CtEDO 10.01.2002 Auto

DESSALLES contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
10.01.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DESSALLES contre la FRANCE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 50764/99 prezentate de Bernard Dessalles împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 10 ianuarie 2002 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte J.-P. Costa, Caflisch Kūris Türmen Hedigan Tsatsa-Nikolovska judecători V. Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 15 iunie 1999 și înregistrată la 3 septembrie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, după ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, Bernard Dessalles, este un resortisant francez, născut în 1934 și rezident în Vaison-la-Romaine. El este reprezentat în fața Curții de către domnul B. Vidal, avocat în Montpellier. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Printr-o scrisoare din 16 decembrie 1993, Hotărârea departamentului de sănătate și sănătate socială din Vaucluse a solicitat președintelui Consiliului Central al Uniunii Europene să trimită farmaciștilor naționali să inițieze o procedură împotriva reclamantului, în temeiul articolului R 5013a din Codul de sănătate publică. În special, s-a demonstrat că reclamantul suferea de o boală sau de o stare patologică care face periculoasă exercitarea profesiei sale, că consiliul central a stat pe baza unui raport de expertiză care trebuia să intervină în termen de o lună de la sesizarea organismelor competente și că decizia a fost luată pentru o perioadă limitată de timp. La 5 iulie 1994, Hotărârea Regională pentru Sănătate și Socială a ajuns la concluzia că, la 5 iulie 1994, inspecția desfășurată în LABM Dessalles a evidențiat modalități de funcționare care nu permit să se asigure că se efectuează corect analizele sale. Prin decretul din 17 octombrie 1994, prefectul Vauclusei a ordonat închiderea laboratorului de analize medicale al reclamantului. La 3 decembrie 1994, la ordinul farmaciștilor s-a decis să efectueze, pe baza celui prefectal menționat anterior, radiarea reclamantului din tabloul secțiunii G pentru funcțiile sale de director al laboratorului [lui] Potrivit reclamantului, acesta își putea exercita în continuare profesia în alte cadre. La 9 martie 1995, consiliul central al farmaciștilor a considerat că este imposibil ca domnul Bernard Dessalles să aplice procedura prevăzută la articolul R 5013a din Codul de sănătate publică. Se va reaminti că acest articol permite Consiliului regional de la a la Ordin naional al farmaciștilor să pronunțe suspendarea temporară a dreptului de a exercita un farmacist în cazul în care: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 16 octombrie 1997, Tribunalul de Mare Instanță din Carpentras, hotărând în materie corecțională, a pronunțat închiderea definitivă a laboratorului reclamantului, pe motiv că acesta din urmă a exercitat în mod ilegal profesia de farmacist-biolog începând cu 24 octombrie 1994 și în 1995 și 1996, pe motiv că acesta din urmă se pronunțase în mod ilegal în calitate de farmacist-biolog. El susținea că decizia luată de prefectul Vaucluseului se referea numai la închiderea laboratorului său, dar că acesta își menținea calitatea de farmacist. La 10 septembrie 1998, tribunalul a confirmat hotărârea Tribunalului de Mare Instanță. La 14 octombrie 1998, reclamantul a depus o cerere de asistență judiciară. Întrucât dosarul era incomplet, biroul de asistență judiciară a trimis reclamantului, la 23 noiembrie 1998, o scrisoare prin care solicita anumite documente suplimentare și astfel redactată (...) Pentru a completa dosarul dvs., ați dori să-mi trimiteți în schimb următoarele documente. A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauzele conexate C-78/08, C-75/08, C-75/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-70/08, C-00/08, C-0080/08, C-C-80/08, C-80/08, C-70/0080/08, C-00 și C-00 și C-00, C-00, C-C-00/08, C-0080/08, C-00 și C-C-C-C-C-00, C-C-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00, C-00, C-00-00-00-00-00-00-00-C-00-00-00-00-00-00-C-C-00, C-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-C-C-C-C-C-00-00-00-00-00-C-C- În cazul în care decizia atacată este de natură penală, aveți cel mai mare interes în furnizarea cât mai curând posibil a copiei acestei decizii. În orice caz, la expirarea termenului de o lună În cursul zilei primirii prezentei, Biroul de asistență va fi condus să tragă consecințele lipsei de comunicare, fără motiv legitim, a documentelor și informațiilor solicitate. (...) La 5 ianuarie 1999, Curtea de Casație a respins recursul pe motiv că nici un motiv nu fusese produs în sprijinul recursului, că hotărârea atacată era în mod regulat în forma și că faptele constatate în mod suveran