CtEDO 22.12.2004 Auto

AFFAIRE TELFNER CONTRE L'AUTRICHE

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
22.12.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE TELFNER CONTRE L'AUTRICHE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2004)75 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 20 martie 2001 (definită la 20 iunie 2001) în cauza Telfner împotriva Austriei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 22 decembrie 2004, cu ocazia celei de-a 906-a ședințe a delegaților miniștrilor) În temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 20 martie 2001 în cauza Telfner și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție prin care se reamintește că la originea acestei cauze se află o cerere (n 33501/96) îndreptată împotriva Austriei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 22 august 1996 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de domnul Thomas Telfner, resortisant austriac, iar Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibil argumentul potrivit căruia, în cadrul unei proceduri penale diligente împotriva reclamantului în 1996, instanțele nu respectaseră principiul prezumției de nevinovăție, considerând că, în hotărârea sa din 20 martie 2001, Curtea, în unanimitate, a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (2) din convenție a declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă, 20 000 de silingi austrieci pentru prejudicii morale și că această sumă ar trebui să majoreze cu un interes simplu cu 4% pe an de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia a respins pretențiile reclamantului în materie de satisfacție echitabilă pentru surplus Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, care au invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii din 20 martie 2001, având în vedere obligația Austriei de a se conforma art. 46 alin. (1) din Convenție. Considerând că, la examinarea acestei cauze, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi încălcări similare celei constatate în prezenta hotărâre, informații rezumate în anexa la prezenta rezoluție S-a asigurat că, la 20 iunie 2001, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în Hotărârea din 20 martie 2001, Declare, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Austriei, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția ResDH(2004)75 Informații furnizate de guvernul austriac în timpul examinării cauzei Telfner de către Comitetul miniștrilor Ca urmare a hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului în această cauză, Curtea Supremă a anulat condamnarea reclamantului și a dispus redeschiderea procesului, prin decizia din 27 noiembrie 2001, în temeiul articolului 363 alineatul (a) din Codul de procedură penală. După trimiterea cauzei la tribunalul cantonal competent, procurorul a solicitat încetarea urmăririi penale. În plus, guvernul Austriei consideră că, având în vedere efectul direct recunoscut al convenției și al jurisprudenței Curții Europene de Justiție de către toate autoritățile judiciare supreme ale Austriei (a se vedea decizia Curții Supreme privind redeschiderea procedurii în discuție și, în general, Rezoluția DH(93)60 în cauza Oberschlick nr 1, adoptată la 14 iulie 2014, Decembrie 1993 și Rezoluția ResDH(2002)99 în cauza Ahmed, adoptată la 7 octombrie 2002), este posibil să se evite încălcări similare în viitor, atrăgând atenția autorităților interne competente asupra cerințelor care decurg din convenție, astfel cum sunt descrise în Hotărârea Telfner. În acest scop, hotărârea Curții Europene a fost publicată în Österreichische Juristenzeischrift (ÖJZ) 16, 2001), accesibil tuturor judecătorilor și procurorilor, și în temeiul principiilor generale ale clubului auto (ÖAMTC) 112/2001. În plus, au fost trimise exemplare ale hotărârii Curții Europene tuturor autorităților direct implicate în prezenta cauză. Guvernul Austriei consideră, având în vedere măsurile individuale și generale adoptate, că Austria și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-12-17
0,96
AFFAIRE LOFFLER CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2001)163 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 3 octobre 2000 dans l’affaire Löffler contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 17 décembre 2001, lors de la 775 e réunion des Délég
CtEDO 2002-03-06
0,96
AFFAIRE ROSSLHUBER CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2002)6 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 28 novembre 2000 (définitif le 4 avril 2001) dans l’affaire Rösslhuber contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 6 mars 2002, lors de
CtEDO 2004-12-22
0,96
AFFAIRE G.S. CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2004)77 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 21 décembre 1999 dans l'affaire G.S. contre l'Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 22 décembre 2004, lors de la 906e réunion des Délégués
CtEDO 2001-10-15
0,96
AFFAIRE C.H. CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2001)142 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 3 octobre 2000 (définitif le 3 janvier 2001) dans l’affaire C.H. contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 15 octobre 2001, lors de
CtEDO 2000-12-18
0,95
AFFAIRE W.R. CONTRE L'AUTRICHE
Résolution ResDH(2000)141 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 21 décembre 1999 dans l’affaire W.R. contre l’Autriche (adoptée par le Comité des Ministres le 18 décembre 2000, lors de la 732 e réunion des Délégu
Sursă