CtEDO 29.11.2001 Auto

GÜNES contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
29.11.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GÜNES contre la TURQUIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 46272/99 prezentate de Haydar GÜNEȘ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 29 noiembrie 2001 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič H.S. Greve Traja judecători Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 8 decembrie 1998 și înregistrată la 19 februarie 1999, după ce a deliberat, face următoarea decizie, făcând trimitere la reclamant, domnul Haydar Güneș, este un resortisant turc, născut în 1965. Este în prezent deținut la casa de judecată a lui Bursa. Este reprezentat în fața Curții de către domnul Hasip Kaplan, avocat în Baroul din Istanbul. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: la 20 ianuarie 1995, reclamantul, membru al TDKP (Partea revoluționară comunistă din Turcia), o organizație ilegală, a fost arestată de către polițiștii din cadrul Direcției de Securitate a Țării lui Izmir, secțiunea de combatere a terorismului. La 30 ianuarie 1995, reclamantul a fost pus în arest provizoriu. Printr-un act de punere sub acuzare prezentat la 24 februarie 1995 în temeiul articolului 168 alineatul (1) din Codul penal, procurorul Republicii lângă curtea de securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Printr-o hotărâre din 2 aprilie 1997, Curtea de Securitate a statului Izmir, compusă din doi judecători civili și un judecător militar cu gradul de colonel, l-a recunoscut pe reclamant vinovat de faptele care i-au fost reproșate și l-a condamnat la 30 de ani de condamnare, în temeiul articolului 168 alineatul (1) din Codul Penal și al articolului 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului. (...) întrucât situația personală a reclamantului, Haydar Güneș, însărcinat cu o responsabilitate specială în cadrul organizației, a avut activități reprobabile în conformitate cu art. 168 alin. (1) din Codul penal turc. El a declarat că va continua lupta în cadrul apărării și al ideologiei organizației. Instanța este convinsă că nu va acționa cu o pedeapsă minimă (...) îl condamnă la 20 de ani de reținere, pedeapsa pentru acuzat trebuie mărită cu jumătate în conformitate cu art. 5 din Legea nr. 3713; în consecință (...) îl condamnă la 30 de ani de reținere, având în vedere comportamentul acuzatului, nu există circumstanțe atenuante și nu este cazul să se aplice art. 59 alin. (2) din Codul penal turc (...) printr-o hotărâre din 25 mai 1998, pronunțată la 24 iunie 1998, Curtea de Casație a confirmat hotărârea atacată. Legea internă de stabilire a cursurilor de securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În conformitate cu art. 5 din această lege, pedeapsa cu închisoarea de libertate sau pedeapsa cu moartea prevăzută de Codul penal care urmează să fie aplicat în conformitate cu articolele 3 și 4 vor fi majorate la jumătate. Indiferent de circumstanțele atenuante generale enumerate de lege, de fiecare dată când instanța va admite circumstanțe atenuante speciale în favoarea delincvenților, pedeapsa cu moartea va fi înlocuită cu reținerea pe viață și cu reținerea pe viață 30 de ani de condamnare. Oricine, în vederea comiterii infracțiunilor prevăzute la art. 125..., constituie o bandă sau o organizație armată sau se ocupă de conducerea și comanda sau de o anumită responsabilitate într-o astfel de bandă sau organizație, are o pedeapsă minimă de 15 ani de închisoare. Diverșii membri ai benzii sau ai organizației suportă o pedeapsă de 10-15 ani de închisoare. GRIFS Invocând art. 5 alineatul (3) din convenție, reclamantul se plânge de durata custodiei sale. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială. În această privință, el expune că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu este asigurată în mod corespunzător, se afla în cadrul Curții de Securitate a statului d .Izmir. Invocând art. 7 din Convenție, reclamantul susține că instanța de securitate a statului Izmir nu i-a putut impune o pedeapsă mai mare decât cea aplicabilă în momentul în care a fost comisă și a declarat că această pedeapsă era disproporționată în raport cu faptele care îi erau reproșate. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că instanța de securitate a statului nu constituia o instanță independentă și imparțială, în măsura în care printre cei trei membri ai Curții de Securitate a statului se afla un judecător militar. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității fondului și consideră că este necesar să-l aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (b) din Regulamentul său de procedură. Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, reclamantul se plânge de durata custodiei sale. Curtea arată că reținerea în litigiu fiind conformă cu legislația internă, reclamantul nu dispunea de nici o cale de atac în dreptul turc pentru a contesta durata acesteia (a se vedea Hotărârea Sakćk și alte c. Turcia din 26 noiembrie 1997, Rec. 1997-VII, § 53. Aceasta se referă la jurisprudența sa bine stabilită potrivit căreia, în lipsa unei căi de atac interne, termenul de șase luni începe din actul incriminat în cerere (a se vedea, printre altele, cererea nr. 10389/83, Decizia Comisiei din 17 iulie 1986, DR 47, p. 72). Curtea constată că în custodia reclamantului s-a încheiat la 30 iulie 1986. ianuarie 1995, în timp ce cererea a fost introdusă la 8 decembrie 1998. Curtea constată, de asemenea, că examinarea cauzei nu permite identificarea niciunei circumstanțe speciale care ar fi putut întrerupe sau suspenda cursul termenului. Această parte a cererii este, prin urmare, tardivă și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenție. Invocând art. 7 din Convenție, reclamantul susține că o pedeapsă mai mare decât cea aplicabilă în momentul în care a fost comisă infracțiunea i-a fost impusă și declară că această pedeapsă era disproporționată în raport cu faptele care i-au fost reproșate. Curtea reamintește că art. 7 consacră principiul legalității infracțiunilor și a pedepselor (nullum infracțional, nulla poena sine legige) În plus, aceasta arată că noțiunea de "drept" (adică "drept") utilizată la art. 7 corespunde celei de "lege" care figurează în alte articole ale Convenției (hotărârea S.W.c. Regatul Unit din 22 noiembrie 1995, seria A nr. 335-B, p. 42 § 35). Curtea ia notă de faptul că textul articolului 168 alin. (1) din Codul penal, intrat în vigoare la 1 noiembrie 1995 Martie 1926 și modificat ultima dată la 21 ianuarie 1983, prevede că oricine este condamnat pe baza acestui articol are o pedeapsă minimă de 15 ani de închisoare. Comisia consideră că formularea articolului 5 din Legea nr. 3713 din 12 aprilie 1991 privind combaterea terorismului și care prevede creșterea pedepselor, în versiunea sa în vigoare la data la care a avut loc încălcarea, face referire în mod specific la infracțiunile reprimate la articolele 3 și 4 din această lege și prevede că, în ceea ce privește pedepsele privative de libertate, pedepsele nu trebuie să depășească limita maximă de 36 de ani pentru închisoarea în închisoare. Greu, douăzeci și cinci de ani pentru închisoare și zece ani pentru închisoarea ușoară. Curtea constată apoi că reclamantul a fost condamnat de Curtea de Securitate a Uniunii Europene pentru fapte care i-au fost reproșate în temeiul articolelor 168 alineatul (1) din Codul Penal și 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului. , Hotărârea Ecer și Zeyrek c. Turcia din 27 februarie 2001, §§ 34-35). În continuare, aceasta constată că instanța de securitate din la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea ui reclamantului cu privire la lipsa de independență și de imparțialitate a Curții de Siguranță a lalui Izmir [art. 6 alineatul (1) ] Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-04-22
0,96
AFFAIRE HAYDAR GUNES c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE HAYDAR GÜNEŞ c. TURQUIE (Requête n o 46272/99) ARRÊT STRASBOURG 22 avril 2004 DÉFINITIF 10/11/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2002-06-27
0,96
M.G.G. contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 47282/99 présentée par M. G. G. contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 27 juin 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress,
CtEDO 2001-08-28
0,96
AYDIN ET AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46263/99 présentée par Mustafa AYDIN et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 28 août 2001 en une chambre
CtEDO 2001-08-28
0,96
CINAR contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48155/99 présentée par Aydın ÇINAR contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 28 août 2001 en une chambre composée de
CtEDO 2001-12-11
0,96
ÜLGER contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 57250/00 présentée par İprahim ÜLGER contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 11 décembre 2001 en une chambre compo
Sursă