HRADECKÝ v. THE CZECH REPUBLIC
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partly inadmissible
HRADECKÝ v. THE CZECH REPUBLIC (CtEDO, 2002)
DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 76802/01 de Josef HRADECK în fața Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), ședința la 26 februarie 2002 ca Cameră compusă din [Notă1] J.-P. Președintele Costa Loucaides Bîrsan Jungwiert Butkevych dna Thomassen dna Mularoni judecători și dna S. Dollé grefierul secțiunii Având în vedere cererea de mai sus introdusă la 13 august 2001 și înregistrată la 22 noiembrie 2001, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, Josef Hradecký, este un național ceh [Notă2] născut în 1946 și trăiește în Praga. El este reprezentat în fața Curții de către dl Jiří Slezák, avocat practicant la Praga. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. septembrie 1995 reclamantul a fost arestat pe suspect de fraudă în temeiul articolului 250 alineatul (1) și al articolului 250 alineatul (4) din Codul Penal. La o dată neespecificată în 1995 a fost eliberat. La 22 ianuarie 1996 a fost auzit de un investigator de poliție (vyšetřovatel politie) La 21 iunie 1996 procurorul municipal Praga (městský státní zástopce) a fost de acord cu plângerile repetate ale reclamantului cu privire la întârzierile în cadrul anchetei penale, că, în ceea ce privește perioada între martie și mai 1996, plângerile sale au fost justificate, iar ea a asigurat că măsurile necesare vor fi adoptate pentru accelerarea procedurii penale. La 26 noiembrie 1996, reclamantul a fost arestat, împreună cu alte trei persoane, inclusiv fiul său, care a fost acuzat de participare la aceeași infracțiune de fraudă. La 28 noiembrie 1996, Curtea de District de la Praga 10 (okresní soud) a ordonat deținerea în custodie a reclamantului și a fiului său, în conformitate cu art. 67 literele (a) și (b) din Codul de Procedură Penală. În aceeași dată, reclamantul a dat o declarație investigatorului de poliție. Fiul reclamantului, după ce a refuzat să depună o declarație la 26 noiembrie 1996, a fost auzit din nou la 28 noiembrie 1996, când a afirmat că a acționat sub influența tatălui său. Potrivit reclamantului, investigatorul de poliție i-a spus că dacă nu a declarat vinovat fiul său ar rămâne în detenție și ar fi fost adus în judecată. Prin urmare, reclamantul a admis că a comis infracția. La 5 decembrie 1996, fiul reclamantului a fost eliberat din custodie. La 12 decembrie 1996, reclamantul a fost din nou interogat de către investigatorul de poliție. Reclamantul a fost eliberat înainte de Crăciunul 1996. La 23 aprilie 1997, procedura penală inițiată împotriva fiul reclamantului a fost rămasă de către investigatorul de poliție. Potrivit reclamantului, procedura de anchetă s-a încheiat în 1997 și, la o dată neespecificată în 1998, el și cele două co-acuzate au fost oficial inculpate. La 16 iunie 1998, audierea principală a avut loc în fața Curții Municipale de Praga (městský soud). La 6 august 2001, Curtea Municipală a condamnat reclamantul de fraudă și l-a condamnat la șase ani de închisoare. La 10 septembrie 2001, reclamantul a apelat împotriva acestei hotărâri în fața Curții Înalte de Praga (Vrchní soud). Acțiunea este încă în așteptare în fața acestei jurisdicții. [1] COMPLAINTS 1. Invocând art. 6 § 1 din Convenție, reclamantul se plânge că cazul penal împotriva acestuia nu a fost tratat în mod corespunzător de către autoritățile interne și într-un timp rezonabil. 2. El plânge de asemenea că nu are la dispoziția sa vreun remediu intern eficace pentru protecția drepturilor sale, așa cum este prevăzut la art. 13 din Convenție. 1. Reclamantul se plânge în conformitate cu art. 6 § 1 și 13 din Convenție că dreptul său la un proces echitabil a fost încălcat în cadrul procedurii penale înaintate împotriva lui și că nu a avut la dispoziția sa vreun remediu intern eficace pentru protecția drepturilor sale. Având în vedere faptul că procedurile penale în acest caz sunt încă în suspensie și că orice evaluare a plângerilor de echitate a acestor proceduri în temeiul articolului 6 din Convenție trebuie făcută în funcție de ansamblul procedurii, Curtea concluzionează că plângerea reclamantului privind lipsa unui proces echitabil și absența unui remediu eficace în acest sens este prematură și trebuie respinsă ca fiind manifestament nefondată în această etapă, în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. (2) Invocând aceleași dispoziții ale Convenției, reclamantul se plânge, de asemenea, că procedura penală a durat de mult timp. Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 § 3 litera (b) din Regulamentul Curții, să notifice guvernul contestat. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende Examinarea plângerilor reclamantului că procedura penală împotriva acestuia a durat o perioadă de timp nejustificată și că nu are nici o soluție internă împotriva lungii procedurii în cazul său; declara inadmisibilă restul cererii. Dollé J.-P.Costa Grefier Președinte [1] Lungimea procedurii: 6 ani și 3 luni, și încă în așteptare înainte de instanța de a doua instanță [Notă1] Numele judecătorilor trebuie urmat de un COMMA și un BREAK MANAUAL LINE (Shift+Enter). Atunci când se inserează denumirile via Alt+S vă rugăm să removați numele judecătorului de substitut, dacă este necesar, și raportarea (alineatele suplimentare). (Nu trebuie să existe nici un spațiu suplimentar între numele judecătorilor și numele grefierului.) [Notă2] Pentru a fi verificat.