CtEDO 31.01.2002 Auto

SERNI v. ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
31.01.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Admissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SERNI v. ITALY (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 47703/99 de Fiorenzo SERNI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 31 ianuarie 2002 în calitate de Cameră compusă de Președintele C.L. Rozakis Dna Tulkens Lorenzen Doamna Vajić Levits Kovler Zagrebsky judecători și dl E. Fribergh Grefierul Secțiunii având în vedere cererea de mai sus introdusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 20 noiembrie 1998 și înregistrată la 23 aprilie 1999, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național italian, născut în 1937 și trăiește în Livorno. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unui apartament din Livorno, pe care l-a lăsat lui M.S. Într-o scrisoare înregistrată din 4 martie 1983, reclamantul a informat chiriașul că intenționează să încheie închirierea contractului la expirarea termenului la 31 decembrie 1983 și i-a cerut să părăsească sediul până la data respectivă. La 9 octombrie 1984, el a furnizat un anunț pentru a renunța la chiriaș, dar a refuzat să plece. Într-o scrisoare a servit locatarului la 7 ianuarie 1986, reclamantul și-a reiterat intenția de a încheia închiriere și a convocat chiriașul să apară înaintea Magistratului Livorno. Prin decizia din 20 ianuarie 1986, care a fost făcută executor la 21 ianuarie 1986, Magistratul Livorno a susținut validitatea notificării de a renunța și a ordonat ca sediile să fie vacante până la 20 decembrie 1986. La 2 aprilie 1987, reclamantul a notificat locatarul care l-a obligat să abandoneze sediul. La 21 aprilie 1987, a informat locatarul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 24 mai 1987. Între 24 mai 1987 și 27 noiembrie 1998, judecătorul a făcut 18 încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit eșuat, deoarece, reclamantul nu a avut dreptul la asistență de poliție în aplicarea ordinului de posesie. La 15 decembrie 1998, reclamantul a recuperat posesia apartamentului. HOTĂRÂREA Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția că incapacitatea sa de a recupera posesia apartamentului său a constituit o încălcare a dreptului la proprietate. El susține, de asemenea, că refuzul administrației de a executa ordinul emis de magistrat a interferat cu puterea justiției. Curtea a examinat această plângere în temeiul articolului 6 din Convenție. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele în ordinea publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar fi aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată. În ceea ce privește durata procedurii de executare, Guvernul susține că întârzierea în furnizarea asistenței poliției este justificată de protecția interesului public. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase care necesită o determinare în ceea ce privește fondul și, prin urmare, nu poate fi considerată vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă a cererii. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a prejudeca fondurile cazului. Erik Fribergh Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă