CASE OF BALOGH AGAINST HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF BALOGH AGAINST HUNGARY (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)294 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Balogh împotriva Ungariei (domanda nr. 47940/99, hotărârea din 20/07/2004, finală la 20/10/2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului odată ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la maltraturile de către poliție a reclamantului, un rom etnic, în timpul unui interogatoriu în 1995 (violația articolului 3) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)294 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Balogh împotriva Ungariei Cazul introductiv Cazul se referă la maltraturile infligute reclamantului, un rom etnic, de doi ofițeri de poliție, în timpul unui interogatoriu în august 1995 (violație la art. 3). Potrivit reclamantului, în timpul interogatoriului, unul dintre ofițerii de poliție l-a lovit în mod repetat peste fața și urechea stânga în timp ce celălalt l-a lovit pe umăr. Două zile după eliberarea sa, reclamantul a consultat un medic local care l-a sfătuit să raporteze la un spital. Încă trei zile mai târziu, reclamantul a suferit o intervenție chirurgicală pentru a-și reconstrui tamburul urechii. Raportul său medical a declarat, fără referire la o dată precisă, că a susținut o perforare traumatică a membranei timpanice stânga. O anchetă independentă a fost efectuată în acuzația reclamantului de maltrat de către poliție. Cu toate acestea, procurorul a decis că nu există dovezi suficiente împotriva ofițerilor de poliție implicați și, în consecință, a întrerupt ancheta. Curtea a constatat că, în ciuda acestei anchete independente, autoritățile nu au furnizat nicio explicație plauzibilă pentru cauza prejudiciului reclamantului și nu au constatat în mod satisfăcător că a fost cauzată altfel decât prin tratamentul efectuat reclamantului în custodie de poliție. Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 000 000 EUR 000 EUR Pagate la 21/12/2004 b) Măsuri individuale Pe lângă doar satisfacția acordată în ceea ce privește prejudiciu material, Curtea a acordat, în continuare, satisfacția echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale suportate prin suferință și suferințe rezultate din maltratarea de către poliție. II. Măsuri generale A. Instrucțiuni interne: Sediul Poliției Naționale a eliberat instrucțiuni comandanților de poliție care le obligă să atragă atenția personalului lor, înainte de a intra în serviciu, la cerința proporționalității și la interzicerea torturii, interogatoriilor forțabile și a tratamentelor crude, inumane sau degradante. De asemenea, comandanții de poliție ar trebui să reamintească periodic personalului că nu trebuie aplicate măsuri coercitive în cazul în care nu este îndeplinită nicio opoziție și dacă succesul acțiunii de poliție poate fi asigurat, de asemenea, fără astfel de măsuri coercitive. : Un număr mare de măsuri de formare au fost luate pentru a preveni maltraturile de către poliție, inclusiv introducerea protecției drepturilor omului în formarea de poliție și de a face hotărârea Curții în acest caz o parte importantă a formării pentru ofițeri de poliție. Predarea drepturilor omului este o prioritate în curriculumul instituțiilor de învățământ superior specializate în poliție și în Academia de Poliție. Cursurile lor includ, printre altele, studii sociale și de comunicare (cerințe morale și etice care trebuie îndeplinite de ofițeri de aplicare a legii) și drepturile și obligațiile deținuților. Studenții trebuie să poată respecta drepturile omului și drepturile minorităților în activitățile de poliție. Futorii ofițeri de poliție primesc instruire la Academia de Poliție cu privire la problemele legate de obligația de a respecta interdicția maltraturilor. De asemenea, se desfășoară o formare pe loc privind normele de detenție. Formarea include învățarea privind menținerea ordinului în centrele de detenție de poliție și în reglementarea juridică și condițiile fizice de custodie. De asemenea, sunt studiate standardele CPT. Drepturile omului și drepturile minorităților sunt predate, de asemenea, ca parte a formării organizate de Institutul de Poliție și Prevenție a Crimei. Hotărârea Educațională de la sediul Poliției Naționale organizează formarea specială a poliției de la Garda Celulară și de la Garda Escort pentru personalul de poliție, inclusiv informații privind comunicarea adecvată care trebuie utilizată cu deținuții. De asemenea, Hotărârea Poliției Aeroportului acordă o atenție specială instruirii în prevenirea tratamentului inuman al deținuților. Un alt tip de formare este organizat pentru personalul centrelor de imigrație și al celulelor de control pentru imigrație și este finanțat din fondul Schengen. Scopul acestuia este de a pregăti personalul pentru detenția de tip Schengen și aplicarea standardelor Schengen. Unul dintre cele mai importante programe de formare este formarea „populației rome și a poliției” pentru ofițerii de poliție, organizată din 2002 de Institutul de Formare și Cercetare în Poliție. Acesta se referă, printre altele, la prevenirea și gestionarea conflictelor, la stereotipurile negative, inclusiv la lupta împotriva acestor stereotipuri și la acțiune legală, lipsită de prejudecăți și discriminări negative. C. Publicare: Hotărârea Curții Europene a fost publicată pe site-ul Ministerului Justiției și a Execuției Legii ( www.irm.gov.hu ) și în Acta Humana III trimestrial privind drepturile omului. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Ungaria și-a respectat obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri prin procedura tacită, în conformitate cu decizia luată în cea de-a 1128-a ședință (decembrie 2011) în ceea ce privește punctul F.