DIRECȚIUNEA TERZĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 40835/98 de către Joanna și Anna SZARAPO împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 22 noiembrie 2001 în calitate de Cameră compusă din [Notă1] Ress Președintele Cabral Barreto Makarczyk Kūris Zupančič Hedigan dna Tsatsa Nikolovska judecători și grefierul secțiunii Berger Având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 2 decembrie 1997 și înregistrată la 20 aprilie 1998, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamanții, Anna Szarapo și Joanna Szarapo, sunt resortisanți polonezi, care s-au născut în 1957 și respectiv 1980 și trăiesc în Gliwice. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Noiembrie 1980, primul reclamant a depus o cerere, în scopul stabilirii paternității acuzatului în ceea ce privește al doilea reclamant. Reclamanții au solicitat, de asemenea, sprijinul pentru copii. La 10 decembrie 1986, Tribunalul de district Zabrze a respins cererile. La 18 martie 1987, Curtea Regională Katowice a respins apelul reclamanților. Reclamanții au solicitat ministrului Justiției să depună în numele lor un recurs extraordinar împotriva hotărârii. La 18 septembrie 1987, ministrul Justiției a depus un astfel de recurs la Curtea Supremă, susținând că instanțele inferiore au comis erori grave de drept material. La 23 octombrie 1987, Curtea Supremă a anulat hotărârile și a ordonat reexaminarea cazului. La 23 decembrie 1991, Curtea de district Zabrze a respins din nou afirmațiile reclamanților. La 12 mai 1992, ca urmare a recursului reclamanților, Curtea regională Katowice a anulat hotărârea din 23 decembrie 1991 și a ordonat reexaminarea cazului. La 10 mai 1993, inculpatul a informat Curtea de district Zabrze că a refuzat să facă testele ADN. În ciuda refuzului său, alte trei date (23 august, 9 septembrie și 11 octombrie 1993) au fost stabilite în scopul acestor teste. Inculpatul nu a raportat pentru testele la oricare dintre aceste date. La 15 decembrie 1993 a avut loc următoarea ședință. Curtea a stabilit pentru inculpat un termen de patruzeci de zile în care el trebuia să ia poziția finală cu privire la testele ADN. Într-o scrisoare din 27 decembrie 1993 inculpatul a informat instanța despre refuzul său de a le suferi, susținând că reclamantul, în multe ocazii, a mințit în cursul procedurii. El s-a referit la hotărârea Curții regionale Katowice din 12 mai 1992, în care s-a declarat că reclamantul a prezentat informații inexacte cu privire la ultima menstruare înainte de sarcină. La 23 februarie 1994, următoarea audiere a avut loc. În timpul audierii care au avut loc la 23 martie 1994, Curtea a auzit un alt martor și a întrebat încă o dată inculpatului dacă va fi supus testelor ADN. El a refuzat. La 4 mai și 7 iunie 1994 au fost desfășurate ședințe suplimentare. Curtea a interogat un martor și un expert care a fost desemnat mai devreme. Curtea a întrebat din nou dacă inculpatul va accepta să facă testele ADN și a refuzat din nou să facă acest lucru. În ultima dată, el a contestat unul dintre judecătorii laici care stăteau în judecată în judecată. La 14 septembrie 1994 a avut loc o altă audiere, iar acuzatul a refuzat din nou să facă testele ADN-ului și instanța a auzit un alt martor. La audierea ulterioară, care a avut loc la 26 octombrie 1994, instanța a interogat reclamantul și acuzatul. La 16 decembrie 1994, Curtea a decis să încheie audierea și a suspendat eliberarea hotărârii până la 28 decembrie 1994. La 28 decembrie 1994, Curtea Zabrze a respins din nou cererile reclamanților. Curtea a considerat că mărturia reclamantului conține informații contradictorii. De asemenea, a remarcat că ea a încercat să nu dezvăluie la instanță anumite fapte stabilite în cursul procedurii, și relevante pentru hotărârea în acest caz, cum ar fi faptul de a petrece o noapte într-o cameră în hotelul “N” cu un alt om în perioada de posibilă concepție. Mărturia inculpatului, pe de altă parte, a fost destul de consecvenționată. La 8 martie 1995, reclamantul a depus un recurs împotriva acestei hotărâri la Curtea Regională Katowice. Prima audiere în cadrul procedurii de apel a avut loc la judecată la 25 mai 1995. La 8 iunie 1995, Curtea Regională Katowice a respins apelul reclamantului împotriva hotărârii, având în vedere că mărturia sa este contradictorie și că a indus martorii să depună mărturie falsă. La 6 decembrie 1995, ministrul Justiției a depus din nou un recurs extraordinar, având în vedere că au existat erori grave de fapt și de drept, în special în ceea ce privește concluziile cu privire la faptele sunt incompatibile cu dovezile din față. S-a susținut că refuzul repetat al pârâtului de a face obiectul testelor ADN ar trebui evaluat într-un mod mai critic având în vedere faptul că el a fost medic și a știut valoarea acestor dovezi în cadrul procedurii de paternitate. Ca urmare a recursului ministrului, hotărârea contestată a fost anulată de Curtea Supremă la 14 februarie 1996 și cazul a fost trimis Curții de district Zabrze pentru reexaminare. Prima audiere în cadrul procedurii a avut loc la 28 octombrie 1996 înaintea Curții de district Zabrze. Curtea a ordonat inculpatului să își ia poziția finală în ceea ce privește testele ADN în termen de 21 de zile. La 9 mai 1997 s-a desfășurat următoarea audiție. Martorii convocați pentru data respectivă nu au participat. Acuzatul a fost, de asemenea, absent din cauza obligațiilor sale profesionale. În audierea din 27 iunie 1997, inculpatul a fost din nou absent. Reclamantul a depus o propunere de asigurare a cererilor sale prin intermediul unei hotărâri interlocutive. Următoarea ședință a avut loc la 25 noiembrie 1997 în timp ce instanța a întâlnit anumite probleme cu localizarea și convocarea martorilor chemați de părți. Inculpatul a refuzat din nou să facă testele ADN. Următoarea ședință a avut loc la 22 decembrie 1997, dar a fost suspendată în timp ce părțile au fost absente. Curtea a hotărât să ceară Curții de district din Varșovia să audă doi martori. La 29 ianuarie 1998 a avut loc următoarea audiere. La 16 februarie 1998, Curtea de district din Varșovia a interogat unul dintre martorii convocați de Curtea de district Zabrze. Celălalt martor nu a respectat convocarea atât la acea dată, cât și mai târziu la 6 aprilie 1998, când Curtea de district din Varșovia a impus o amendă de 150 PLN acestui martor. El a fost auzit în cele din urmă la 15 iunie 1998. Acuzatul nu a participat la două audieri în fața Curții de district Zabrze, care s-a desfășurat la 7 și 27 aprilie 1998. La 15 iunie 1998. Tribunalul de district Zabrze a hotărât să asigure cererile reclamantului, întârzierea hotărârii reclamantului din 27 iunie 1997 a rezultat din faptul că acuzatul nu a furnizat curții certificatele referitoare la situația financiară a acestuia. La 15 decembrie 1998, inculpatul a depus un recurs împotriva acestei decizii. La 16 octombrie 1998, cel de-al doilea reclamant a informat Curtea de district Zabrze că dorește să se alăture procedurii ca reclamant alături de mama ei. În mod neașteptat, la 16 noiembrie 1998, inculpatul a informat instanța că a acceptat să facă testele ADN. Noiembrie 1998 Curtea a hotărât să permită probele ADN și, la 22 ianuarie 1999, Curtea a respins recursul inculpatului împotriva hotărârii din 15 iunie 1998, prin care cererile de întreținere ale reclamanților au fost asigurate. Testele ADN-ului au fost efectuate la 21 ianuarie 1999 în Departamentul de Medicină Forensică al Academiei Medice Sileziene din Katowice. Rezultatele testelor au dat aproape sută de certitudine că acuzatul a fost tatăl celui de-al doilea reclamant. Avizul a fost trimis la Tribunalul districtului Zabrze la 25 august 1999. În audierea din 19 octombrie 1999, avocatul reclamantului a propus o soluție prietenoasă, iar ședința a fost suspendată până la 7 decembrie 1999. Audierea care trebuia să se desfășoare la acea dată a fost suspendată în timp ce judecătorul președinte s-a îmbolnăvit. La ședința din 3 februarie 2000, părțile au negociat termenii de soluționare prietenoasă. La 10 februarie 2000, Curtea a pronunțat o decizie în care a stabilit paternitatea acuzatului și a întrerupt procedura privind sprijinul pentru copii din cauza unei soluții prietenoase încheiate între părți în acest sens. Articolele 417-424 din Codul de Procedură Civilă, după caz în momentul material, cu condiția ca un recurs extraordinar să poată fi depus împotriva oricărei decizii judiciare finale cu Curtea Supremă de către Ministrul Justiției - Procurorul General, Președintele Curții Supreme și Ombudsmanului. Un recurs extraordinar ar putea fi depus din cauza faptului că decizia a fost încălcată flagrant de lege. O parte la procedură ar putea depune o cerere de a face un astfel de recurs cu aceste autorități în numele său. Curtea Supremă, după examinarea apelului extraordinar la o audiere publică, ar putea respinge dacă nu s-ar fi stabilit niciun motiv pentru a-l permite. În cazul în care recursul extraordinar era permis, Curtea Supremă ar putea să pună deoparte hotărârea în cauză și să pronunțe cu privire la fondul cauzei, sau să respingă cererea și să întrerupă procedura. Plaga reclamanților se referă la durata procedurii, care a început la 17 noiembrie 1980 și s-a încheiat la 10 februarie 2000. Prin urmare, au durat 19 ani și 3 luni. a) Curtea reamintește că Polonia a recunoscut competența Comisiei Europene a Drepturilor Omului de a primi cereri individuale „de la oricare persoană, organizație neguvernamentală sau grup de persoane care pretind că sunt victime de o încălcare a drepturilor recunoscute în Convenție prin orice act, decizie sau eveniment care are loc după 30 aprilie 1993”. În conformitate cu art. 6 din Protocolul nr. 11 la Convenție, această limitare rămâne valabilă pentru competența Curții în temeiul acelui protocol. Prin urmare, Curtea nu este competentă să examineze plângerile referitoare la încălcări ale Convenției prin acte, decizii sau evenimente care au avut loc înainte de 1 mai 1993. Prin urmare, Curtea constată că perioada care urmează să fie luată în considerare nu a început la 7 noiembrie 1980, atunci când reclamanții și-au depus acțiunea la Curtea de district Zabrze, ci la 1 mai 1993, atunci când declarația prin care Polonia a recunoscut dreptul de cerere individuală a intrat în vigoare. Perioada s-a încheiat la 10 februarie 2000, data în care Tribunalul de district Zabrze și-a hotărât fondul. Cu toate acestea , în cazul în care aceasta poate, din cauza competenței sale ratione temporis , să examineze doar o parte a procedurii , aceasta poate lua în considerare , pentru a evalua lungimea , etapa atinsă în cadrul procedurii la începutul perioadei examinate (a se vedea Hotărârea Foti și alții c. Italia din 10 decembrie 1982 , Seria A nr. 56, p. 18, § 53). Rationne temporis să examineze plângerea reclamantului în ceea ce privește procedura după 30 aprilie 1993, luând în considerare stadiul procedurii achiziționate la această dată. b) Curtea remarcă că, la 8 iunie 1995, Curtea regională Katowice a pronunțat o hotărâre cu privire la fondul în cazul reclamantului. recurs extraordinar împotriva acestei hotărâri cu Curtea Supremă care a anulat hotărârea atacată la 14 februarie 1996. Prin urmare, este necesar să se examineze dacă caracterul procedurii inaugurate în fața Curții Supreme în urma apelului extraordinar al ministrului a fost de a le aduce în cadrul articolului 6 din convenție. Curtea observă că este în competența Curții Supreme să examineze și, de fapt, să examineze, dacă hotărârea contestată a instanței de a doua instanță este în conformitate cu legea de fond sau nefondată, sau dacă a existat o încălcare substanțială a procedurii. Curtea Supremă, în cadrul procedurii de recurs extraordinar, a fost competentă să aplice sau să susțină hotărârea atacată. Prin urmare, aceste proceduri trebuie considerate ca având același caracter ca procedura inițială, deținută în fața Curții de district Zabrze și a Curții Regionale Katowice. c) Curtea remarcă că după 30 aprilie 1993, procedurile au durat șase ani, nouă luni și zece zile. Potrivit reclamanților, durata procedurii este încălcată de cerința de „tempo rațional” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul respinge afirmația. Curtea consideră, având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența sa privind problema „templ rezonabil” (complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și al autorităților competente) și având în vedere toate informațiile în posesia sa, că este necesară o examinare a meritelor acestei plângeri. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a prejudicia fondurile cazului. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress [Notă1] Numele judecătorilor trebuie urmat de un COMMA și de un BREAK LINE MANUAL (Shift+Enter). Atunci când se inserează nume via Alt+S vă rugăm să removați numele judecătorului de substitut, dacă este necesar, și returnarea (alineatele suplimentare). (Nu trebuie să existe nici un spațiu suplimentar între numele judecătorilor și numele grefierului.)
Application no. 40835/98
by Joanna and Anna SZARAPO
against Poland
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 22
November 2001 as a Chamber
composed of
[Note1]
Mr
G.
Ress
,
President
,
Mr
I.
Cabral Barreto
,
Mr
J.
Makarczyk
,
Mr
P.
Kūris
,
Mr
B.
Zupančič
,
Mr
J.
Hedigan
,
Mrs
M.
Tsatsa
-
Nikolovska
,
judges
,
and
Mr
V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 2 December 1997 and registered on 20
April 1998,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Anna Szarapo and Joanna Szarapo, are Polish nationals, who were born in 1957 and 1980 respectively and live in Gliwice.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 17
November 1980 the first applicant lodged a claim, seeking that the paternity of the defendant be established in respect of the second applicant. The applicants also claimed child support. On 10 December 1986 the Zabrze District Court dismissed their claims. On 18 March 1987 the Katowice Regional Court dismissed the applicants’ appeal.
The applicants requested the Minister of Justice to lodge on their behalf an extraordinary appeal against the judgment. On 18 September 1987
the Minister of Justice lodged such an appeal with the Supreme Court, maintaining that the lower courts had committed serious errors of substantive law.
On 23 October 1987 the Supreme Court quashed the judgments and ordered the case to be reconsidered.
On 23 December 1991 the Zabrze District Court again dismissed the applicants’ claims. On 12 May 1992, as a result of the applicants’ appeal, the Katowice Regional Court quashed the judgment of 23 December 1991 and ordered the case to be reconsidered.
On 10 May 1993 the defendant informed the Zabrze District Court that he refused to undergo the DNA tests. Notwithstanding his refusal, three other dates (23
August, 9
September and 11 October 1993) were fixed for the purpose of these tests. The defendant did not report for the tests on any of these dates.
On 15 December 1993 the next hearing was held.
The court fixed for the defendant a fourteen-days time-limit in which he was to take final position as to the DNA tests. In a letter of 27 December 1993 the defendant informed the court about his refusal to undergo them, submitting that the applicant on many occasions had lied in the course of proceedings. He referred to the judgment of the Katowice Regional Court of 12 May 1992 in which it had been stated that the applicant had submitted inaccurate information as to the her last menstruation before the pregnancy.
On 23 February 1994 the next hearing was held. During the hearing held on 23 March 1994 the court heard another witness and asked the defendant again whether he would undergo the DNA tests. He refused.
On 4 May and 7 June 1994 further hearings were held. The court questioned one witness and an expert who had been appointed earlier. The court again asked whether the defendant would agree to undergo the DNA tests and again he refused to do so. On the latter date he challenged one of the lay judges sitting in the court panel.
On 14 September 1994 another hearing was held. The defendant again refused to undergo the DNA tests and the court heard another witness. At the subsequent hearing, which was held on 26 October 1994, the court questioned the applicant and the defendant. At the hearing held on 30
November 1994 the defendant was absent. On 16 December 1994 the court decided to close the hearing and adjourned the delivery of the judgment until 28 December 1994.
On 28 December 1994 the Zabrze District Court dismissed again the applicant’s claims. The court considered that the applicant’s testimony contained contradictory information. It further noted that she had tried not to reveal to the court certain facts established in the course of the proceedings, and relevant to the ruling in the case, such as the fact of spending a night in one room in the hotel “N”
with another man during the period of possible conception. The defendant’s testimony, on the other hand, was quite consistent.
On 8 March 1995 the applicant lodged an appeal against this judgment with the Katowice Regional Court.
The first hearing in the appellate proceedings was held before that court on 25 May 1995. On 8
June 1995 the Katowice Regional Court dismissed the applicant’s appeal against the judgment, considering that her testimony was contradictory and that she had induced witnesses to give false testimony.
On 6 December 1995 the Minister of Justice again lodged an extraordinary appeal, considering that there had been serious errors of fact and law, in particular in that the court’s conclusions as to the facts were incompatible with the evidence before them. It was argued that the defendant’s repeated refusals to undergo the DNA tests should be assessed in a more critical manner in view of the fact that he was a physician and knew the value of such evidence in the paternity proceedings.
As a result of the Minister’s appeal, the contested judgment was quashed by the Supreme Court on 14 February 1996 and the case was remitted to the Zabrze District Court for reconsideration.
The first hearing in the proceedings took place on 28 October 1996 before the Zabrze District Court. The court ordered the defendant to take his final position as regards the DNA tests within 21 days. On 9 May 1997 the next hearing was held. The witnesses summoned for that date failed to attend. The defendant was also absent due to his professional obligations.
At the hearing held on 27 June 1997, the defendant was again absent. The applicant lodged a motion to have her claims secured by way of an interlocutory decision.
The next hearing took place on 25 November 1997 as the court encountered certain problems with locating and summoning witnesses called by the parties. The defendant again refused to undergo the DNA tests.
The next hearing was to take place on 22 December 1997, but it was adjourned as the parties were absent. The court decided to request the Warsaw District Court to hear two witnesses.
On 29 January 1998 the next hearing was held. On 16 February 1998 the Warsaw District Court questioned one of the witnesses summoned by the Zabrze District Court. The other witness did not comply with the summons both on that date and later also on 6 April 1998,when the Warsaw District Court imposed a fine of 150 PLN on that witness. He was ultimately heard on 15 June 1998.
The defendant failed to attend two hearings before the Zabrze District Court, held on 7 and 27 April 1998. On 15 June 1998
the Zabrze District Court decided to secure the applicant’s claims. The delay in deciding the motion of the applicant of 27 June 1997 resulted from the defendant’s failure to provide the court with the certificates concerning his financial situation. On 15 December 1998 the defendant lodged an appeal against this decision.
On 16 October 1998 the second applicant informed the Zabrze District Court that she wished to join the proceedings as a plaintiff alongside her mother. Unexpectedly, on 16 November 1998 the defendant informed the court that he agreed to undergo the DNA tests. On 23
November 1998 the court decided to allow the DNA tests evidence and on 22 January 1999 the court dismissed the defendant’s appeal against the decision of 15
June 1998, by which the applicants’ maintenance claims had been secured.
The DNA tests were performed on 21 January 1999 in the Forensic Medicine Department of the Silesian Medical Academy in Katowice. The results of the tests gave nearly hundred per cent certainty that the defendant was the father of the second applicant. The opinion was sent to the Zabrze District Court on 25 August 1999.
At the hearing held on 19 October 1999, the applicants’ counsel proposed a friendly settlement. The hearing was adjourned until 7
December 1999. The hearing which was to be held on that date was adjourned as the presiding judge had fallen ill. At the hearing held on 3
February 2000 the parties negotiated the terms of the friendly settlement.
