În cazul Adamogiannis c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-o cameră compusă din Tulkens, se află într-o cameră formată din Tulkens. În cazul Adamogiannis c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi) Președinta dnii C.L. Rozakis Bonello Levits Bototarova Kovler Steiner judecători și a dlui E. Fribergh grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 15 februarie 2001 și 21 februarie 2002, renunță la hotărâre, adoptat la această ultimă dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (nr. 47734/99) îndreptată împotriva Republicii Elene și al cărei resortisant al acestui stat, Ioannis Adamogiannis ( În conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plângea de refuzul administrației de a se conforma unei hotărâri a Curții de Conturi care îi acordă o pensie suplimentară. Printr-o decizie din 15 februarie 2001, Curtea a declarat cererea admisibilă. DE FAPT, la 30 iunie 1979, reclamantul, care se află în fața Curții de Conturi, a fost retras. În temeiul unei decizii comune a miniștrilor competenți, din 28 august 1995, instanțele de administrație au acordat retroactiv un tratament suplimentar pentru perioada 1 august 1995. În decembrie 1991 la 31 decembrie 1995, acești magistrați trebuiau să primească acest supliment în cinci plăți anuale, care urmează să fie efectuate la 1 aprilie 1996, 1997, 1998, 1999 și 2000. În pofida acestei decizii, reclamantul a solicitat o reajustare a pensiei sale de pensionare, însă Contabilitatea generală de la Õ ï a refuzat, pe motiv că aceste suplimente nu constituiau o creștere a salariului său pentru a fi luate în considerare la calcularea pensiei sale. Prin hotărârea din 20 iunie 1996 (nr. 1053/1996), reclamantul a solicitat această decizie în fața Curții de Conturi care, prin hotărârea din 20 iunie 1996 (nr. 1053/1996), a infirmat decizia respectivă și a stabilit cuantumul pensiei suplimentare care urma să fie acordată reclamantului. La data de 9 iulie 1996, data de 9 iulie 1996, data de la care termenul de depunere a cererilor de azil a fost stabilit în fața Curții de Conturi în cadrul sesiunii plenare. : nu au putut fi luate în considerare baremele stabilite prin decizii ministeriale, cum ar fi decizia n a 205451/6279/0022 a miniștrilor justiției și finanțelor, la calcularea pensiei judecătorilor ; Toate revendicările întemeiate pe baremele menționate anterior erau prevăzute, orice procedură judiciară pendinte în fața oricărei instanțe era anulată și orice sumă deja plătită, cu excepția celor acordate printr-o hotărâre definitivă, trebuia recuperată. 11. printr-o hotărâre (nr. 2274/1997) din 17 În decembrie 1997, Curtea de Conturi, în sesiune plenară, a considerat că art. 3 din Legea nr. 2512/1997 era contrar articolelor 8, 20 alineatul (1) și 26 din Constituția elenă și 6 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Mai precis, aceasta a considerat că alineatul (1) din art. 1 3, care anula procedurile judiciare pendinte și declarau că cerințele pe care particularii le aveau împotriva statului, nu serveau unei nevoi sociale impetuoase, ci urmăreau, în schimb, să elibereze teritoriul de efectele hotărârilor judecătorești care îl privesc și care i-ar fi defavorabil. În plus, acest alineat nu putea fi considerat ca o dispoziție interpretativă, în măsura în care prevedea că, chiar și în cazul în care, în urma unei rechemări, magistraților li se acorda o creștere a salariului prin hotărâri judiciare sau ministeriale, aceasta nu putea fi luată în considerare pentru stabilirea sau majorarea cuantumului pensiilor lor. 3 a fost, de asemenea, contrară articolelor menționate anterior, deoarece el a clasat cauzele pendinte, a anulat procedurile judiciare pendinte și a declarat dispozițiile referitoare la acestea. În cele din urmă, art. 88 alin. (b) Constituției care prevedea că remunerația magistraților era stabilită prin legi specifice, n mai excludea determinarea provizorie a acestei remunerații printr-o reglementare specială; prin urmare, deciziile ministeriale adoptate în temeiul art. 14 alin. (1) din Legea nr. 1968/1961 privind suma și plata sumelor datorate magistraților - din cauza disparității lor cu remunerarea medicilor-directori din sectorul public - au fost în conformitate cu Constituția. 