicare a unui motiv de nulitate în temeiul articolului 281 § 1 alineatul (4) din Codul de Procedură Penală, el a fost interzis să se plângă despre utilizarea acesteia ca probă. Această decizie a fost transmisă la 8 ianuarie 1997. La 29 ianuarie 1997, Curtea penală regională de la Viena, în cadrul procedurilor reînnoite, care au fost întrerupte în ceea ce privește infracțiunile comise în străinătate, a organizat o ședință suplimentară. La încheierea ședinței, Curtea Regională a constatat că reclamantul a fost vinovat în temeiul articolului 209 din Codul Penal în ceea ce privește infracțiunile comise în Austria și a stabilit condamnarea la unsprezece luni de închisoare suspendată în perioada de probă. La 27 mai 1997, Curtea Supremă a respins motivul reclamantului de nulitate în care s-a plângut că aplicarea articolului 209 din Codul Penal a încălcat dreptul său la respectarea vieții sale private și dreptul său la nediscriminare și a sugerat că Curtea Supremă solicită Curții Constituționale să revizuiască constituționalitatea acestei dispoziții. La 31 iulie 1997, Curtea de Apel de la Viena (Oberlandesgericht ), la apelul reclamantului, a redus condamnarea la opt luni de închisoare suspendată în perioada de probă. La 21 februarie 1997, Curtea Penală Regională de la Viena a condamnat reclamantul în temeiul articolului 209 din Codul Penal al actelor homosexuale cu adolescenți și un număr minor de aprovizionări greșite. Acesta l-a condamnat la șase luni de închisoare suspendată în perioada de probă. Curtea a constatat că, într-o ocazie, reclamantul a avut sex oral cu un băiat de 15 ani. La 22 mai 1997, Curtea de Apel din Viena a respins apelul celui de-al doilea reclamant asupra punctelor de drept, în care s-a plâns că art. 209 din Codul Penal este discriminatoriu și a încălcat dreptul său de a respecta viața sa privată, și a sugerat, de asemenea, că Curtea de Apel solicită Curții Constituționale să revizuiască constituționalitatea acestei dispoziții. Acesta a respins, de asemenea, recursul său împotriva sentinței.Decizia a fost interpretată la 3 iulie 1997. Legea internă relevantă și contextul Codului penal Orice acte sexuale cu persoane cu vârsta sub 14 ani sunt pedepsite în temeiul articolelor 206 și 207 din Codul penal. Secțiunea 209 din Codul penal se citește după cum urmează: „O persoană bărbătească care, după vârsta de 18 ani, se fortifică cu o persoană cu același sex, care a atins vârsta de 14 ani, dar nu cu vârsta de 18 ani, este condamnată la închisoare între șase luni și cinci ani.” Această dispoziție se referă la acte homosexuale consensuale, deoarece orice acte sexuale ale adulților cu vârsta de până la 19 ani sunt pedepsite în temeiul articolului 212 din Codul Penal în cazul în care adulții abuzează de o poziție de autoritate (parent, angajator, profesor, doctor, etc.). Orice acte sexuale care implică utilizarea forței sau amenințări sunt pedepsite ca viol, în conformitate cu art. 201, sau coerciție sexuală în conformitate cu art. 202 din Codul Penal, respectiv. Actele consensuale heterosexuale sau lesbiene între adulți și persoane de peste 14 ani nu sunt pedepsite. Infracțiunile prevăzute la secțiunea 209 sunt urmărite în mod regulat, o medie de șaizeci de proceduri penale deschise pe an, din care un al treilea rezultă într-o condamnare. În ceea ce privește sancțiunile aplicate, un termen de închisoare de peste trei luni este impus în 65 până la 75% din cazuri, din care 15 până la 25% nu sunt suspendate la probă. Într-o hotărâre din 3 octombrie 1989, Curtea Constituțională a constatat că art. 209 din Codul Penal este compatibilă cu principiul egalității în temeiul dreptului constituțional și, în special, cu interdicția discriminării de gen care a fost conținută în cadrul acestei hotărâri. Hotărârea