On 10 February 2000 the court gave a decision in which it established the paternity of the defendant and discontinued the proceedings regarding the child support due to friendly settlement concluded between the parties in this respect.
B.
Relevant domestic law
Articles 417 to 424 of the Code of Civil Procedure, as applicable at the material time, provided that an extraordinary appeal could be lodged against any final judicial decision with the Supreme Court by the Minister of Justice - the Prosecutor General, the President of the Supreme Court and the Ombudsman. An extraordinary appeal could be lodged on the ground that the decision was in flagrant breach of the law. A party to the proceedings could file a request to have such an appeal lodged with these authorities on his or her behalf. The Supreme Court, having examined the extraordinary appeal
at a public hearing, could dismiss it if no grounds for allowing it had been established. If the extraordinary appeal was allowed, the Supreme Court could set the decision under appeal aside and rule on the merits of the case, or reject the claim and discontinue the proceedings.
The applicants’ complaint relates to the length of the proceedings, which began on 17 November 1980 and ended on 10 February 2000. They therefore lasted 19 years and 3 months.
a) The Court recalls that Poland recognised the competence of the European Commission of Human Rights to receive individual applications "from any person, non-governmental organisation or group of individuals claiming to be a victim of a violation of the rights recognised in the Convention through any act, decision or event occurring after 30 April 1993". According to Article 6 of Protocol No. 11 to the Convention, this limitation shall remain valid for the jurisdiction of the Court under that Protocol. It follows that the Court is not competent to examine complaints relating to violations of the Convention by acts, decisions or events that have occurred prior to 1 May 1993.
Hence, the Court notes that the period to be taken into consideration began not on 7 November 1980, when the applicants lodged their action with the Zabrze District Court, but on 1 May 1993, when the declaration whereby Poland recognised the right of individual petition took effect. The period ended on10 February 2000, the date on which the Zabrze District Court gave its judgment on the merits.
However, in cases where it can, by reason of its competence
ratione temporis
, only examine part of the proceedings, it may take into account, in order to assess the length, the stage reached in the proceedings at the beginning of the period under consideration (see the Foti and Others v. Italy judgment of 10 December 1982, Series A no. 56, p. 18, § 53).
It follows that the Court is competent
ratione temporis
to examine the applicant’s complaint insofar as it relates to the proceedings after 30 April 1993, taking into consideration the stage of the proceedings reached at this date.
b) The Court observes that on 8 June 1995 the Katowice Regional Court gave a judgment on the merits in the applicant’s case. Subsequently, on 6
December 1995 the Minister of Justice lodged an
extraordinary appeal against this judgment with the Supreme Court which quashed the contested judgment on 14 February 1996. It is therefore necessary to examine whether the character of the proceedings instituted before the Supreme Court following the Minister’s extraordinary appeal was such as to bring them within the ambit of Article 6 of the Convention.
The Court observes that it was within the powers of the Supreme Court to examine, and in fact it did examine, whether the contested judgment of the second-instance court was in conformity with the substantive law or ill-founded, or whether there had been a substantial breach of procedure. The Supreme Court in the extraordinary appeal proceedings was competent to quash or to uphold the judgment appealed against. These proceedings must therefore be regarded as having the same character as the original proceedings, held before the Zabrze District Court and the Katowice Regional Court.
c) The Court observes that after 30 April 1993, the proceedings lasted six years, nine months and ten days.
According to the applicants, the length of the proceedings is in breach of the “reasonable time” requirement laid down in Article 6 § 1 of the Convention. The Government reject the allegation.
The Court considers, in the light of the criteria established in its case-law on the question of “reasonable time” (the complexity of the case, the applicants’ conduct and that of the competent authorities), and having regard to all the information in its possession, that an examination of the merits of this complaint is required.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Registrar
President
[Note1]
Judges names are to be followed by a COMMA and a MANUAL LINE BREAK (Shift+Enter). When inserting names via Alt+S please REMOVE the substitute judge’s names, if necessary, and the extra paragraph return(s). (There is to be no extra space between the judges’ names and that of the Registrar.)