PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE PENTRU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 47895/99 de către Mariantonia SARTORELLI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 14 martie 2002 în calitate de Cameră compusă de Președintele C.L. Rozakis Dna Tulkens Lorenzen Doamna Vajić Levits Kovler Zagrebsky judecători și dl E. Fribergh având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 16 iunie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitant, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național italian, născut în 1931 și locuiește în Milano. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl M. Corradi, un avocat practicant în Piacenza. Faptele cazului, așa cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unui apartament din Milano, pe care l-a lăsat să-l adăpostească pe F.G. Într-o scrisoare înregistrată din 18 decembrie 1985, reclamantul a informat chiriașul că intenționează să încheie închiriere la expirarea termenului la 28 iunie 1986 și i-a cerut să abandoneze sediul până la data respectivă. Într-o scrisoare servită la chiriaș la 22 octombrie 1986, reclamantul a reiterat intenția de a încheia închiriere și a convocat chiriașul să apară înaintea Magistratului Milan. Prin decizia din 17 decembrie 1986, care a fost făcută executivă la 26 ianuarie 1987, Magistratul de la Milano a susținut validitatea anunțului de renunțare și a ordonat ca sediile să fie vacante până la 18 decembrie 1987. La 23 noiembrie 1987, reclamantul a notificat locatarului care l-a solicitat să abandoneze sediul. La 12 ianuarie 1988 a informat locatarul că ordinul de posesie va fi executat de către un judecător la 12 februarie 1988. Între 12 februarie 1988 și 27 ianuarie 2000, judecătorul a făcut patruzeci și cinci de încercări de recuperare a posesiunii. Fiecare încercare s-a dovedit eșuat, deoarece, în temeiul dispozițiilor legale care prevăd suspendarea, reclamantul nu a avut dreptul la asistență de poliție în aplicarea ordinului de posesie. La 4 aprilie 2000, reclamantul a recuperat posesia apartamentului. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că incapacitatea ei de a recupera posesia apartamentului ei a constituit o încălcare a dreptului la proprietate. Reclamantul se plâng în continuare în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii de evacuare. Guvernul susține că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne din cauza faptului că nu a contestat refuzul asistenței de poliție în fața instanțelor administrative. Curtea reamintește că a respins deja această obiecție în cazul Immobiliare Saffi (a se vedea hotărârea Immobiliare Saffi v. Italia) [GC], nr. 22774/93, §§ 40-42, CEDO 1999-V). Curtea nu consideră niciun motiv să se depărteze de concluzia sa anterioară, ceea ce ar trebui, prin urmare, respins. Guvernul susține că măsurile în cauză constituie un control al utilizării proprietăților care urmărește obiectivul legitim de a evita tensiunile sociale și problemele legate de ordinea publică care ar avea loc în cazul în care un număr considerabil de ordine de posesie ar trebui să fie aplicate simultan. În opinia lor, ingerința în drepturile de proprietate ale reclamantului nu a fost disproporționată; prin urmare, nu există nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. În orice caz, Guvernul subliniază faptul că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, Prefectul nu mai este competent să stabilească ordinea prioritară pentru executarea expulzărilor.Data executării ar trebui stabilită acum de Curtea de District. Curtea consideră că cererea ridică chestiuni complexe și serioase care necesită o determinare în ceea ce privește fondul, în urma că aceasta nu poate fi considerată evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă a cererii. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a prejudeca fondurile cazului. Erik Fribergh Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 47895/99
by Mariantonia SARTORELLI
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 14
March 2002 as a Chamber composed of
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
E.
Levits
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
judges
,
and Mr E.
Fribergh
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 16 June 1998,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which the competence to examine the application was transferred to the Court,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant is an Italian national, born in 1931 and living in Milan. She is represented before the Court by Mr M. Corradi, a lawyer practising in Piacenza.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant is the owner of an apartment in Milan, which she had let to F.G.
In a registered letter of 18 December 1985, the applicant informed the tenant that she intended to terminate the lease on expiry of the term on 28
June 1986 and asked him to vacate the premises by that date.
In a writ served on the tenant on 22 October 1986, the applicant reiterated her intention to terminate the lease and summoned the tenant to appear before the Milan Magistrate.
By a decision of 17 December 1986, which was made enforceable on 26
January 1987, the Milan Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 18 December 1987.
On 23 November 1987, the applicant served notice on the tenant requiring him to vacate the premises.
On 12 January 1988 she served notice on the tenant informing him that the order for possession would be enforced by a bailiff on 12 February 1988.
Between 12 February 1988 and 27 January 2000, the bailiff made forty-five attempts to recover possession.
Each attempt proved unsuccessful as, under the statutory provisions providing for the suspension, the applicant was not entitled to police assistance in enforcing the order for possession.
On 4 April 2000, the applicant recovered possession of the apartment.
The applicant complains under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that her inability to recover possession of her apartment amounted to a violation of the right to property.
The applicant further complains under Article 6 of the Convention about the duration of the eviction proceedings.
The Government argue that the applicant has not exhausted domestic remedies on the grounds that she failed to challenge the refusal of police assistance before the administrative courts.
The Court recalls that it has already dismissed this objection in the Immobiliare Saffi case (see the judgment
Immobiliare Saffi
v. Italy
[GC], no. 22774/93, §§ 40-42, ECHR 1999-V). The Court sees no reason to depart from its previous finding. This objection should therefore be rejected.
The Government maintain that the measures in question amount to a control of the use of property which pursues the legitimate aim of avoiding the social tensions and troubles to public order that would occur if a considerable number of orders for possession were to be enforced simultaneously. In their opinion, the interference with the applicant’s property rights was not disproportionate; therefore, there is no violation of Article 1 of Protocol No. 1.
As to the length of the enforcement proceedings, the Government submit that the delay in granting police assistance is justified on grounds of the order of priorities established according to public-safety requirements. In any event, the Government stress that following the entry into force of Law no. 431 of 9 December 1998, the Prefect is no longer competent to determine the order of priority for the enforcement of the evictions. The date of enforcement should now be set by the District Court.
The Court considers that the application raises complex and serious issues which require a determination on the merits. It follows that it cannot be considered manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring the application inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Erik
Fribergh
Christos
Rozakis
Registrar
President