DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 56519/00 de către Miroslav MAISKIK împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 8 ianuarie 2002 în calitate de Cameră compusă de J.-P. Costa Președinte A.B. Baka Gaukur Jörundsson Jungwiert Buckkevych dna Thomassen Ugrekhelidze judecători și dna S. Dollé Având în vedere cererea de mai sus introdusă la 17 februarie 2000 și înregistrată la 12 aprilie 2000, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, Miroslav Mařík, este un ceh [Notă1] și un național francez născut în 1938 și care trăiește în Elveția. În 1968, reclamantul a părăsit fosta Republică Socialistă Cehoslovacă și s-a stabilit în Franța, obținând statutul de refugiat politic. În 1979 a obținut cetățenie franceză. De la emigrarea sa, reclamantul nu a locuit niciodată în Republica Cehă sau fosta Cehoslovacie. Prin hotărârea Curții de District din Praga 7 (okresní soud) la 25 ianuarie 1983, reclamantul a fost considerat vinovat de părăsirea Republicii și condamnat la doi ani de închisoare și confiscarea proprietății sale. În noiembrie 1984, proprietatea reclamantului a fost vândută de stat către alte persoane. La 1 iulie 1990 a intrat în vigoare Legea de Reabilitare Judicială. În conformitate cu art. 2 alineatul (1), toate condamnările între 25 februarie 1948 și 1 Ianuarie 1990 privind evenimentele care au avut loc după 5 mai 1945 au fost anulate cu efect de la data la care au fost pronunțate, împreună cu orice decizie consecutivă. Deciziile privind confiscarea proprietăților au fost un exemplu. În conformitate cu art. 23 alineatul (2), condițiile în care dispozițiile din lege ar trebui să se aplice cererilor de restituire, precum și modalitatea de remediere și domeniul de aplicare al acestor cereri ar trebui definite în legislație separată. La 1 aprilie 1991 a intrat în vigoare Legea privind reabilitarea extrajudicială care stabilește condițiile pentru cetățenia cehă și reședința permanentă în Republica Cehă pentru persoanele care solicită restituirea proprietăților confiscate în temeiul fostului regim comunist. La 12 iulie 1994, Curtea Constituțională a abrogat, printre altele, Tribunalul Constituțional. Condiția de a fi un rezident permanent în Republica Cehă, ca fiind contrar Constituției Republicii Cehe și la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția. 21 aprilie 1995 reclamantul, care încă rezidă în Franța, a introdus, în conformitate cu Legea privind reabilitarea extrajuzială, o acțiune de restituire a proprietăților sale în fața Curții de District Prachatice. La 20 martie 1998, Curtea de District a ordonat inculpatului să încheie un acord de restituire cu reclamantul. La 16 septembrie 1998, Curtea Regională České Budějovice (krajský soud) , cu privire la apelul inculpatului, Curtea de District a modificat hotărârea Curții de District și a respins acțiunea reclamantului. Curtea a susținut că nu s-a dovedit că pârâtul a achiziționat proprietatea în cauză într-o manieră ilegală, pentru un preț inferior la orice reglementare aplicabilă privind prețurile sau pe baza oricăror avantaje ilegale, în sensul articolului 4 alineatul (2) din Legea privind reabilitarea extrajudicială. La 20 noiembrie 1998, reclamantul a depus un recurs asupra punctelor de drept (dovolání) La 12 septembrie 2000, Curtea Supremă (Nejvyšší soud) A anulat hotărârile instanțelor de jos și a trimis această chestiune la Curtea de District pentru a fi examinată în continuare. Acesta a ordonat Curții de District să stabilească în mod clar circumstanțele achiziției proprietăților de către inculpați și să răspundă la întrebarea dacă prețul de vânzare a fost corect. La 17 august 2001, Curtea de District a hotărât în favoarea reclamantului, ordonând acuzatului să încheie un acord de restituire cu reclamantul. La 2 octombrie 2001, hotărârea a fost pronunțată în favoarea reclamantului. La 4 octombrie 2001, inculpatul a făcut apel. Legea nr. 119/1990 privind reabilitarea judiciară (în vigoare începând cu 1 iulie 1990) Conform articolului 2 alineatul (1), toate condamnările între 25 februarie 1948 și 1 ianuarie 1990 privind evenimentele care au avut loc după 5 mai 1945 au fost anulate cu efect de la data la care au fost pronunțate, împreună cu orice decizie consecintă. Secțiunea 23 alineatul (2) prevede că condițiile în care legea se aplică cererilor de restituire, precum și modalitatea de remediere și domeniul de aplicare al acestor cereri trebuie definite în legislație separată. În conformitate cu secțiunea 2 alineatul (1), încălcările drepturilor de proprietate care au avut loc în cursul perioadei în cauză sunt remediate fie prin restituirea proprietăților, fie prin compensare financiară. Secțiunea 3 alineatul (1) prevede că orice persoană fizică care este un cetățean al Republicii Federale Cehă și Slovacă are dreptul să solicite restituirea oricărei proprietăți care au trecut în proprietatea statului în circumstanțele menționate la secțiunea 6. În conformitate cu art. 4 alineatul (1), statul și orice persoană juridică care deține bunuri confiscate la data intrării în vigoare a Legii sunt obligați să restabilească proprietatea respectivă fostului proprietar. Alineatul (2) prevede că orice persoană fizică care a achiziționat bunuri de la stat în contradicție cu orice lege în vigoare la momentul respectiv, pentru un preț inferior la orice reglementare aplicabilă în materie de preț sau pe baza unui avantaj ilegal, este, de asemenea, obligată să restabilească aceste bunuri fostului său proprietar. Secțiunea 5 alin. (3) prevede că orice cerere de restituire se face în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a Actului, în lipsa faptului că cererea va expira. 2. El se plânge în continuare în aceeași dispoziție că, până când condiția de a fi rezident permanent în Republica Cehă a fost abrogată de Curtea Constituțională la 12 iulie 1994, el a fost împiedicat să-și aducă reclamația de restituire în fața instanțelor naționale timp de trei ani și șapte luni. (1) Invocând art. 6 § 1 din Convenție, reclamantul se plânge că procedura de restituire în fața instanțelor cehe a fost irazonabilă. Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea plângerii în această etapă și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul Curții, să comunice guvernului contestat. (2) Reclamantul se plânge în continuare în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție că până când condiția de a fi rezident permanent în Republica Cehă a fost abrogată de Curtea Constituțională la 12 iulie 1994, a fost împiedicat să-și aducă reclamația de restituire în fața instanțelor naționale. „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege.” Cu toate acestea, Curtea remarcă că drepturile reclamantului în temeiul articolului 6 au apărut numai la 1 noiembrie 1994, când hotărârea Curții Constituționale din 12 Iulie 1994 a intrat în vigoare. În temeiul articolului 35 § 1 din Convenție, reclamantul nu poate se plânge de chestiuni care decurg mai mult de șase luni înainte de depunerea cererii sale la Curte la 17 februarie 2000, cu excepția cazului în care se poate prezenta o situație continuă. Cu toate acestea, acest aspect al cauzei nu dezvăluie nicio situație continuă. Rezultă că această parte a cererii a fost depusă prea târziu și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului cu privire la durata procedurii de restituire; declara inadmisibilă restul cererii. [Notă1] Pentru a fi verificat.
Application no. 56519/00
by Miroslav MAŘÍK
against the Czech Republic
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 8
January 2002 as a Chamber composed of
Mr
J.-P.
Costa
,
President
,
Mr
A.B.
Baka
,
Mr
Gaukur
Jörundsson
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
W.
Thomassen
,
Mr
M.
Ugrekhelidze
,
judges
,
and Mrs S.
Dollé
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application introduced on 17
February 2000 and registered on 12 April 2000,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Miroslav Mařík, is a Czech
[Note1]
and French national born in 1938 and living in Switzerland.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
In 1968 the applicant left the former Czechoslovak Socialist Republic and settled in France, obtaining the status of a political refugee. In 1979 he obtained French citizenship. Since his emigration, the applicant has never resided in the Czech Republic or former Czechoslovakia.
By judgment of the Prague 7 District Court
(okresní soud)
on 25
January
1983, the applicant was found guilty of deserting the Republic and sentenced to two years’ imprisonment and the confiscation of his property.
In November 1984 the applicant’s property was sold by the State to other persons.
On 1 July 1990 the Judicial Rehabilitation Act entered into force. According to section 2(1), all convictions between 25 February 1948 and 1
January 1990 relating to events occurring after 5 May 1945 were quashed with effect from the date on which they were pronounced, together with any consequential decisions. Decisions concerning confiscation of property were an example. According to section 23(2), the conditions under which the provisions of the Act were to apply to restitution claims, as well as the manner of redress and the scope of such claims, were to be defined in separate legislation.
On 1 April 1991 the Extra-Judicial Rehabilitation Act came into force setting out the conditions for Czech citizenship and permanent residence in the Czech Republic for persons claiming the restitution of property which had been confiscated under the former communist regime.
On 12 July 1994, with effect from 1 November 1994, the Constitutional Court repealed
inter alia
the condition of being a permanent resident in the Czech Republic, as being contrary to the Constitution of the Czech Republic and to Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
On
21 April 1995
the applicant, still residing in France, brought, pursuant to the Extra-Judicial Rehabilitation Act, an action for the restitution of his property before the Prachatice District Court.
On 20 March 1998 the District Court ordered the defendant to conclude a
restitution agreement with the applicant.
On 16 September 1998 the České Budějovice Regional Court
(krajský soud)
, upon the defendant’s appeal,
modified the District Court’s judgment and dismissed the applicant’s action. The court held that it had not been proved that the defendant had acquired the property concerned in an illegal manner, for a price inferior to any applicable price regulations, or on the basis of any unlawful advantage, within the meaning of section 4(2) of the Extra-Judicial Rehabilitation Act.
On 20 November 1998 the applicant lodged an appeal on points of law
(dovolání)
.
On 12 September 2000 the Supreme Court
(Nejvyšší soud)
quashed the judgments of the lower courts and sent the matter back to the District Court for further consideration. It ordered the District Court to establish clearly the circumstances of the acquisition of the property by the defendants and to answer the question whether the sale price had been correct.
On 17 August 2001 the District Court decided in the applicant’s favour, ordering the defendant to conclude a restitution agreement with the applicant. On 2 October 2001 the judgment was served on the applicant.
On 4 October 2001 the defendant appealed. The proceedings are still pending before the Regional Court.
B.
Relevant domestic law
Judicial Rehabilitation Act no. 119/1990 (in force from 1 July 1990)
According to section 2(1), all convictions between 25 February 1948 and 1 January 1990 relating to events which occurred after 5 May 1945 were quashed with effect from the date on which they were pronounced, together with any consequent decisions.
Section 23(2) provides that the conditions under which the Act is to apply to restitution claims, as well as the manner of redress and the scope of such claims, is to be defined in separate legislation.
Extra-Judicial Rehabilitation Act no. 87/1991 (in force from 1
April
1991)
According to section 2(1), infringements of property rights which occurred during the period concerned shall be redressed either by the restitution of property or by way of financial compensation.
Section 3(1) provides that any natural person who is a citizen of the Czech and Slovak Federal Republic is entitled to claim restitution of any of his or her property which passed into State ownership in the circumstances referred to in section 6.
According to section 4(1), the State and any legal person holding confiscated property on the date when the Act came into force, shall be obliged to restore that property to its former owner. Paragraph 2 provides that any natural person who acquired property from the State contrary to any law in force at the relevant time, for a price inferior to any applicable price regulations, or on the basis of an unlawful advantage, is also obliged to restore such property to its former owner.
Section 5(3) provides that any request for restitution shall be made within six months of the date of the Act coming into force, failing which the claim shall lapse.
1.The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that the restitution proceedings before the Czech courts have been unreasonably long.
2.He further complains under the same provision that, until the condition of being a permanent resident in the Czech Republic was repealed by the Constitutional Court on 12 July 1994, he was prevented from bringing his restitution claim before the national courts for three years and seven months.
1.Invoking Article 6 § 1 of the Convention, the applicant complains that the restitution proceedings before the Czech courts have been unreasonably long.
The Court considers that it cannot, on the basis of the file, determine the admissibility of the complaint at this stage and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 3 (b) of the Rules of the Court, to give notice of it to the respondent Government.
2.The applicant further complains under Article 6 § 1 of the Convention that until the condition of being a permanent resident in the Czech Republic was repealed by the Constitutional Court on 12 July 1994, he was prevented from bringing his restitution claim before the national courts.
Article 6 § 1 reads, insofar as relevant for the present case, as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations …, everyone is entitled to a fair … hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law.”
However, the Court notes that the applicant’s rights under Article 6 only arose as of 1 November 1994 when the Constitutional Court judgment of 12
July 1994 came into effect. By reason of the operation of Article 35 § 1 of the Convention, the applicant cannot complain of matters arising more than six months before the lodging of his application with the Court on 17
February 2000, unless a continuing situation can be shown.
However, this aspect of the case does not disclose any continuing situation.
It follows that this part of the application has been submitted too late and must rejected pursuant to Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant’s complaint concerning the length of the restitution proceedings;
Declares
inadmissible the remainder of the application.
J.-P.Costa
Registrar
President
[Note1]
To be checked.