PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE PARTIALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 45563/99 de către Vladimir Nikolaevich ZHBANOV împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 13 decembrie 2001 în calitate de Cameră compusă de președinte C.L. Rozakis dna Tulkens Bonello dna Vajić Levits dna Botoucharova dna judecători Steiner și dna E. Fribergh dl. Având în vedere cererea de mai sus, la 24 martie 1998, înregistrată la 20 ianuarie 1999, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Dl Vladimir Nikolaevich Zhbanov, reclamantul, este un național rus născut în 1950 și care trăiește în Popovo, Bulgaria. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: La 16 februarie 1994, reclamantul a fost interogat ca suspect în apropierea greșită a 20.000 de lei bulgari ("BGL") dintr-o fermă cooperativă în lichidare. La 16 noiembrie 1994 a fost acuzat de a fi comis această infracțiune. La o dată neespecificată, el a fost ordonat să posteze cauțiunea în valoare de BGL 2 000. Conform legii aplicabile, un acuzat sub cauțiune poate lăsa țara doar pe permisiunea procurorului sau instanței. La 23 februarie 1995, apartamentul reclamantului a fost atașat. În aceeași dată a fost interogat. La 27 februarie 1995, reclamantul a fost căutat în biroul de anchetă. La 1 martie 1995, reclamantul a depus o plângere la Procurorul Public Distric Popovo, în căutarea îndepărtării investigatorului. Nu a fost informat cu privire la nicio măsură întreprinsă. La 13 martie 1995, reclamantul a fost reținut pe cale de retragere a unui investigator. Se presupune că el a fost supus unui tratament degradant și inuman în timpul detenției: la 13 martie 1995, reclamantul a fost reținut într-o celulă fără apă și sub o temperatură scăzută; în seara a fost mutat împreună cu alte patru persoane în locații complet întunecate care nu îndeplinesc cerințele sanitar-sanitare. La 20 martie 1995, reclamantul a fost interogat. La 21 martie 1995, el a fost eliberat pe cauțiune. La 24 martie 1995, reclamantul a depus o plângere la Procurorul Public din districtul Popovo, la Procurorul Regional Targovishte și la Procurorul General, declarând că investigatorul responsabil și-a abuzat atribuțiile și a prelungit în mod deliberat procedurile penale împotriva lui. La 27 martie, 4 aprilie și 4 mai 1995, reclamantul a fost interogat și, de atunci, investigatorul responsabil nu a întreprins nici un pas pentru finalizarea procedurii penale împotriva reclamantului. Conform unui decret din 28 martie 1996 al Procuraturii Publice Districe Popovo, reclamantul a fost autorizat să părăsească țara timp de o lună și jumătate. Procurorul responsabil a remarcat că reclamantul nu a obstrucționat procedura penală împotriva lui și că nu există nici un pericol de abscondare. La 8 februarie 2001, procedurile penale împotriva reclamantului erau în suspensie la faza anchetei preliminare, interzicând-o să părăsească țara fără permisiunea prealabilă a procurorului sau a instanței de judecată, cel puțin până în ianuarie 2000, când codul de procedură penală a fost modificat. Ancheta preliminară se încheie și dosarul transferat la Procuraturii Publice în termen de două luni de la data de deschidere. (2) ... (3) În cazul în care investigația preliminară nu poate fi încheiată în perioada menționată mai sus, Procuratura Regională poate prelungi până la șase luni; în cazuri excepționale procurorul public șef poate prelungi până la nouă luni..." COMPLAINTĂ Reclamantul se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedura penală împotriva lui a durat nerazonabil. Reclamantul se plânge în temeiul articolelor 3 și 5 din Convenție că, în perioada 13 martie - 21 martie 1995, el a fost supus unui tratament inuman și degradant și că a fost reținut ilegal. HOTĂRÂREA Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedura penală împotriva acestuia a durat nejustificabil. Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea plângerii de mai sus și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul Curții, să anunțe acest lucru guvernului contestat. Reclamantul se plânge în temeiul articolelor 3 și 5 din Convenție că, în perioada 13 martie - 21 martie 1995, a fost supus unui tratament inuman și degradant și că a fost reținut ilegal. Având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care această plângere intră în competența sa, Curtea constată că nu dezvăluie nici o aparență a unei încălcări, după care această parte a cererii trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende examinarea plângerii reclamantului în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii penale împotriva acestuia; declara inadmisibila restul cererii. Președintele grefierului Erik Fribergh Christos Rozakis
Application no. 45563/99
by Vladimir Nikolaevich ZHBANOV
against Bulgaria
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 13
December 2001 as a Chamber composed of
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
G.
Bonello
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
E.
Levits
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mrs
E.
Steiner
,
judges
,
and Mr E.
Fribergh
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application on 24 March 1998 and registered on 20 January 1999,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Vladimir Nikolaevich Zhbanov, is a Russian national born in 1950 and living in Popovo, Bulgaria.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows:
On 16 February 1994 the applicant was interrogated as a suspect in the misappropriation of 20,000 Bulgarian Levs ("BGL") from a co-operative farm in liquidation.
On 16 November 1994 he was charged with having committed that crime.
On an unspecified date he was ordered to post bail in the amount of BGL
2,000. Under the applicable law an accused under bail may only leave the country upon the prosecutor’s or court’s permission.
On 23 February 1995 the applicant’s apartment was attached. On the same date he was interrogated.
On 27 February 1995 the applicant was searched in the investigation office. On 1 March 1995 the applicant lodged a complaint with the Popovo Distric Public Prosecutor’s Office, seeking the removal of the investigator. He was not informed about any measures undertaken.
On 13 March 1995 the applicant was detained on remand under an investigator’s order. He was allegedly subjected to degrading and inhuman treatment during the detention: on 13 March 1995 the applicant was detained in a cell without water and under a low temperature; in the evening he was moved together with four other persons into completely dark premises not meeting the sanitary requirements. On 20 March 1995 the applicant was interrogated. On 21 March 1995 he was released on bail.
On 24 March 1995 the applicant lodged a complaint with the Popovo District Public Prosecutor’s Office, the Targovishte Regional Public Prosecutor’s Office and the Chief Public Prosecutor’s Office, stating that the investigator in charge misused his powers and deliberately prolonged the criminal proceedings against him.
On 27 March, 4 April and 4 May 1995 the applicant was interrogated. Since then the investigator in charge has allegedly not undertaken any steps to finalise the criminal proceedings against the applicant.
Under a decree of 28 March 1996 of the Popovo Distric Public Prosecutor’s Office the applicant was allowed to leave the country for a month and a half. The prosecutor in charge noted that the applicant had not obstructed the criminal proceedings against him and that there was no danger of absconding.
As of 8 February 2001 the criminal proceedings against the applicant were pending at the stage of the preliminary investigation. The prohibition against him leaving the country without prior permission of the prosecutor or the court was in force at least until January 2000, when the Code of Criminal Procedure was amended.
Code of Criminal Procedure
Section 222
"(1)
The preliminary investigation shall be completed and the case-file transferred to the Public Prosecutor’s Office within two months of the opening date.
(2)
...
(3)
If the preliminary investigation cannot be completed within the above mentioned period, the Regional Public Prosecutor’s Office may prolong it up to six months; in exceptional cases the Chief Public Prosecutor can prolong it up to nine months..."
1.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that the criminal proceedings against him have lasted unreasonably long.
2.
The applicant complains under Articles 3 and 5 of the Convention that during the period 13 March - 21 March 1995 he was subjected to inhuman and degrading treatment and that he was unlawfully detained.
1.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that the criminal proceedings against him have lasted unreasonably long.
The Court considers that it cannot, on the basis of the file, determine the admissibility of the above complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 3 (b) of the Rules of the Court, to give notice thereof to the respondent Government.
2.
The applicant complains under Articles 3 and 5 of the Convention that during the period 13 March - 21 March 1995 he was subjected to inhuman and degrading treatment and that he was unlawfully detained.
In the light of all the material in its possession, and in so far as this complaint falls within its competence, the Court finds that it does not disclose any appearance of a violation. It follows that this part of the application must be rejected, in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant’s complaint under Article 6 § 1 of the Convention about the length of the criminal proceedings against him;
Declares
inadmissible the remainder of the application.
Erik
Fribergh
Christos
Rozakis
Registrar
President