SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 45680/99 prezentate de Lucien REES împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 29 ianuarie 2002 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Gaukur Jörundsson Jungwiert Bîrsan Ugrekhelidze Mularoni judecători ai dlui Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 13 noiembrie 1998 și înregistrată la 26 ianuarie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, emite următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, Lucien Rees, este un resortisant francez, născut în 1943 și rezident la Strasbourg. El este reprezentat în fața Curții de către M. P. Hoonakker, avocat la Strasbourg. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost proprietarul unei societăți anonime cu răspundere limitată, Centrala jocurilor, al cărei sediu era în Labaroche. La 26 ianuarie 1986, această societate a primit o notificare de verificare a conturilor referitoare la exercițiile financiare 1984, 1985 și 1986. La 25 iunie 1987, administrația fiscală nodifia către societatea respectivă a unei redresări în TVA (taxa pe valoarea adăugată) în valoare de 573 044,19 franci în principal, plus majorările, și în IS (impozitul pe profit) pentru un total de 1 918 599 franci. De asemenea, societatea a fost debitoare de o sumă de 182 384 franci în cadrul taxei profesionale datorate în cadrul exercițiului 1986, 1987 și 1988. În 1988, Trezoreria Publică a efectuat o serie de capturi de conturi și materiale, astfel încât societatea nu mai putea avea activitate efectivă; activele sale disponibile erau de ordinul 174 La 30 mai 1990, reclamantul a introdus o acțiune în fața tribunalului administrativ de la Strasbourg. Aceasta tindea să reducă cotizația suplimentară la ISIS, precum și penalizările corespunzătoare, la care fusese supusă în exercițiile financiare închise în 1984 și 1985. Comisia a susținut că procedura de redresare era afectată în mod semnificativ, că cartea de proceduri fiscale era ilegală, că sumele reduse erau exagerate, așa cum se deduce din facturile societății referitoare la achizițiile și revânzările efectuate de aceasta și că, în ceea ce privește rata de amortizare reținută, aceasta a fost o eroare gravă din partea firmei lor de contabilitate. La 2 iulie 1991, Tribunalul Administrativ de la Strasbourg a respins unele dintre obiecțiile reclamantului și a dispus o expertiză contabilă. Printr-o a doua hotărâre din 30 ianuarie 1995, instanța a respins acțiunea reclamantului. La 27 iunie 1996, instanța administrativă din Nancy a confirmat hotărârea instanței administrative. (...) rezultă din toate cele ce precedă faptul că societatea centrală a jocurilor de noroc nu este o exagerare a celor în litigiu ;că prin hotărârea atacată la 30 ianuarie 1995, Tribunalul Administrativ de la Strasbourg și-a respins cererile de descărcare de gestiune pentru cotizațiile suplimentare la plata impozitului pe profit pe care a fost obligată să le plătească pentru exercițiile financiare închise în 1984 și 1985 și pentru suplimentarea taxei pe valoarea adăugată care i-au fost solicitate în perioada 1 ianuarie 1984-31 decembrie 1986. Între timp, la 23 octombrie 1994, camera corecțională a tribunalului de mari instanțe din Strasbourg îl declara pe reclamant ținut în solidar cu societatea de impozite ocolite și pronunța împotriva sa obligația corp la corp pe o perioadă de un an; în plus, îl condamna la o pedeapsă cu închisoarea de 15 luni cu suspendare și la 200 Această hotărâre a fost confirmată de recursul judecătoresc al lui Colmar din 13 octombrie 1995 și de Curtea de Casație din 29 octombrie 1996. La 18 iunie 1996, Camera Comercială a Tribunalului de Mare Instanță de la Strasbourg a constatat că încetarea plății era dobândită și că redresarea era imposibilă. Ea a declarat inițiată o procedură de lichidare cu privire la societate, a stabilit provizoriu data încetării plății la 1 noiembrie 1994, desemnând M La 17 noiembrie 1997, judecătorul comisar desemnat de Tribunalul de Mare Instanță din Colmar a luat trei ordonanțe prin care a admis, cu titlu privilegiat, în cadrul lichidării judiciare, următoarele creanțe: : o creanță de 1 061 137 franci, declarată de Percepția din Lapoutroia, o altă creanță de 616 794,48 franci din Rețeta principală a impozitelor de la Strasbourg-Vest și o a treia de la 13 003 franci și declarată de trezoreria Lapoutroie. Toate trei aveau un caracter fiscal. Prin trei hotărâri din 19 ianuarie 1999, instanța de apel a lui Colmar a confirmat aceste ordonanțe. La 15 mai 1998 și în timp ce procedura de recurs era pendinte, el a aflat că, pe instrucțiunile exprese ale lui M. Harquet, dat la 26 martie 1997, la mai 1995, avocatul Consiliului de Stat al societății depunese acte de dezmințire, la 20 mai 1997, prin care se pune definitiv capăt recursului în casare formulat de societate împotriva hotărârii din 30 ianuarie 1995 a instanței administrative a Nancy care respinge reclamațiile sale îndreptate împotriva redresărilor fiscale din 1987. Întradevăr, M La 12 iunie 1997, reclamantul a adresat judecătorului-auditor o scrisoare, a cărei parte pertinentă se citea astfel: Întrucât societatea este în lichidare judiciară, am cerut avocaților noștri să-l interogheze pe lichidator, Maestrul Harquet, cu privire la posibilitatea de a continua procedurile, adăugându-se că cheltuielile și onorariile inerente acestora ar fi fost suportate în întregime de administratorul societății luate personal. Cu alte cuvinte, indiferent ce s-ar întâmpla în fața Consiliului de Stat, este clar că nici un bănuț nu ar fi fost plătit în detrimentul societății aflate în lichidare sau al creditorilor acesteia. Din motive necunoscute, Masters P. și M. tocmai au răspuns că nu sunt în măsură să continue aceste proceduri în fața Consiliului de la 1) Nu este de înțeles că instanța lui Nancy a respins pur și simplu concluziile unei competențe care susțineau teza noastră pentru a nu le reține decât pe cele care îi erau nefavorabile. ; considerăm că, pentru o bună administrare a justiției, ar fi fost cel puțin de dorit să se dea un complet de competență pentru ca cele două relații n . . Pe fond de litigiu, societatea noastră menține că redresările avute în vedere de administrație nu trebuie să fie reținute ținând cont de circumstanțele speței. 2) În cazul în care primul argument ar fi respins, ar trebui ca consiliul de administrație să poată sancționa această poziție; până în prezent, din păcate, nu este sesizat în mod valabil. Însă administrația a luat diverse garanții împotriva societății și împotriva administratorului personal. Dacă maestrul Harquet ar trebui să-și mențină poziția, managerul ar fi în imposibilitatea de a-și apăra drepturile în afara proprietăților sale proprii. Acesta este motivul pentru care vă permitem să vă adresați prezenta, astfel încât să autorizați această procedură în aceleași condiții ca și cele oferite Maestrului Harquet. În caz contrar, având în vedere că administratorul societății noastre se află într-o situație absolută de a-și exprima criticile împotriva hotărârilor atacate și care se află astfel în detrimentul propriei sale proprietăți, ar trebui să se constate că nu a fost în măsură să-și prezinte argumentele de apărare în conformitate cu dispozițiile Convenției europene a drepturilor omului. În aceste condiții, s-ar putea considera că toate căile de atac interne ar fi oprite și că ar trebui avută în vedere o acțiune în fața Curții de Drepturi a Drepturilor Omului, deoarece este pe deplin admisibilă. În hotărârile sale din 19 ianuarie 1999, instanța de apel a lui Colmar se referea la următoarele: Dl Rees a fost informat cu privire la această dezmințire și a fost prezentat într-o scrisoare din 12 iunie 1997 adresată judecătorului-comisar și primit la grefa judecătorilor-comisari la 16 iunie 1997. ;că din cronologia acestor fapte, trebuie să se deduce că domnul Rees știa cu mult înainte de data de 5 martie 1998 că Hotărârea Curții Administrative de Apel a lui Nancy din 27 iunie 1996 care a respins contestația sa era definitivă. Printr-o ordonanță din 16 septembrie 1998, președintele subsecțiunii a 9-a a secțiunii din litigiul Consiliului de Primă Instanță din 24 iulie 2002 privind retragerea cererii societății reclamantului. Dreptul și practica internă relevante din domeniul juridic la art. 152 din Legea din 25 ianuarie 1985 privind redresarea și lichidarea judiciară a întreprinderilor dispune de dreptul și practica internă în domeniu la art. 152 din Legea din 25 