AFFAIRE LOFFLER CONTRE L'AUTRICHE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE LOFFLER CONTRE L'AUTRICHE (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001) 163 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 3 octombrie 2000 în cauza Löffler împotriva Austriei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2001, cu ocazia reuniunii 775 a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 3 octombrie 2000 în cauza Löffler și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 30546/96) adresată împotriva Austriei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 12 ianuarie 1996 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către dl. Hans Peter Löffler, resortisant austriac, și că Comisia a declarat admisibil faptul că durata unei proceduri penale era excesivă; reamintind că cauza a fost adusă în fața Curții de către reclamant, în temeiul Protocolului nr. 9, la 3 noiembrie 1998; având în vedere că, în hotărârea sa din 3 octombrie 2000, Curtea, în unanimitate; - a spus că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; - a declarat că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 100 000 de silingi austrieci pentru prejudicii morale și 20 000 de silingi austrieci pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că aceste sume ar trebui să majoreze cu 4% interesul simplu al reclamantului începând cu expirarea termenului respectiv și până la plata în avans; - a respins pretențiile reclamantului privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul din statul membru pârât să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii din 3 octombrie 2000, având în vedere obligația pe care o avea de a se conforma Austriei în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție; Având în vedere că, în momentul examinării acestei cauze, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții a transmis autorităților direct vizate; cu certitudine că, la 14 noiembrie 2000, în termenul stabilit, guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 3 octombrie 2000, Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Austriei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.