justificau calificarea și măsura. Reclamantul a răspuns la scrisoarea din 23 noiembrie 1998 printr-o scrisoare din 12 ianuarie 1999, primită la biroul de asistență judiciară la 14 ianuarie. Cu toate acestea, copia deciziei atacate nu a fost anexată la adresa de trimitere. La 11 martie 1999, biroul de asistență judiciară din apropierea Curții de Casație a respins cererea de asistență judiciară a reclamantului. El a considerat această cerere neîntemeiată ca urmare a hotărârii Curții de Casație, care a respins recursul reclamantului. Dreptul și practica internă pertinente Codul de procedură penală art. 584 În cazul în care un stat membru nu a formulat o cerere în acest sens, grefierul poate să depună o memoriul, semnat de acesta, care să conțină mijloacele sale de casare. După expirarea acestui termen, reclamantul condamnat penal își poate transmite memoriul direct grefei Curții de Casație; celelalte părți nu pot utiliza beneficiul prezentei dispoziții fără ministerul unui avocat la Curtea de Casație. (...) Art. 585-1 Cu excepția cazului în care președintele camerei infracționale acordă o derogare, memoriul reclamantului condamnat penal trebuie să ajungă la grefa Curții de Casație cel târziu la o lună de la data recursului. (...) În conformitate cu art. 34 din Decretul din 19 decembrie 1991 privind aplicarea Legii nr. 91-647 din 10 iulie 1991 privind ajutorul judiciar: Reclamantul trebuie să anexeze la această cerere (1) Copiarea ultimului aviz de impunere prevăzut în art. L. 253 din Cartea Procedurilor Fiscale (sau a unui aviz de neimpozitare), precum și o declarație de resurse sau dacă dispune de resurse impozabile în străinătate, toate piesele echivalente recunoscute de legile țării de impozitare. (2) Dacă este cazul, decizia împotriva căreia intenționează să exercite o acțiune sau a titlului pe care trebuie să-l continue execuția. (3) Justificarea ladictății declarate prin prezentarea tuturor documentelor corespunzătoare. (...) În cazurile de urgență sau în cazul în care procedura pune în pericol condițiile esențiale de viață ale reclamantului, admiterea provizorie la asistență judiciară poate fi pronunțată de președintele biroului de asistență judiciară sau de instanța competentă (art. 20 din Legea din 10 iulie 1991 și articolele 62 și următoarele din decret). Potrivit guvernului, o practică introdusă de biroul de asistență judiciară în apropierea Curții de Casație arată că admiterea provizorie este acordată în mod sistematic în materie penală condamnaților care constituie un recurs, pentru a le permite acestora să beneficieze efectiv de asistență juridică, având în vedere gradul ridicat de legalitate pe care îl impune acest tip de acțiune și scurtarea termenelor de procedură. În caz de admitere provizorie, biroul de asistență judiciară din apropierea Curții de Casație a instituit un mecanism pentru a adresa un dosar avocatului însărcinat să acorde asistență beneficiarului asistenței judiciare, un Ö Õ este invitat să se întoarcă în termen de 15 zile de la punerea la dispoziție a dosarului de către grefa camerei penale și în care își dă avizul cu privire la existența unui mijloc serios de rupere. În cazul în care avocatul desemnat în temeiul admiterii provizorii propune un mijloc serios de rupere, acesta trebuie apoi să depună memoriul amplificativ înainte de expirarea termenului acordat de consilierul raportor. Cererea de asistență judiciară nu întrerupe termenele procedurii penale. GRIEF Invocând art. 6 alin. (3) lit. (c) din Convenție, reclamantul se plânge de ceea ce nu s-a putut apăra în fața Curții de Casație care a respins recursul său înainte ca biroul de asistență judiciară instituit pe lângă această instanță să se pronunțe asupra cererii sale de asistență judiciară. Recurentul invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (3) litera (c) din Convenție, dar Curtea consideră că, mai degrabă, cauza sa se referă la o chestiune de acces la o instanță, garantată prin art. 6 alineatul (1) din Convenție, care, în partea sa relevantă, se citește astfel Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către o instanță (...) care va decide (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva sa. Potrivit guvernului, respingerea recursului în casarea reclamantului rezultă numai din comportamentul acestuia, care nu a respectat normele aplicabile în materie de recurs în casație ; reclamantul a arătat cu multă ușurință, dacă nu de rea-credință, prin introducerea foarte succintă și tardivă a biroului de asistență judiciară. Reclamantul nu a completat decât parțial cele două formulare de cerere de asistență judiciară. Au rămas parțial goale, în special în domeniile expunerea sumară a faptelor și a motivelor invocate în acest sens Astfel, nu exista niciun element care să permită determinarea naturii cauzei sau a instanței care a pronunțat hotărârea atacată. În lipsa unor detalii cu privire la natura civilă sau penală a cauzei, dosarul a fost înregistrat ca făcând parte din domeniul civil. Guvernul reamintește, de asemenea, că reclamantul a răspuns la scrisoarea din 23 noiembrie 1998, invitând la furnizarea anumitor documente suplimentare, că la 12 ianuarie 1999 și că, până în prezent, a omis să se alăture piesei esențiale, copia deciziei atacate. În orice caz, chiar dacă reclamantul ar fi transmis un dosar complet, este necesar să se menționeze că a solicitat asistență juridică numai la 14 octombrie 1998, în timp ce a formulat recursul în casație la 11 septembrie. Or, în conformitate cu articolele 584, 585 și 585-1 din Codul de procedură penală, reclamantul putea, fie să depună un memoriu la grefa instanței judecătorești de recurs în termen de 10 zile de la declarația sa de recurs, fie să adreseze, la expirarea acestui termen, memoriul său direct grefei Curții de Casație, memoriul respectiv trebuia să ajungă la acesta în termen de o lună de la data recursului, sau până la 12 octombrie 1998. Prin urmare, chiar dacă ar fi fost formulată corect, cererea de asistență judiciară ar fi fost depusă mult prea târziu pentru a permite reclamantului să obțină efectiv beneficiul ajutorului provizoriu. Reclamantul subliniază că, având în vedere textul articolului 34 din Decretul din 19 decembrie 1991, o mare parte din documentele solicitate prin scrisoarea din 23 noiembrie 1998 nu puteau fi prezentate. Acesta indică, de asemenea, faptul că copia hotărârii judecătorești nu este niciodată adresată consiliului inculpatului sau inculpatului, cu excepția cazului în care aceștia depun o cerere la grefă și depun un timbru fiscal de 60 de franci. Acest drept este exigibil pentru orice copie solicitată de părți dincolo de prima și pentru cele solicitate de terți. Cu toate acestea, cauza reclamantului nu a putut fi examinată de biroul de asistență judiciară în mod echitabil pe motiv că era necesar anterior să se deconteze o taxă. Curtea amintește că, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne și în termen de șase luni de la decizia internă definitivă. Comisia reamintește, de asemenea, că căile de atac interne nu sunt epuizate atunci când acțiunea a fost respinsă ca urmare a nerespectării unei formalităi comise de autorul acesteia (a se vedea nr. 4250/98, p. 21.10.98, D.R. 94, p. 167). În speță, Curtea constată că reclamantul a formulat un recurs în casație la 11 septembrie 1998. În temeiul articolului 585-1 din Codul de procedură penală, reclamantul trebuia să trimită memoriul acestei instanțe o lună mai târziu, dar nu a făcut acest lucru. În plus, a sesizat biroul de asistență judiciară după expirarea termenului respectiv, și anume la 14 octombrie 1998, și a prezentat un dosar incomplet. În plus, el nu a furnizat documentele solicitate după expirarea termenului acordat de birou și, în plus, nu a putut anexa o piesă esențială, și anume copia hotărârii atacate. În această privință, reclamantul pare să se plângă de faptul că a trebuit să plătească un timbru fiscal pentru a primi o copie a hotărârii. Cu toate acestea, Curtea ia notă de faptul că valoarea acestui timbru mai mic este cea mai modică și nu constituie un obstacol disproporționat în calea dreptului de acces la Curtea de Casație. În consecință, reclamantul nu a epuizat căile de atac interne și, prin urmare, cererea trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 1 și 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară că Vincent Berger Georg Ress Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-04-25
0,93
DELORD contre la FRANCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63548/00 présentée par Zoulikha DELORD contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 25 avril 2002 en une chambre composée de M. C.L.
CtEDO 2003-11-18
0,93
CASALTA contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 58906/00 présentée par Jacques CASALTA contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 18 novembre 2003 en une chambre compo
CtEDO 2002-01-29
0,93
BENSLIMI contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 57732/00 présentée par Zohra BENSLIMI contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 29 janvier 2002 en une chambre composée de MM. A.
CtEDO 2001-05-10
0,93
LEBOEUF contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 47194/99 présentée par Jean Claude LEBOEUF contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 10 mai 2001 en une chambre composée de MM.
CtEDO 2003-05-27
0,93
AFFAIRE SANGLIER c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SANGLIER c. FRANCE (Requête n o 50342/99) ARRÊT STRASBOURG 27 mai 2003 DÉFINITIF 27/08/2003 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
Sursă