ianuarie 1985 privind redresarea și lichidarea juridică a întreprinderilor Hotărârea care deschide sau pronunță lichidarea judiciară implică, de drept, de la data sa, detenția pentru debitorii administrației și a dispoziției bunurilor sale, chiar și a celor pe care le-a dobândit în orice fel, atâta timp cât lichidarea judiciară nu este închisă. Drepturile și acțiunile debitorului privind activele sale sunt exercitate pe toată durata lichidării judiciare de către lichidator. Cu toate acestea, debitorul se poate constitui parte civilă în scopul de a stabili vinovăția persoanei care a comis o infracțiune sau o crimă asupra căreia ar fi victima, în cazul în care acesta își limitează acțiunea la continuarea acțiunii publice fără a solicita reparații civile. art. 171 din aceeași lege este astfel formulat Sunt susceptibile de recurs sau recurs în cassație Deciziile care se pronunță cu privire la inițierea procedurii de către debitor, creditorul care urmărește, precum și de către ministerul public chiar și sigil nu a acționat ca parte principală Guvernul precizează că, încă din ziua hotărârii de lichidare, debitorul se află în afara administrației și a dispunerii tuturor bunurilor sale, indiferent dacă acestea sunt sau nu alocate funcționării, cu excepția bunurilor insesizabile, în special mobilierul necesar vieții și muncii debitorului și familiei sale. Respingerea se extinde la orice tranzacție sau act cu caracter patrimonial. Numai acțiunile pur personale pot fi exercitate de către debitor singur. În celelalte cazuri, drepturile și acțiunile debitorului sunt de competența lichidatorului, care are misiunea de a efectua operațiuni de lichidare, adică de a verifica creanțele, de a stabili ordinea creditorilor și de a asigura repartizarea veniturilor din lichidarea judiciară. În caz contrar, chiar hotărârile pronunțate în forță de lucru judecat sunt considerate neavenite, cu excepția cazului în care acestea sunt confirmate în mod expres sau tacit (Cas. Comm., 11.5.1993, JCP 1993 IV, p. 207). Actele efectuate cu încălcarea regulii de deședere nu sunt afectate de nulitate, ci sunt inoplerabile (Cass. Comm., 23.5.1995, Bull. Civ. Nr. 105). Prin hotărârea din 18 aprilie 1989, Curtea de Casație a pronunțat că este în conformitate cu interesul justiției ca patrimoniul debitorilor care au pus în pericol bunurile d ....... să răspundă la prejudiciul cauzat și ca, în această măsură, actele juridice ale debitorilor să intre sub incidența exclusiv a opiniei lichidatorului. Cu toate acestea, debitorul dispune de un drept propriu de a exercita acțiuni împotriva hotărârii de lichidare judiciară, precum și împotriva deciziilor judecătorului comisar care hotărăște cu privire la existența și valoarea creanțelor. De asemenea, acesta poate efectua acte asigurătorii, inclusiv acțiuni, sub rezerva unei validări ulterioare de către lichidator (Cass. Comm., 21.6. 1993, Bull. Civ. IV, nr. 259). Debitorul poate exercita acțiuni singur, împotriva lichidatorului sau în prezența acestuia, împotriva deciziilor care l-au declarat inadmisibil să acționeze în temeiul art. 152 (Cass. Comm., 2.4.1996, Bull. Civ. nr. 102). El poate solicita înlocuirea unui administrator neobligatoriu sau chiar să exercite o acțiune în răspundere împotriva acestuia (Cass. Comm., 18.4.1989, Bull. Civ. nr. 513). GRIEF Reclamantul se plânge de faptul că principiul renunțării totale impuse de art. 152 din Legea din 25 ianuarie 1995 debitorului aflat în dificultate îl privează, cu încălcarea art. 6 alin. (1) din Convenție, de posibilitatea de a-și exercita drepturile și mijloacele de apărare în cadrul unui proces echitabil. Reclamantul susține o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție, care, în partea sa relevantă, are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide, fie cu privire la contestațiile dure ale drepturilor și obligațiilor cu caracter civil, fie cu privire la temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva acesteia. Cu titlu principal, guvernul invită Curtea să declare cererea inadmisibilă pentru nerespectarea termenului de șase luni, astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din Convenție. Guvernul amintește că reclamantul însuși indică în cererea sa pe care o consideră, ca decizie internă definitivă, decizia M. Hotărârea de a se retrage din funcție pendinte în fața Consiliului pendinte, luată la 26 martie 1997. Guvernul în litigiu la declarația reclamantului conform căreia el ar fi învățat că, din întâmplare, la 15 mai 1998, recursul său în fața Consiliului pendinte a făcut obiectul unui act de desistență. Guvernanța afirmă că a arătat în mod clar din cele trei hotărâri ale Tribunalului din Colmar, din 19 ianuarie 1999, că acesta fusese informat cu mult mai devreme, deoarece a menționat acest lucru într-o scrisoare din 12 iunie 1997 adresată judecătorului-comisar și primită la grefa judecătorilor-comisari la 16 iunie 1997. Potrivit guvernului, acesta se deduce foarte clar din această scrisoare că, până la 12 iunie 1997, reclamantul contactase avocații săi la Paris, iar aceștia au informat că, pe baza instrucțiunilor exprese ale lichidatorului, aceștia fuseseră obligați să pună capăt procedurii inițiate în fața instanțelor administrative. Faptul că motivele pentru care lichidatorul a dat aceste instrucțiuni nu sunt cunoscute reclamantului este complet indiferent în speță. În plus, din această scrisoare rezultă că reclamantul a fost pe deplin informat cu privire la locul în care au avut loc căile de atac interne și la posibilitatea de a exercita o cale de atac în fața Curții în termen de maximum șase luni. Întrucât reclamantul și-a prezentat cererea în fața Curții la 13 noiembrie 1998, acesta nu a respectat termenul de șase luni menționat mai sus. Reclamantul susține că conținutul scrisorii din 12 iunie 1997 nu permitea pe mai departe că a avut cunoștință de dezosare. Pe de altă parte, prin această scrisoare el a vrut să atragă atenția judecătorului-commisar asupra consecințelor pe care le-ar avea o astfel de desistență în ceea ce o privește, ținând cont de deciziile, în special cele penale, despre care a făcut obiectul; de altfel, președintele subsecțiunii Consiliului de Stat nu a dat nici un act de desistare decât la 16 septembrie 1998. Curtea consideră că scrisoarea din 12 iunie 1997 a recurentului către judecătorul-colonel arată că acesta știa că un dezist a fost prezentat de către avocat al societății De altfel, actul de dezistare a fost înregistrat în Consiliu la 20 mai 1997. În dreptul pur, decizia internă definitivă în sensul Convenției ar fi cea din 16 septembrie 1998, care dă consimțământul de dezistare de către Consiliu. Cu toate acestea, pentru a se pronunța cu privire la respectarea cerințelor articolului 35 alin. (1) din Convenție, problema care contează este aceea de a ști care este actul care împiedică dreptul de acces la un tribunal al reclamantului: renunțarea la recursul societății sale sau hotărârea Tribunalului de Mare Instanță din 18 iunie 1996, care a declarat deschisă lichidarea judiciară și care a încredințat drepturile și acțiunile societății lichidatorului. În această privință, Curtea constată că, în cazul în care art. 152 din Legea din 25 ianuarie 1985 stabilește principiul destrămării debitorului pentru orice tranzacție sau act cu caracter patrimonial Într-adevăr, art. 171 din aceeași lege conferă debitorului un drept propriu pentru a exercita acțiuni împotriva hotărârii de lichidare. Or, în speță, astfel cum este prevăzut de guvern, reclamantul nu a formulat nicio acțiune împotriva hotărârii Tribunalului de Mare Instanță din Colmar din 18 iunie 1996, care a devenit astfel definitivă Prin urmare, Curtea consideră că faptul generator al încălcării invocate de reclamant constă în hotărârea din 18 iunie 1996. Prin urmare, Curtea salută excepția de care dispune și constată, în plus, că reclamantul nu a epuizat căile de atac care i-au fost deschise în dreptul intern. Aceste concluzii scutesc Curtea de celelalte excepții ridicate de guvern. Prin urmare, cererea trebuie respinsă pentru nerespectarea termenului de șase luni și pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Dolle A.B. Baka Premier Președinte
de la requête n° 45680/99
présentée par Lucien REES
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le
29 janvier 2002 en une chambre composée de
MM.
A.B.
Baka
,
président
,
J.-P.
Costa
,
Gaukur
Jörundsson
,
K.
Jungwiert
,
C.
Bîrsan
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
me
A.
Mularoni
,
juges
,
et
de M
me
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 13 novembre 1998 et enregistrée le 26 janvier 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, Lucien Rees, est un ressortissant français, né en 1943 et résidant à Strasbourg. Il est représenté devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant était le gérant d’une société anonyme à responsabilité limitée, la Centrale des jeux, dont le siège était situé à Labaroche. Cette société se vit notifier, le 26 janvier 1986, un avis de vérification de comptabilité portant sur les exercices 1984, 1985 et 1986. Le 25 juin 1987, l’administration fiscale notifia à ladite société un redressement en TVA (taxe à la valeur ajoutée) pour un montant de 573 044,19 francs au principal, augmenté des majorations, et en IS (impôt sur les sociétés) pour un total de 1
918
599 francs. La société était également débitrice d’une somme de 182
384 francs au titre de la taxe professionnelle due au titre des exercices 1986, 1987 et 1988. En 1988, le Trésor Public effectua toute une série de saisies de comptes et de matériel, de sorte que la société ne pouvait plus avoir d’activité effective
; son actif disponible était de l’ordre de 174
000 francs, tandis que le passif exigible s’élevait à 1
996
553,92 francs.
La société contesta les redressements relatifs à la TVA et à l’IS par des réclamations du 6 février 1989. Le 30 mai 1990, le requérant, ès qualités de gérant de la société, introduisit un recours devant le tribunal administratif de Strasbourg. Elle tendait à la réduction de la cotisation supplémentaire à l’IS ainsi que des pénalités correspondantes, à laquelle elle avait été assujettie au titre des exercices clos en 1984 et 1985. Elle soutenait que la procédure de redressement était entachée d’irrégularité, que le livre des procédures fiscales était illégal, que les sommes redressées étaient exagérées, comme le démontraient les factures de l’entreprise relatives aux achats et aux reventes faites par celle-ci, et, qu’en ce qui concernait le taux d’amortissement retenu, il s’agissait là d’une grossière erreur de la part de leur cabinet comptable.
Le 2 juillet 1991, le tribunal administratif de Strasbourg rejeta certains des griefs du requérant et ordonna une expertise comptable. Par un second jugement du 30 janvier 1995, le tribunal rejeta le recours du requérant. Le 27 juin 1996, la cour administrative d’appel de Nancy confirma le jugement du tribunal administratif. Elle releva notamment ce qui suit
:
«
(...) il résulte de tout ce qu’il précède que la société Centrale des jeux n’établit pas l’exagération des impositions litigieuses
; que, par suite, elle n’est pas fondée à soutenir que c’est à tort que, par le jugement attaqué en date du 30 janvier 1995, le tribunal administratif de Strasbourg a rejeté ses demandes en décharge des cotisations supplémentaires à l’impôt sur les sociétés auxquelles elle a été assujettie au titre des exercices clos en 1984 et 1985 et des compléments de taxe sur la valeur ajoutée qui lui ont été réclamés au titre de la période du 1er janvier 1984 au 31 décembre 1986.
»
La société saisit alors le Conseil d’Etat.
Entre-temps, le 23 octobre 1994, la chambre correctionnelle du tribunal de grande instance de Strasbourg déclarait le requérant solidairement tenu avec la société des impôts éludés et prononçait contre lui la contrainte par corps pour une durée d’un an
; elle le condamnait, en outre, à une peine d’emprisonnement de quinze mois avec sursis et à 200
000 francs d’amende. Ce jugement fut confirmé par la cour d’appel de Colmar, le 13
octobre 1995, et par la Cour de cassation, le 29 octobre 1996.
Le 18 juin 1996, la chambre commerciale du tribunal de grande instance de Strasbourg constata que la cessation de paiement était acquise et que le redressement était impossible. Elle déclara ouverte une procédure de liquidation à l’égard de la société, fixa provisoirement la date de cessation de paiement au 1
er
novembre 1994, désigna M
e
Harquet, mandataire liquidateur, en qualité de liquidateur, et lui accorda treize mois pour établir la liste des créances déclarées, avec ses propositions d’admission.
Le 17 novembre 1997, le juge commissaire désigné par le tribunal de grande instance de Colmar prit trois ordonnances par lesquelles il admit à titre privilégié, dans le cadre de la liquidation judiciaire, les créances suivantes
: une créance de 1 061 137 francs, déclarée par la Perception de Lapoutroie, une autre d’un montant de 616
794,48 francs de la Recette principale des impôts de Strasbourg-Ouest et une troisième s’élevant à 13
003 francs et déclarée par la trésorerie de Lapoutroie. Toutes trois avaient un caractère fiscal.
Le requérant interjeta appel contre ces trois ordonnances. Par trois arrêts du 19 janvier 1999, la cour d’appel de Colmar confirma ces ordonnances.
Le 15 mai 1998 et alors que la procédure d’appel était pendante, il apprit que, sur les instructions expresses de M
e
Harquet, données le 26 mars 1997, l’avocat au Conseil d’Etat de la société avait déposé des actes de désistement, le 20 mai 1997, mettant ainsi définitivement un terme au pourvoi en cassation formé par la société contre l’arrêt du 30 janvier 1995 de la cour administrative d’appel de Nancy rejetant ses réclamations dirigées contre les redressements fiscaux de 1987. En effet, M
e
Harquet avait demandé audit avocat d’abandonner ces procédures, et ce même si le requérant s’engageait à prendre personnellement en charge les frais et honoraires y afférents, au motif que c’était en définitive la société qui risquait de se faire condamner aux dépens.
Le 12 juin 1997, le requérant avait adressé au juge-commissaire une lettre, dont la partie pertinente se lisait ainsi:
«
(...) La société étant en liquidation judiciaire, nous avons demandé à nos avocats d’interroger le liquidateur, Maître Harquet, sur la possibilité de poursuivre les procédures étant ajouté que les frais et honoraires inhérents à ces dernières auraient été intégralement pris en charge par le gérant de la société pris personnellement.
En d’autres termes, quelle que soit l’issue devant le Conseil d’Etat, il est clair que pas un centime n’aurait été déboursé au détriment de la société en liquidation ou de ses créanciers.
Pour des motifs qui nous sont inconnus, Maîtres P. et M. viennent de répondre qu’ils ne sont pas en mesure de poursuivre ces procédures devant le Conseil d’Etat – même si le gérant en supportait personnellement les frais – sur instructions du Maître Harquet.
Or, le gérant de la société a un intérêt certain à la poursuite de cette procédure pour deux motifs bien précis
:
1) Il n’est pas compréhensible que la cour de Nancy ait rejeté purement et simplement les conclusions d’une expertise qui étaient favorables à notre thèse pour ne retenir que celles qui lui étaient défavorables
; nous estimons de ce fait que pour une bonne administration de la justice, il aurait été au moins souhaitable d’ordonner un complément d’expertise pour que les deux rapports n’entrent pas en voie de contradiction.
Sur le fond du litige, notre société maintient que les redressements envisagés par l’administration ne doivent pas être retenus eu égard aux circonstances de l’espèce.
2) Si le premier argument devait être rejeté, encore faudrait-il que le conseil d’Etat puisse sanctionner cette prise de position
; à ce jour il n’est malheureusement pas valablement saisi.
Or l’administration a pris diverses garanties à l’encontre de la société et à l’encontre du gérant personnellement.
Si Maître Harquet devait donc maintenir sa position, le gérant serait dans l’impossibilité de sauvegarder ses droits outre ses biens propres.
C’est la raison pour laquelle nous nous permettons de vous adresser la présente afin que vous autorisiez cette procédure aux mêmes conditions que celles proposées à Maître Harquet.
Dans le cas contraire, le gérant de notre société étant dans l’impossibilité absolue de faire valoir ses critiques à l’encontre des arrêts attaqués et se trouvant de ce fait dépouillé de ses biens propres, force serait de constater qu’il n’aura pas été en mesure de présenter ses arguments de défense conformément aux dispositions de la Convention européenne des Droits de l’Homme.
Et dans ces conditions il serait possible de considérer que toutes les voies de recours internes seraient éteintes et qu’un recours devant la Cour des Droits de l’Homme devrait être envisagé car parfaitement recevable.
»
Dans ses arrêts du 19 janvier 1999, la cour d’appel de Colmar relevait ce qui suit
:
«
; que de la chronologie de ces faits, il doit être déduit que M. Rees savait bien avant d’interjeter appel (le 5 mars 1998) que l’arrêt de la cour administrative d’appel de Nancy du 27 juin 1996 ayant rejeté sa contestation, était définitif.
»
Par une ordonnance du 16 septembre 1998, le président de la 9e sous-section de la section du contentieux du Conseil d’Etat donna acte du désistement de la requête de la société du requérant.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
L’article 152 de la loi du 25 janvier 1985 sur le redressement et la liquidation judiciaires des entreprise dispose
:
«
Le jugement qui ouvre ou prononce la liquidation judiciaire emporte de plein droit, à partir de sa date, le dessaisissement pour lé débiteur de l’administration et de la disposition de ses biens, même de ceux qu’il a acquis à quelque titre que ce soit, tant que la liquidation judiciaire n’est pas clôturée. Les droits et actions du débiteur concernant son patrimoine sont exercés pendant toute la durée de la liquidation judiciaire par le liquidateur.
Toutefois, le débiteur peut se constituer partie civile dans le but d’établir la culpabilité de l’auteur d’un crime ou d’un délit dont il serait victime, s’il limite son action à la poursuite de l’action publique sans solliciter de réparation civile.
»
L’article 171 de la même loi est ainsi libellé
:
«
Sont susceptibles d’appel ou de pourvoi en cassation
:
Les décisions statuant sur l’ouverture de la procédure de la part du débiteur, du créancier poursuivant ainsi que du ministère public même s’il n’a pas agi comme partie principale
».
Le Gouvernement précise que, dès le jour du jugement de liquidation, le débiteur se trouve dessaisi de l’administration et de la disposition de tous ses biens, que ceux-ci soient ou non affectés à l’exploitation, à l’exception des biens insaisissables, notamment les meubles nécessaires à la vie et au travail du débiteur et de sa famille. Le dessaisissement s’étend à toute opération ou tout acte ayant un caractère patrimonial. Seules les actions purement personnelles peuvent être exercées par le débiteur seul. Dans les autres cas, les droits et actions du débiteur sont de la compétence du liquidateur, lequel a pour mission de procéder aux opérations de liquidation, c’est-à-dire de vérifier les créances, d’établir l’ordre des créanciers et assurer la répartition du produit de la liquidation judiciaire. C’est à lui que revient la tâche de poursuivre les instances éventuellement introduites par le débiteur antérieurement au jugement de liquidation. A défaut, les jugements même passés en force de chose jugée, sont réputés non avenus, à moins qu’ils ne soient expressément ou tacitement confirmés (Cass. Comm., 11.5.1993, JCP 1993 IV, p. 207). Les actes accomplis en violation de la règle de dessaisissement ne sont pas frappés de nullité mais sont inopposables (Cass. Comm., 23.5.1995, Bull. Civ. N° 105).
Par un arrêt du 18 avril 1989, la Cour de cassation avait jugé qu’ «
il est conforme à l’intérêt de la justice que le patrimoine des débiteurs ayant mis en péril les biens d’autrui réponde (...) du préjudice causé et que, dans cette mesure, les actes juridiques desdits débiteurs relèvent de la seule opinion du syndic
».
Toutefois, le débiteur dispose d’un droit propre pour exercer des recours contre le jugement de liquidation judiciaire, ainsi que contre les décisions du juge commissaire statuant sur l’existence et le montant des créances. Il peut également effectuer des actes conservatoires, notamment exercer des recours, sous réserve d’une validation ultérieure par le liquidateur (Cass. Comm., 21.6. 1993, Bull. Civ. IV, n° 259).
Le débiteur peut exercer des recours seul, contre le liquidateur ou en présence de celui-ci, à l’encontre des décisions qui l’ont déclaré irrecevable à agir en application de l’article 152 (Cass. Comm., 2.4.1996, Bull. Civ. N° 102). Il peut demander le remplacement d’un liquidateur non diligent, voire exercer une action en responsabilité contre lui (Cass. Comm., 18.4.1989, Bull. Civ. N° 513).
GRIEF
Le requérant se plaint de ce que le principe du dessaisissement total imposé par l’article 152 de la loi du 25 janvier 1995 au débiteur failli, le prive, en violation de l’article 6 § 1 de la Convention, de la possibilité de faire valoir ses droits et moyens de défense dans le cadre d’un procès équitable.
Le requérant allègue une violation de l’article 6 § 1 de la Convention, qui dans sa partie pertinente, se lit ainsi
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...) qui décidera, soit des contestations dur des droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.
»
A titre principal, le Gouvernement invite la Cour à déclarer la requête irrecevable pour non-respect du délai de six mois, comme l’exige l’article
35 § 1 de la Convention.
Le Gouvernement rappelle que le requérant lui-même indique dans sa requête qu’il considère, comme décision interne définitive, la décision de M
e
Harquet de se désister de l’instance pendante devant le Conseil d’Etat, prise le 26 mars 1997. Le Gouvernement conteste l’allégation du requérant selon laquelle il n’aurait appris que par hasard, le 15 mai 1998, que son pourvoi devant le Conseil d’Etat avait fait l’objet d’un acte de désistement. Le Gouvernement affirme qu’il ressort clairement des trois arrêts de la cour d’appel de Colmar, du 19 janvier 1999, que celui-ci en avait été informé beaucoup plus tôt, car il en faisait état dans un courrier du 12 juin 1997 adressé au juge-commissaire et reçu au greffe des juges-commissaires le 16
juin 1997.
Selon le Gouvernement, il se déduit très clairement de ce courrier qu’au plus tard le 12 juin 1997, le requérant avait contacté ses avocats à Paris et ceux-ci l’avaient informé que, sur les instructions expresses du liquidateur, ils avaient été obligés de mettre un terme à la procédure engagée devant les juridictions administratives. Le fait que les motifs pour lesquels le liquidateur avait donné ces instructions soient inconnus au requérant est totalement indifférent en l’espèce. De plus, il résulte de cette lettre que le requérant était parfaitement informé de l’éventualité de l’absence des voies de recours internes et de la possibilité d’exercer un recours devant la Cour dans un délai maximal de six mois. Comme le requérant a introduit sa requête devant la Cour le 13 novembre 1998, il n’a pas respecté le délai de six mois susmentionné.
Le requérant prétend que le contenu du courrier du 12 juin 1997 ne permet nullement d’affirmer qu’il avait eu connaissance du désistement intervenu. En revanche, par ce courrier il entendait attirer l’attention du juge-commissaire sur les conséquences qu’aurait un tel désistement à son égard compte tenu des décisions, notamment pénales, dont il avait fait l’objet. Du reste, le président de la sous section du contentieux du Conseil d’Etat ne donna acte du désistement que le 16 septembre 1998.
La Cour estime que la lettre du 12 juin 1997 du requérant au juge-commissaire montre que celui-ci savait qu’un désistement avait été présenté par l’avocat de la société
; d’ailleurs, l’acte de désistement fut enregistré au Conseil d’Etat le 20 mai 1997. En droit pur, la décision interne définitive au sens de la Convention serait celle du 16 septembre 1998, donnant acte du désistement par le Conseil d’Etat.
Toutefois, afin de se prononcer sur le respect des exigences de l’article
35 § 1 de la Convention, la question qui importe est celle de savoir quel est l’acte qui entrave le droit d’accès à un tribunal du requérant
: le désistement du pourvoi de sa société ou le jugement du tribunal de grande instance, du 18 juin 1996, qui déclara ouverte la liquidation judiciaire et qui confia les droits et actions de la société au liquidateur.
A cet égard, la Cour note que si l’article 152 de la loi du 25 janvier 1985 pose le principe du dessaisissement du débiteur pour toute opération ou acte ayant un caractère patrimonial – les droits et actions de ce dernier étant confiés au liquidateur – ce principe n’est pas absolu. En effet, l’article 171 de la même loi confère au débiteur un droit propre pour exercer des recours contre le jugement de liquidation.
Or, en l’espèce, ainsi que le relève le Gouvernement, le requérant n’a exercé aucun recours contre le jugement du tribunal de grande instance de Colmar du 18 juin 1996, qui est donc devenu définitif
; il n’exerça pas davantage de recours en vue de voir désigner un autre mandataire liquidateur et n’engagea pas d’action en responsabilité à l’encontre de M
e
Harquet, possibilité que lui offrait le droit interne pertinent.
Par conséquent, la Cour estime que le fait générateur de la violation alléguée par le requérant consiste en le jugement du 18 juin 1996.
La Cour accueille donc l’exception dont il s’agit et note, en outre, que le requérant n’a pas épuisé les voies de recours qui lui étaient ouvertes en droit interne.
Ces conclusions dispensent la Cour d’examiner les autres exceptions soulevées par le Gouvernement.
Il s’ensuit que la requête doit être rejetée pour non-respect du délai de six mois et non-épuisement des voies de recours internes, conformément à l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
S.
Dollé
A.B. Baka
Greffière
Président