austriecă 13.5.92, nepublicată. „Dezvoltarea dreptului penal în ultimele decenii a arătat că legislativul se străduiește să aplice sistemul justiției penale într-un mod semnificativ mai restrictiv decât înainte - în respectarea eforturilor pe care le întreprinde în legătură cu politica sa privind tratamentul infractorilor, care au devenit cunoscute sub titlul general de "declinalizare". Aceasta înseamnă că lasă doar infracțiunile din cartea statutului sau creează noi infracțiuni în cazul în care o astfel de pedeapsă a comportamentului dăunător societății este considerată absolut necesară și indispensabilă după ce criteriile cele mai stricte au fost aplicate. Dispoziția penală care a fost contestată este inclusă în acest grup de acte considerate ilegale pentru a proteja - într-o măsură considerată inevitabilă - o persoană tânără, maturizantă de a dezvolta sexual în mod necorespunzător. („Actele homosexuale sunt doar infracțiuni de relevanță pentru legislația penală, în măsura în care o tulpină periculoasă nu trebuie să fie plasată de experiențe homosexuale asupra dezvoltării sexuale a tinerilor bărbați ...”). În acest sens, este condamnarea Curții Constituționale care, din punctul de vedere al principiului egalității prevăzut la art. 7 alineatul (1). 1 din Legea Constituțională Federală și art. 2 din Legea Constituțională Fundamentală care legiferează dreptul penal nu pot fi contestate în mod rezonabil pentru a lua opinia, prin trimitere la opinia autorităților de experți, împreună cu experiența obținută, că influența homosexuală pune în pericol maturizarea bărbaților într-o măsură semnificativ mai mare decât fetele de aceeași vârstă, și prin concluzia că este necesar să se pedepsească în temeiul legii penale actele homosexuale comise cu bărbații tineri, conform prevederilor art. 209 din Codul Penal. Această concluzie s-a bazat, de asemenea, pe punctul lor de vedere al moralității, pe care ei au vrut să le impună, respectând în mod corespunzător politica actuală privind justiția penală, care vizează moderarea și limitarea pedepsei infracțiunilor (în timp ce evaluează cu atenție toate avantajele și dezavantajele multiple). Ținând cont de tot, ne ocupăm aici de o distincție care se bazează pe diferențe de fapt și, prin urmare, admisibilă constituțional din punctul de vedere al art. 7 alin. 1 din Legea Constituțională Federală, coroborat cu art. 2 din Legea Constituțională de bază.” La 8 mai 2001, Curtea de Apel din Innsbruck, în care se așteaptă proceduri penale care implică aplicarea articolului 209 din Codul Penal, a hotărât să invoce o procedură de revizuire a constituționalității acestei dispoziții în fața Curții Constituționale. Secțiunea 209 a încălcat articolele 8 și 14 din Convenție și faptul că cunoștințele științifice recente privind homosexualitatea au constituit un nou element care a justificat o examinare suplimentară a acestei chestiuni. Aceste proceduri sunt în prezent în așteptare în fața Curții Constituționale. Dezbatere parlamentară În primăvara anului 1995, Partidul Social-democratic, Partidul Verde și Partidul Liberal au adus în Parlament propuneri de abrogare a articolului 209 din Codul Penal. Ei au susținut, în special, că legislatorul din 1970 a justificat această dispoziție cu privire la teoria că adolescentii masculi au riscul de a fi recrutați în homosexualitate, în timp ce adolescentii feminini nu au fost. Cu toate acestea, știința modernă a arătat că orientarea sexuală a fost deja stabilită la începutul puberității. În plus, diferite vârste de consimțământ nu sunt conforme cu standardele europene. În acest sens, ele se referă în special la Recomandarea 924/1981 a Adunării Parlamentare a Consiliului Europei, care a susținut o vârstă egală de consimțământ pentru contactele heterosexuale și homosexuale. Protecția juvenilor împotriva violenței și abuzurilor sexuale a fost suficient de asigurată de alte dispoziții ale Codului Penal, indiferent de orientarea lor sexuală. În acest context, la 10 octombrie 1995, un subcomitet al Comisiei pentru afaceri juridice a Parlamentului a auzit unsprezece experți în diferite domenii, cum ar fi medicina, știința sexuală, prevenirea SIDA, psihologia de dezvoltare, psihoterapie, psihiatrie, teologie, legea și dreptul drepturilor omului. Nouă au fost clar în favoarea de a abroga secțiunea 209, un argument important pentru experții în domeniul medicinei, psihologiei și psihiatriei fiind că orientarea sexuală a fost, în majoritatea cazurilor, stabilită înainte de vârsta pubertatei, care a refutat teoria că adolescentii bărbați au fost recrutați în homosexualitatea de către experiențe homosexuale. Un alt argument recurent a fost faptul că penalizarea contactelor homosexuale face mai dificilă prevenirea SIDA. Doi experți au fost în favoarea de a menține secțiunea 209: unul a afirmat pur și simplu că el a considerat necesar pentru protecția adolescenților bărbați, celălalt a considerat că, în ciuda faptului că nu există astfel de lucru ca să fie recrutat în homosexualitate, nu toate adolescentele bărbați erau deja sigure de orientarea lor sexuală și, prin urmare, a fost mai bine să le acorde mai mult timp pentru a-și stabili identitatea. La 27 noiembrie 1996, Parlamentul a organizat o dezbatere cu privire la propunerea de abrogare a secțiunii 209 din Codul Penal. Dintre cei care au fost în favoarea păstrării secțiunii 209, unii și-au exprimat pur și simplu aprobarea, în timp ce alții au subliniat că au considerat încă proviziile necesare pentru adolescenții bărbați care nu erau siguri de orientarea lor sexuală. A fost un vot egal la încheierea dezbaterii (91-91). În consecință, secțiunea 209 a rămas pe cartea statutului. La 17 iulie 1998, Partidul Verde a adus din nou o propunere în fața Parlamentului de a abroga secțiunea 209 din Codul Penal. Dezbaterea care a urmat a urmat aceleași linii ca înainte. Moțiunea a fost respinsă cu 81 de voturi împotrivă 12. Reclamanții se plâng în conformitate cu art. 8 din Convenție, luat singur și coroborat cu art. 14, despre art. 209 din Codul Penal, criminalizând actele homosexuale adulte cu consimțământ de adolescenti cu vârsta între 14 și 18 ani. De asemenea, se plâng de condamnarea lor în temeiul prezentei dispoziții. Reclamanții subliniază, în special, că în Austria, precum în majoritatea țărilor europene, relațiile heterosexuale și lesbiene între adulți și adolescenți de peste 14 ani consimțământul nu sunt pedepsite. Ei susțin că nu există nimic care să indice că adolescenții au nevoie de mai multă protecție împotriva relațiilor homosexuale consensuale cu adulți decât împotriva unor astfel de relații heterosexuale sau lesbiene. Deși nu este necesară protecția adolescenților bărbați în general, secțiunea 209 din Codul Penal împiedică adolescenții homosexuali în dezvoltarea lor prin atașarea unei stigmații sociale la relațiile lor cu bărbații adulți și la orientarea lor sexuală în general. În plus, primul reclamant se plânge în temeiul articolelor 6 și 8 din Convenție că, în procedura penală împotriva sa, jurnalul său a fost utilizat ca probă, susținând că această utilizare a constituit o obligație de a se incrimina în sine. În plus, aceasta a fost o interferență cu sfera cea mai intimă a vieții sale private, care nu a fost necesară pentru a urmări, deoarece infracțiunile în sine au fost împotriva Convenției. Reclamanții se plâng că art. 209 din Codul Penal este discriminatoriu și încalcă dreptul de a respecta viața lor privată. Se bazează pe art. 8 luat singur și coroborat cu art. 14 din Convenție. art. 8, în măsura în care este relevant, se citește după cum urmează: „1. Oricine are dreptul de a respecta ... viața sa privată, ... Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor în conformitate cu legea și este necesară într-o societate democratică ... pentru protecția sănătății sau a moralității, sau pentru protecția drepturilor și libertăților altora.” art. 14 citește după cum urmează: „Ocuparea drepturilor și libertăților prevăzute în [] Convenția este asigurată fără discriminare pe niciun motiv, cum ar fi sexul, rasa, culoarea, limba, religia, opinia politică sau de altă natură, origine națională sau socială, asocierea cu o minoritate națională, proprietatea, nașterea sau alt statut.” Guvernul susține că hotărârea Curții Constituționale din 3 Octombrie 1989 este încă relevantă, deși noua procedură de revizuire a constituționalității articolului 209 din Codul Penal este în prezent în așteptare în fața instanței respective, care se referă la jurisprudența Comisiei (cf. nr. 17279/90 Z. c. Austria, hotărârea 13.5.92, nepublicată și nr. 22646/93, H.F. c. Austria, hotărârea 26.6.95, nepublicată) subliniind că nu a găsit nici o indicație de încălcare a articolului 8 singur sau luată în conjuncție cu art. 14 din Convenție în ceea ce privește art. 209 din Codul Penal austriac. Regatul Unit (care a fost eliminat de lista de cauze din cauza unei modificări de drept după ce Comisia a constatat o încălcare a articolului 14 luat în legătură cu art. 8), Guvernul subliniază că există o diferență importantă, și anume că, în temeiul articolului 209 din Codul penal austriac, adolescentul care participă la infracțiune nu este pedepsit. În plus, se referă la faptul că Parlamentul austriac a auzit numeroși experți și a discutat în mare măsură secțiunea 209 în vederea eliminării acesteia, dar l-a susținut, deoarece dispoziția a fost considerată încă necesară în sensul articolului 8 § 2 din Convenția pentru protecția adolescenților bărbați. În sfârșit, Guvernul susține că o serie de modificări recente ale altor dispoziții ale Codului Penal arată că discriminarea împotriva homosexualilor este eliminată treptat. Din partea lor, reclamanții, referindu-se la jurisprudența Curții, susțin că orice interferență în sfera sexuală a unei persoane, precum și orice diferență în tratamentul bazat pe sex sau orientare sexuală necesită motive deosebit de grave (a se vedea Smith și Grady c. Hotărârea Regatului Unit menționată mai sus, § 94; A.D.T c. Regatul Unit, nr. 35765/97, 31.7.2000, § 36). Acest lucru este cu atât mai adevărat într-un domeniu în care există un consens european pentru a reduce vârsta consimțământului pentru contactele homosexuale. În ciuda faptului că consensul european a fost totdeauna în creștere de la introducerea cererii sale, Guvernul nu a reușit să prezinte nicio justificare viabilă pentru a susține o vârstă diferită a consimțământului pentru contactele homosexuale decât pentru contactele heterosexuale sau lesbiene. În special, ele subliniază că în aprilie 1997, iar în septembrie și decembrie 1998, Parlamentul European a solicitat Austria să abroge secțiunea 209. În mod similar, Comitetul pentru drepturile omului înființat în temeiul Pactului internațional privind drepturile civile și politice a constatat că secțiunea 209 a fost discriminatorie. Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei a emis în 2000 două recomandări care susțin egalitatea de vârstă a acordului pentru contactele heterosexuale, lesbiene și homosexuale și o serie de state membre ale Consiliului Europei au introdus recent vârste egale de acord. În plus, reclamanții subliniază că Comisia, în cazul Sutherland, s-a îndepărtat de jurisprudența anterioară. În opinia lor, diferența dintre prezenta cerere și cazul Sutherland nu este decisivă, deoarece faptul că în Regatul Unit, la momentul material, partenerul adolescent a fost pedepsit, de asemenea, a fost menționat doar de Comisie ca argument subsidiar. În ceea ce privește argumentul ulterior al Guvernului potrivit căruia secțiunea 209 a fost considerată încă necesară pentru protecția adolescenților masculini, acestea susțin că marea majoritate de experți științifici au auzit în Parlament nu era de acord cu acest punct de vedere. În cele din urmă, reclamanții susțin că modificările recente ale Codului Penal pentru eliminarea discriminării împotriva homosexualilor necesită motive și mai convingătoare pentru menținerea unei vârste diferite de consimțământ pentru relațiile homosexuale. Curtea consideră, având în vedere argumentele părților, că această plângere ridică probleme complexe de drept și de fapt în temeiul Convenției, ale căror hotărâre ar trebui să depinde de examinarea fondului. Prin urmare, Curtea concluzionează că această parte a cererii nu este manifestament nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Primul reclamant se plâng în temeiul articolelor 6 și 8 din Convenție că, în procedura penală împotriva sa, jurnalul său a fost utilizat ca probă. Guvernul susține neepuziunea deoarece reclamantul nu a reușit să se opună unei citiri din calendarul său-diariu la proces și să obțină o decizie interimar de către instanța de judecată. În orice caz, ei susțin că interferența cu viața privată a reclamantului are o bază juridică în Codul de Procedură Penală și a fost necesară pentru prevenirea crimei și protecția drepturilor altor persoane. Primul reclamant susține că nu a acceptat lectura din agenda sa și că o obiecție și o cerere de decizie interimar de către instanța de judecată nu ar fi oferit nici o perspectiva de succes. În plus, reclamantul susține că Curtea Supremă nu și-a respins plângerea din motive pure de formă, ci a adăugat doar că nu s-a opus lecturii din jurnalul calendaristic. Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, aceasta poate aborda problema numai după epuizarea tuturor măsurilor interne. art. 35 § 1 prevede că plângerile destinate să fie prezentate ulterior în fața Curții ar fi trebuit să fie adresate organismului intern adecvat, cel puțin în substanță și în conformitate cu cerințele formale și termenele stabilite în dreptul intern și, în continuare, că orice modalitate procedurală care ar fi putut împiedica o încălcare a convenției ar fi fost utilizată (a se vedea Akdivar și alții v. Hotărârea Turciei din 16 septembrie 1996, Raportul hotărârilor și hotărârilor 1996-IV, p.1210, § 66. Curtea constată că două seturi de procedură au fost desfășurate în acest caz. Potrivit procesului de procedură din 8 februarie 1996, primul reclamant nu s-a opus citirii din jurnalul său calendaristic și nu a obținut o decizie intermediară în acest sens. Prin urmare, Curtea Supremă a constatat că nu a respectat cerințele formale pentru a formula o plângere cu privire la utilizarea jurnalului său ca element de probă în motivul său de nulitate. Astfel, nu s-a ocupat de substanța argumentelor reclamantei că utilizarea diarului său calendaristic a încălcat dreptul său de a nu se incrimina în sine și ar fi permis numai pentru urmărirea unei infracțiuni foarte grave. În procedura reînnoită, reclamantul nu a ridicat problema deloc. Prin urmare, Curtea constată că nu a epuizat căile de recurs interne. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § § § 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate admisibilă, fără a judeca fondurile, plângerea reclamanților că art. 209 din Codul penal austriac este discriminatoriu și încalcă dreptul lor la respectarea vieții lor private; inadmisibil restul cererii. Erik Fribergh Christos L. Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă