SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 53534/99 prezentate de José Augusto ESTEVES împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 7 martie 2002 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič H.S. Greve Traja judecători Greve Traja Berger grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 22 octombrie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, José Augusto Esteves, era un resortisant portughez, născut în 1921 și rezident în Melgaço (Portugalia). Alves, avocat la Braga. Printr-o scrisoare primită la Curte la 10 septembrie 2001, Consiliul reclamantului a informat că acesta din urmă murise la 20 februarie 2001. El a solicitat apoi Curții să accepte că singurii moștenitori ai reclamantului, și anume soția sa, Maria de Lurdes Rodrigues, și copiii săi, domnii Abílio Esteves, Joaquim Esteves și M. Margarida Esteves Oliveira, Rosa Helena Esteves și Maria de Fátima Esteves Rodriguez Costa Gonzalez, înlocuindu-i pe tatăl lor în calitate de reclamant în fața Curții. Ele sunt reprezentate de domnul A. Alves. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 5 mai 1994, reclamantul a depus la Tribunalul de la Lisabona o cerere de despăgubire a prejudiciilor cauzate de presupusa neexecutare a unei promisiuni de vânzare a unui apartament. Lacul a avut loc la 21 octombrie 1996. printr-o hotărâre pronunțată la 16 noiembrie 1999, tribunalul i-a acordat parțial dreptul reclamantului. La 24 noiembrie 1999, reclamantul a făcut apel la această hotărâre în fața instanței judecătorești (Tribunalul da Relação) de la Lisabona. Prin hotărârea din 2 noiembrie 2000, Tribunalul de apel a acceptat parțial acțiunea. pârâta s-a ocupat de casare, dar judecătorul raportor la tribunalul de apel, printr-o ordonanță din 23 noiembrie 2000, a declarat acțiunea inadmisibilă. La 14 noiembrie 2000, reclamantul a introdus în fața Tribunalului de la Lisabona o procedură de executare a hotărârii judecătorești. În urma decesului reclamantului, la 20 februarie 2001, moștenitorii săi au demis la 4 septembrie 2001 o cerere de înlocuire a acestuia ca parte reclamantă. Procedura este încă în curs de desfășurare în fața Tribunalului de la Lisabona. Curtea constată că reclamantul a decedat și că singurii moștenitori ai acestuia și-au exprimat dorința de a continua procedura în fața ei. Moștenitorii au solicitat deja autorizarea lor ca parte solicitantă în fața instanțelor interne. În aceste condiții, Curtea recunoaște moștenitorii reclamantului de calitate pentru a-l înlocui pe acesta din urmă în procedura în fața sa (a se vedea Hotărârea Raimondo c. Italia din 22 februarie 1994, seria A nr. 281-A, p. 8, § 2). Din motive practice, prezenta decizie va continua să-l desemneze pe domnul Esteves ca fiind reclamantul Această calitate a fost atribuită astăzi văduvei și celor cinci copii ai săi. În opinia reclamantului, durata procedurii nu corespunde cerinței termenului rezonabil. În conformitate cu prevederile art. 6 alin. (1) din Convenție. Guvernul recunoaște că pronunțarea hotărârii Tribunalului de la Lisabona a avut loc cu întârziere. Curtea apreciază, în lumina criteriilor stabilite de jurisprudența organelor Convenției în materie de (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, că acest
de la requête n° 53534/99
présentée par José Augusto ESTEVES
contre le Portugal
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 mars 2002 en une chambre composée de
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen
,
B.
Zupančič
,
M
me
H.S.
Greve
,
M.
K.
Traja
,
juges
,
et
de
M.
V.
Berger
,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 22 octobre 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. José Augusto Esteves, était un ressortissant portugais, né en 1921 et résidant à Melgaço (Portugal). Il était représenté devant la Cour par M
e
A.
Alves, avocat à Braga. Par une lettre parvenue à la Cour le 10 septembre 2001, le conseil du requérant informa que ce dernier était décédé le 20 février 2001. Il demanda ensuite à la Cour d’accepter que les seuls héritiers du requérant, à savoir son épouse, M
me
Maria de Lurdes Rodrigues, et ses enfants, MM. Abílio Esteves, Joaquim Esteves et M
mes
Margarida Esteves Oliveira, Rosa Helena Esteves et Maria de Fátima Esteves Rodriguez Costa Gonzalez, se substituent à leur père en tant que requérants devant la Cour. Ils sont représentés par M
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 5 mai 1994, le requérant introduisit devant le tribunal de Lisbonne une demande en réparation des préjudices causés par la prétendue inexécution d’une promesse de vente d’un appartement.
L’audience eut lieu le 21 octobre 1996.
Par un jugement rendu le 16 novembre 1999, le tribunal fit partiellement droit au requérant.
Le 24 novembre 1999, le requérant fit appel de ce jugement devant la cour d’appel (
Tribunal da Relação
) de Lisbonne. Par un arrêt du 2
novembre 2000, la cour d’appel accueillit partiellement le recours.
La défenderesse se pourvut en cassation mais le juge rapporteur à la cour d’appel, par une ordonnance du 23 novembre 2000, déclara le recours irrecevable.
Le 14 novembre 2000, le requérant avait introduit devant le tribunal de Lisbonne une procédure d’exécution de l’arrêt de la cour d’appel.
Suite au décès du requérant, survenu le 20 février 2001, ses héritiers déposèrent, le 4 septembre 2001, une demande visant à se substituer à ce dernier en tant que partie demanderesse.
La procédure est toujours pendante devant le tribunal de Lisbonne.
1.
La Cour constate d’emblée que le requérant est décédé et que ses seuls héritiers ont manifesté le souhait de poursuivre la procédure devant elle. Les héritiers ont par ailleurs déjà demandé leur habilitation en tant que partie demanderesse devant les juridictions internes.
Dans ces conditions, la Cour reconnaît aux héritiers du requérant qualité pour se substituer à ce dernier dans la procédure devant elle (cf. arrêt Raimondo c. Italie du 22
février 1994, série A n° 281-A, p. 8, § 2). Pour des raisons d’ordre pratique, la présente décision continuera à désigner M. Esteves comme étant le «
requérant
», bien qu’il faille aujourd’hui attribuer cette qualité à sa veuve et à ses cinq enfants.
2.
Le grief du requérant porte sur la durée de la procédure qui a débuté le 5 mai 1994 et est à ce jour pendante Elle a donc déjà duré sept ans et dix mois.
Selon le requérant, la durée de la procédure ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable
» tel que prévu par l’article 6 § 1 de la Convention. Le Gouvernement reconnaît que le prononcé du jugement du tribunal de Lisbonne a eu lieu tardivement.
La Cour estime, à la lumière des critères dégagés par la jurisprudence des organes de la Convention en matière de «
délai raisonnable
» (complexité de l’affaire, comportement du requérant et des autorités compétentes), et compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, que ce grief doit faire l’objet d’un examen au fond.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
Vincent
Berger
Georg Ress
Greffier
Président