CtEDO 06.12.2001 Auto

LIVANOS contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
06.12.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LIVANOS contre la GRECE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

PRIMĂ DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 53051/99 prezentate de Hariklia, Georges și Evangelos LIVANOS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor L Având în vedere cererea menționată anterior depusă la 22 noiembrie 1999 și înregistrată la 30 noiembrie 1999, având în vedere decizia parțială din 18 ianuarie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamanții sunt resortisanți greci, născuți în 1942, 1964 și, respectiv, 1966 și își au reședința în Pireu. Prima reclamantă este văduva lui Constantinos Livanos, tatăl celorlalți doi reclamanți. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Ch. Tagaras, avocat în Baroul de laête. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 21 octombrie 1994, Constantinos Livanos a murit într-un accident rutier. Mașina sa a fost dusă de ape ca urmare a precipitațiilor abundente și aruncată într-o fântână neacoperită. La 27 iunie 1995, reclamanții au depus o plângere cu constituție de părți civile împotriva a opt membri ai societății de construcții. A fost deschisă o informație pentru omor prin imprudență. La 29 iulie 1997, procurorul și-a prezentat raportul în fața camerei de judecată a tribunalului corecțional din Etta, propunând să nu se inculpe persoanele acuzate, iar procurorul și-a prezentat propunerea verbală în fața camerei de judecată, la 11 august 1997. Prin Ordonanța nr. 111 din 13 ianuarie 1998, camera de acuzare a decis că nu a fost necesar să se inculpe cele zece persoane vizate de plângerea reclamanților. La 25 februarie 1998, reclamanții au intervenit în apelul la această ordonanță. La 28 martie 1998, procurorul și-a prezentat raportul în fața camerei de acuzare, în care propunea respingerea cererii, iar procurorul și-a prezentat, de asemenea, propunerea verbală în fața camerei de acuzare, la 16 aprilie 1998. Prin Ordonanța nr. 1198 din 25 mai 1999, Camera de Acuzare a Tribunalului de Primă Instană din Rețea a respins recursul formulat de reclamanți și a conchis ordonana atacată. Reclamanții nu s-au ocupat de casare. GRIEF Invouchant la art. 6 alineatul (1) din Convenie, reclamanții se plâng de durata procedurii. Reclamanții se plâng de durata procedurii de la data la care au depus plângerea și de la data la care au constituit o parte civilă. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În principal, guvernul susține că procedura în cauză este încheiată printr-un refuz și, prin urmare, nu a avut ca obiect drepturile și obligațiile cu caracter civil ale reclamanților. Guvernul arată că instanțele sesizate au examinat exclusiv răspunderea penală a persoanelor vizate de solicitanți în plângerea lor și nu s-au pronunțat în niciun moment cu privire la dreptul acestora la despăgubiri. Constituirea unei părți civile a reclamanților ar fi putut conduce la soluționarea unei contestații privind drepturile și obligațiile lor cu caracter civil în cazul în care încălcarea dreptului comunitar ar fi fost stabilită și în cazul în care instanțele judecătorești au trimis cauza în fața instanțelor penale, în fața cărora reclamanții ar fi putut solicita despăgubiri pentru prejudiciul suferit. Cu titlu subsidiar, guvernul afirmă că, având în vedere complexitatea cauzei, durata generală a procedurii nu a fost rezonabilă; reclamanții se opun tezelor avansate de guvern. Ei susțin că, în conformitate cu jurisprudența constantă a Curții, art. 6 se aplică în speță și că cauza lor are o durată excesivă. Curtea amintește că, în conformitate cu principiile prevăzute de jurisprudența sa, trebuie să caute dacă există o "însășină" pe un "drept" pe care l-am putea susține, cel puțin în mod inprobabil, recunoscut în dreptul intern. El trebuie să se comporte într-o cauză reală și serioasă; ea poate privi atât existența chiar a unui drept, cât și întinderea sa sau modalitățile sale de exercitare. În cele din urmă, procedura trebuie să fie direct decisivă pentru un astfel de drept. În speță, Curtea constată că, prin alegerea căii penale, reclamanții au inițiat proceduri judiciare pentru a obține o declarație de vinovăție, care este o condiție prealabilă pentru orice despăgubire. A se vedea Hotărârea din 21 noiembrie 1995, seria A nr. În consecință, art. 6 alin. (1) se aplică în instanță. Curtea consideră că, în lumina criteriilor pe care le deține în materie de jurisprudența sa în materie de termen rezonabil, și ținând seama de ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest spătarul trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declare Restul cererii admisibile, toate mijloacele de fond rezervate. Erik Fribergh Françoise Tulkens Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-01-18
0,98
LIVANOS contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 53051/99 présentée par Hariklia, George et Evangelos LIVANOS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 18 janvier 2001 e
CtEDO 2002-05-16
0,95
AFFAIRE LIVANOS c. GRECE
procédure relative à l’instruction de leur plainte avec constitution de partie civile connut une durée excessive, en violation de l’article 6 § 1 de la Convention. 4. Le 6 décembre 2001, après avoir recueilli les observations des parties, l
CtEDO 2001-03-29
0,94
LASKOS ET AUTRES contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 53126/99 présentée par Epaminondas LASKOS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 29 mars 2001 en une chambre composée
CtEDO 2001-09-20
0,94
AZAS ET AUTRES contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50824/99 présentée par Dimitrios AZAS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (Deuxième section), siégeant le 20 septembre 2001 en une chambre composé
CtEDO 2003-05-22
0,94
KALKANIS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 67591/01 présentée par Evangelos KALKANIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 22 mai 2003 en une chambre composée de : MM.
Sursă