CASE OF APEH ÜLDÖZÖTTEINEK SZÖVETSEGE, IVÁNYI, RÓTH AND SZERDAHELYI AGAINST HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations.
CASE OF APEH ÜLDÖZÖTTEINEK SZÖVETSEGE, IVÁNYI, RÓTH AND SZERDAHELYI AGAINST HUNGARY (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001)156 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 5 octombrie 2000 (finală la 5 ianuarie 2001) în cazul APEH Üldözötteinek Szövetsége, Iványi, Róth și Szerdahelyi împotriva Ungariei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2001 la ședința 775 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cadrul APEH Üldözötteinek Szövetsége, Iványi, Róth & Szerdahelyi pronunțată la 5 octombrie 2000 și transmis Comitetului de Miniștri odată ce a devenit final în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; Amintind că cazul a fost originar dintr-o cerere (nr. 32367/96) împotriva Ungariei, depusă la 29 aprilie 1996 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către o asociere neregistrată - APEH Üldözötteinek Szövetsége (Alianță Autorității Fiscale Persecutee) - și trei resortisanți maghiari, dl Péter Iványi, dl Miklós Róth și dl Szabolcs Szerdahelyi; Amintind că Curtea, deținută de cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea referitoare la nedreptatea anumitor proceduri civile luate de asociația reclamantă în legătură cu înregistrarea și alegerea sa de nume; întrucât, în hotărârea sa din 5 octombrie 2000, Curtea: - a considerat că a existat o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție, în special din cauza faptului că reclamanții nu au fost notificați de intervenția Biroului Procurorului Public în fața Curții Regionale, nici de argumentele formulate în fața Curții Supreme de către Biroul Procurorului General; - a respins cererile reclamanților pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere invitația autorităților maghiare să-l informeze cu privire la măsurile luate în consecință de hotărârea din 5 octombrie 2000, având în vedere obligația Ungariei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta; întrucât Guvernul Ungariei a furnizat Comitetul de Miniștri, în timpul examinării cazului, informații privind măsurile luate pentru prevenirea noilor încălcări ale aceleiași tipuri ale hotărârii din prezenta hotărâre; aceste informații figurează în apendicele prezentei rezoluții, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Ungariei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz. Apendicele la Rezoluția ResDH(2001)156 Informații furnizate de Guvernul Ungariei în cursul examinării cazului APEH Üldözötteinek Szövetsége, Iványi, Róth și Szerdahelyi de către Comitetul de Miniștri Având în vedere obligația lor de a respecta hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului (art. 46 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului), autoritățile maghiare au luat următoarele măsuri. Pentru a atrage atenția publicului și autorităților asupra cerințelor Convenției subliniate în prezenta hotărâre, aceaceasta a fost tradusă rapid în maghiară și publicată în gazeta oficială „Decizii Curții” (ediția 2000/12) și în periodicul „Fundamentum” pentru drepturile omului (ediția 2000/4.). Hotărârea și decizia privind admisibilitatea au fost, de asemenea, puse la dispoziție în maghiară pe site-ul oficial al Ministerului Justiției (http://www.im.hu/magyar/emberi-jogok/32367-96-2.htm), în plus, autoritățile maghiare au invitat Biroul Consiliului Național al Justiției din Ungaria să includă hotărârea în cadrul curriculumului de formare a judecătorilor. Având în vedere efectul direct acordat Convenției Europene a Drepturilor Omului și hotărârile Curții în dreptul maghiar, Guvernul consideră că aceste măsuri împiedică riscul unor noi încălcări a Convenției similare celor constatate în acest caz. În plus, guvernul constată că procedurile de la originea acestui caz nu împiedică reclamanții să solicite din nou înregistrarea asociației lor, în proceduri echitabile. În consecință, guvernul consideră că Ungaria și-a îndeplinit, în acest caz, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție.