CtEDO 10.01.2002 Auto

RENDA MARTINS contre le PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
10.01.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RENDA MARTINS contre le PORTUGAL (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 50085/99 prezentate de Eurico José RENDA MARTINS împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 10 ianuarie 2002 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič H.S. Greve Traja judecători V. Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior depusă la 12 mai 1999 și înregistrată la 2 august 1999, având în vedere decizia parțială a celei de-a patra secțiuni din 18 ianuarie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a intenționat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul este un resortisant portughez, născut în 1945 și rezident la Lisabona. Acesta acționează în persoană în fața Curții. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. A. Circumstanțele speciale ale cauzei La 21 ianuarie 1994, reclamantul a fost victima unui accident de muncă la bordul vasului unde a lucrat. La sfârșitul unei proceduri care se află ulterior în fața tribunalului muncii (Trabalho) din Lisabona, reclamantului i s-a acordat o pensie de invaliditate. La 22 ianuarie 1996, reclamantul sesizează camerele civile ale tribunalului de la Lisabona cu privire la o cerere de asistență judiciară, solicitând în special desemnarea unui avocat și declarând că dorește să introducă o procedură în despăgubire împotriva fostului său angajator. La data de 21 martie 1996, reclamantul a explicat că administrația municipală i-a refuzat un astfel de certificat, deoarece nu a putut prezenta o justificare de domiciliu. La data de 19 aprilie și 26 iunie 1996, procurorul a solicitat informații cu privire la situația economică a reclamantului de la biroul de impozite. După ce a primit aceste informații, la 21 octombrie 1996, acesta a declarat că nu se opune cererii de asistență judiciară. La 5 decembrie 1996, judecătorul a acordat recurentului asistență judiciară și a solicitat indicarea unui avocat din oficiu pe lângă tribunalul judecătoresc. La 13 martie 1997, consiliul judecătoresc din baroul de la Lisabona desemnează un prim avocat. După ce a solicitat o prelungire a termenului prevăzut de lege pentru a introduce acțiunea în cauză, avocata desemnată a solicitat să fie revocată din funcția sa. La 15 mai 1997, consiliul de administrație a acceptat cererea avocatului și a desemnat un al doilea avocat din oficiu. La 18 iunie 1997, acest avocat a solicitat să fie eliberat din funcție. La data de 4 iulie 1997, consiliul de administrație al întreprinderii a acceptat cererea și a desemnat un al treilea avocat din oficiu. La o dată nespecificată, avocata în cauză a indicat judecătorului că acțiunea în cauză nu părea să prezinte șanse de succes. Astfel, ea a informat consiliul de administrație să fie revocată din funcție. La data de 13 noiembrie 1997, consiliul de administrație al întreprinderii a acceptat cererea și a desemnat un al patrulea avocat din oficiu. La 27 ianuarie 1998, judecătorul, după ce a amintit că, potrivit legii, avocatul din oficiu avea un termen de 30 de zile pentru a introduce acțiunea în cauză, indiqua, subliniind în același timp că nu avea suficient de mult pentru a da un aviz cu privire la șansele de succes ale revendicărilor reclamantului, că jurisprudența nu excludea posibilitatea de a obține despăgubiri pentru prejudiciul moral care rezultă dintr-un accident de muncă. La 12 martie 1998, judecătorul și-a reînnoit cererea. La 12 mai 1998, reclamantul l-a informat pe judecător cu privire la faptul că avocatul în cauză refuza să-l primească. Printr-o ordonanță din 19 mai 1998, judecătorul a informat consiliul de administrație cu privire la faptul că avocatul în cauză nu a introdus încă acțiunea. Au urmat mai multe încercări de a contacta acest avocat, deoarece nu a fost găsit la adresa de care de la: Ordinul avocaților. La 8 ianuarie 1999, reclamantul a solicitat înlocuirea acestui avocat din oficiu cu un al cincilea avocat, care a declarat că acceptă reprezentarea. La 15 ianuarie 1999, judecătorul a acceptat cererea. La 9 februarie 1999, reclamantul, reprezentat de cel de-al cincilea avocat din oficiu, a introdus acțiunea civilă în cauză împotriva fostului său angajator, care a fost atribuită celei de-a 12-a Camera civilă. Societatea pârâtă și-a prezentat concluziile ca răspuns la 20 aprilie 1999. La 10 februarie 1999, cel de-al cincilea avocat din oficiu a solicitat să fie descărcat din dosar. La 8 martie 1999, consiliul de administrație al societății a acceptat cererea și a desemnat un al șaselea avocat din oficiu. La 18 mai 1999, acest avocat a solicitat să fie descărcat din dosar. La 15 iunie 1999, consiliul de administrație a acceptat cererea și a desemnat un al șaptelea avocat din oficiu. La 7 iulie 1999, avocata în cauză a solicitat prelungirea termenului acordat pentru prezentarea replicii, la care judecătorul a fost de acord. Cu toate acestea, la 18 septembrie 1999, aceasta a solicitat, de asemenea, să fie înlocuită. La 8 ianuarie 2000, președintele consiliului de administrație al instanței a declarat, în special, următoarele informații judecătorului în care, după ce a amintit numărul mare de avocați deja numiți reclamantului: Motivele prezentate de avocații desemnați pentru a-și motiva cererile de ridicare a funcțiilor se bazează în primul rând pe lipsa de colaborare a celui din urmă, pe problemele psihice evidente ale acestuia și, în al treilea rând, pe unul dintre acești avocați, pe inculpeți și agresiuni fizice. Având în vedere cele de mai sus, accept cererea formulată de M. Prin ordonanța din 25 ianuarie 2000, judecătorul l-a invitat pe reclamant să dea împuternicire unui avocat. La 2 noiembrie 2000, judecătorul, constatând că reclamantul nu constituise un avocat, a decis să suspende procedura. B. Dreptul intern relevant În cazul în care Tribunalul a solicitat desemnarea unui avocat din oficiu și dacă ajutorul judiciar ar fi fost acordat, instanța ar fi solicitat avocaților să indice un avocat sau un avocat stagiar pentru a reprezenta reclamantul. Acesta a fost informat cu privire la numele și adresa avocatului în cauză și i s-a cerut să-i împrumute întreaga colaborare necesară (articolul Într-un astfel de caz, acesta a fost obligat să indice motivele cererii sale în cadrul consiliului de administrație al societății landre, care, în cazul în care ar fi acceptat cererea, trebuia să desemneze imediat un nou avocat din oficiu (art. 35). În cele din urmă, acesta dispunea de posibilitatea de a indica un avocat, care trebuia să declare că acceptă reprezentarea. La 1 ianuarie 2001, a intrat în vigoare un nou sistem de asistență judiciară (Legea nr. 30-E/2000 din 20 decembrie 2000). Principiile fundamentale rămân neschimbate, dar competența de a acorda asistență juridică este acum de competența serviciilor de securitate socială și nu a judecătorului. Pe de altă parte, art. 35 alineatul (5) prevede că, în cazul în care trei cereri de ridicare a funcțiilor sunt prezentate succesiv și din aceleași motive (solicitare condamnată la eșec), consiliul de administrație poate refuza desemnarea unui alt avocat din oficiu. GRIEF Reclamantul se plânge de durata procedurii pendinte în fața Tribunalului de la Lisabona și ia în special decizia de a suspenda procedura, în lipsa unui avocat pentru a-l reprezenta. Recurentul se plânge de durata procedurii, pendinte în fața Tribunalului de la Lisabona, care ar fi datorată suspendării care face în prezent obiectul aceleiași proceduri, în conformitate cu decizia din 2 noiembrie 2000 a judecătorului acestei instanțe. Curtea consideră că este necesar să se examineze acest aspect în lumina dreptului de acces la o instanță, garantat prin art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum a fost formulat: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) și într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Pentru guvern, sistemul național de asistență juridică respectă pe deplin cerințele art. 6 alin. (1). În acest sens, La ë t are o obligaie de mijloace și nu de rezultate. În speță, el a furnizat reclamantului mijloacele necesare, prin acordarea de asistenă judiciară și prin desemnarea acestuia, prin intermediul Ordinului Avocailor, nu mai pu in de șapte avocai din oficiu. Guvernul consideră că, având în vedere circumstanțele cauzei, nicio altă măsură nu ar fi fost posibilă, având în vedere comportamentul reclamantului. În acest scop, este suficient să găsească un avocat care să fie pregătit să îl reprezinte, onorariile în cauză rămân în sarcina statului, în conformitate cu art. 50 din Decretul-lege nr. 387-B/87. Guvernul concluzionează că cererea este vădit nefondată și abuzivă, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea reamintește că art. 6 alin. (1) garantează dreptul de acces la o instanță pentru a se asigura că acesta se referă la drepturile civile ale unei persoane. În Hotărârea sa Airey c. Irlanda (hotărârea din 9 octombrie 1979, seria A nr. 32), Curtea a decis că acest drept trebuie să fie: concret și efectiv mai degrabă nu mai mult decât teoretic sau iluzoriu În acest fel, la art. 6 Õ 1 ar putea, uneori, să se abroge la adresa unui membru al baroului în cazul în care acesta se dovedește indispensabil pentru un acces efectiv la judecător, fie din cauza faptului că legea prevede reprezentarea de către un avocat a anumitor categorii de litigii, cum ar fi în speță, fie din cauza complexității procedurii sau a cauzei (hotărârea Airey menționată anterior, p. 15 § 26). Cu toate acestea, mijloacele prin care un stat asigură un acces efectiv la instanțele civile intră în sfera sa de competență (ibidem Chiar și atunci când ajutorul judiciar poate fi acordat pentru anumite tipuri de acțiuni civile, este rezonabil să se condiționeze acordarea acestuia de anumite condiții, în special de situația financiară a reclamantului sau de șansele de succes ale procedurii. Astfel cum a subliniat deja Curtea, un sistem de asistență judiciară nu poate funcționa fără instituirea unui sistem de selecție a cauzelor care pot beneficia de aceasta (Gnahore c. Franța, nr. 4003/98, CEDH 2000-IX, § 41). În speță, reclamantul a obținut asistență judiciară. Pe de altă parte, se consideră că șapte avocați din oficiu, care au solicitat cu toții să fie eliberați din funcție. În urma deciziei președintelui consiliului de administrație să nu mai numească niciun alt avocat pentru a-l reprezenta pe reclamant, judecătorul a decis să suspende procedura până când reclamantul găsește un avocat care ar fi dispus să îl reprezinte. Întrebarea se pune dacă această decizie este compatibilă cu dreptul de acces al reclamantului la o instanță. Curtea constată mai întâi că statul l-a asigurat pe solicitant, prin intermediul mai multor avocați, care acționează în acest domeniu în interesul general, beneficiul de a fi asistat de un membru al baroului. Este adevărat că procedura face în prezent obiectul unei suspendări, având în vedere decizia președintelui consiliului de administrație, aprobată de judecător. Cu toate acestea, Curtea consideră că refuzul în cauză nu a fost arbitrar. În aceste condiții, Curtea nu înțelege ce alte măsuri ar putea lua autoritățile competente pentru a asigura o reprezentare adecvată a reclamantului. În sfârșit, Curtea atribuie o importanță decisivă faptului că: în orice caz, reclamantul dispune de posibilitatea de a avansa procedura în cazul în care găsește un avocat gata să îl reprezinte, onorariile acestuia rămase în sarcina statului. În măsura în care reclamantul se plânge, de asemenea, de durata procedurii, Curtea arată că aceasta se datorează în principal lipsei sale de colaborare cu avocații din oficiu în cauză. Având în vedere cele de mai sus, nu există nicio aparență de încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție, motiv pentru care cererea este vădit nefondată, în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție. Această concluzie scutește Curtea dacă este, de asemenea, abuzivă, așa cum o susține guvernul. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară că Vincent Berger Georg Ress Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-01-18
0,98
RENDA MARTINS contre le PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50085/99 présentée par José RENDA MARTINS contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 18 janvier 2001 en une chambre
CtEDO 2002-01-31
0,96
MANUEL contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 62341/00 présentée par João MANUEL contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 31 janvier 2002 en une chambre composé
CtEDO 2002-05-16
0,95
FARINHA MARTINS contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 53795/00 par Ramiro FARINHA MARTINS contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 16 mai 2002 en une chambre composée de M
CtEDO 2003-09-25
0,95
ENCARNACAO PEREIRA contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 60035/00 présentée par José ENCARNAÇÃO PEREIRA contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 25 septembre 2003 en une chambre co
CtEDO 2002-03-14
0,95
AGOSTINHO contre le PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 54073/00 présentée par Ilídio António AGOSTINHO contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 14 mars 2002 en une chambre composé
Sursă