12. Printr-o scrisoare din 3 martie 1998, reclamantul a invitat Contabilitatea generală a statului să dea efect hotărârii Curții de Conturi, dar până în prezent nu a primit încă sumele alocate. 14. La 30 iunie 2000, ministrul de finanțe a emis decizia nr. 7330, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene din 11 iulie 2000, prin care se intenționează executarea hotărârilor Curții de Conturi privind pensiile suplimentare ale magistraților pensionați. Decizia prevede plata pensiilor suplimentare care acoperă perioada 1 În decembrie 1991 până la 31 decembrie 1995, prin intermediul a șapte transferuri semestriale fără dobândă, sub formă de bonuri de trezorerie. Aceste sume trebuie plătite părților interesate după depunerea unei declarații care să ateste că nu au primit încă nici o altă plată în acest sens și că nu vor ridica nici o altă reclamație similară pentru perioada menționată. 1 DIN CONVENȚIA 15. Reclamantul se plânge de refuzul autorităților competente de a se conforma hotărârii nr. 1053/1996 a Curții de Conturi. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 16. Guvernul subliniază că legea nr. 2512/1997 a avut ca scop eliminarea unui vid juridic în acest domeniu, însă această lege conține o reglementare generală, impersonală și obiectivă, care urma să se aplice situațiilor juridice viitoare; cu toate acestea, caracterul său retroactiv era necesar pentru atingerea scopului stabilit de legislator. De altfel, aceasta viza categorii întregi de pensionari ai funcției publice, nu pe reclamant individual. În conformitate cu jurisprudența și doctrina greacă, atunci când legiuitorul intervine pentru a reglementa un anumit raport de drept, el poate să se implice în proceduri judiciare pendinte, cu condiția ca reglementarea dreptului să fie constituțională. 17. În speță, Legea nr. 2512/1997 a fost adoptată înainte ca hotărârea Curții de Conturi să devină definitivă. În temeiul articolului 3 alineatul (1) și al articolului 2 din această lege, cauza reclamantului fusese clasată și pretențiile acesteia declarate prevăzute. De altfel, administrația nu era obligată, în temeiul articolului 122 din Decretul nr. 1225/85, să execute această hotărâre, întrucât acesta din urmă nu era încă definitivă; într-adevăr, la 27 iunie 1997, data adoptării legii, termenul în cursul căruia administrația se putea aplica împotriva acestei hotărâri nu expirase încă. 18. În cele din urmă, guvernul susține că, în urma adoptării Deciziei nr. 71320 din 30 iunie 2000, reclamantul nu mai are nici un interes legitim să continue procedura; prin urmare, solicită Curții să șteargă cauza din rolul său. 19. Reclamantul reamintește jurisprudența anterioară a Curții în această privință și subliniază în special că, la 17 decembrie 1997, Curtea de Conturi care se află în sesiune plenară, a judecat dispozițiile relevante ale Legii nr. 2512/1997 contrar Constituției grecești și Convenției. 20. Curtea remarcă d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) (b) din Convenție. În special, aceasta constată că reclamantul nu a atins încă toate sumele de care dispune. Curtea are competența de a continua examinarea cererii. Aceasta reamintește că dreptul de acces la o instanță garantată prin art. 6 alin. 1 din Convenție ar fi iluzoriu dacă ordinea juridică internă a unui stat contractant ar permite ca o hotărâre definitivă și obligatorie să rămână în detrimentul unei părți. L (6) Curtea a recunoscut deja că protecția efectivă a justițiabilului și restabilirea legalității implică obligația administrației de a se supune unei hotărâri sau hotărâri pronunțate de cea mai înaltă instanță administrativă a statului în domeniu (hotărârea Hornsby c. Grecia din 19 martie 1997, Rec., 1997-II, p. 510 511, § 40). În cazul de față, Curtea arată că, pentru a justifica refuzul autorităților naționale de a se conforma hotărârii Curții de Conturi din 20 iunie 1996, guvernul invocă un motiv care ar putea constitui în sine o încălcare a Convenției: într-adevăr, guvernul susține că refuzul administrației de a executa hotărârea în cauză este legal și nu încalcă art. 6, în conformitate cu Legea nr. 2512/... cauza reclamantului a fost clasată, iar pretențiile sale prevăzute. Cu alte cuvinte, guvernul invocă, în sprijinul tezelor sale, o lege care a influențat direct rezultatul judiciar al litigiului prin anularea oricărei proceduri referitoare la acesta care era pendinte la momentul respectiv. Curtea nu poate accepta o astfel de abordare (Logothetis c. Grecia, 46352/99, §§ 15-16). 22. Având în vedere considerațiile de mai sus, Curtea consideră că Õ în măsura în care se abține să se conformeze hotărârii nr. 1053/1996 a Curții de Conturi din 20 iunie 1996, autoritățile naționale au privat art. 6 alineatul (1) din convenție de orice efect util. 23. Prin urmare, a existat o încălcare a acestui articol. II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 24. art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se șteargă mai mult decât mai puțin decât sunt pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. 25. În cererea sa adresată Curții, reclamantul a solicitat ca statul să fie obligat să execute hotărârea Curții de Conturi și să îi ramburseze cheltuielile aferente recursului său la Curte. 26. Curtea constată că reclamantul va primi sumele care îi sunt datorate, în conformitate cu Decizia nr. 71320 a ministrului de Finanțe din 30 iunie 2000. 41 din Convenție, reclamantul, care nu a fost reprezentat de un avocat, nu a formulat nici una. Prin urmare, Curtea consideră că problema aplicării articolului 41 nu face apel la o examinare din oficiu (a se vedea, printre multe altele, Hotărârea Cardarelli c. Italia din 27 februarie 1992, seria A nr. 229-G, p. 75, § 19). DE CESAR, CURȚIA, A se vedea Hotărârea Cardarelli c. Italia din 27 februarie 1992, Seria A nr. 229-G, p. 75, § 19). a avut loc o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție. În limba franceză, apoi a fost comunicat în scris la 14 martie 2002 în conformitate cu art. 77 § 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Erik Fribergh Francoise Tulkens Grefier Președinte
PREMIÈRE SECTION
ADAMOGIANNIS c. GRÈCE
(Requête n°
47734/99)
ARRÊT
14 mars 2002
14/06/2002
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Adamogiannis c. Grèce,
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant en une chambre composée de
:
M
me
F.
Tulkens
,
présidente
,
MM.
C.L.
Rozakis
,
G.
Bonello
,
E.
Levits
,
M
me
S.
Botoucharova
,
M.
A.
Kovler
,
M
me
E.
Steiner
,
juges
,
et de M. E.
Fribergh
,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil les 15 février 2001 et 21
février 2002,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette dernière date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n°
47734/99) dirigée contre la République hellénique et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Ioannis Adamogiannis («
le requérant
»), a saisi la Cour le 8 mars 1999 en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement grec («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. M. Apessos, conseiller auprès du Conseil juridique de l’Etat, et Mme M. Papida, auditrice auprès du Conseil juridique de l’Etat.
3.
Le requérant se plaignait, au titre de l’article
6 §
1 de la Convention, du refus de l’administration de se conformer à un arrêt de la Cour des comptes lui accordant une pension complémentaire.
4.
Par une décision du 15 février 2001, la Cour a déclaré la requête recevable.
5.
Le 30 juin 1979, le requérant, assesseur à la Cour des comptes, fut mis à la retraite.
6.
En vertu d’une décision commune des ministres compétents, du 28
août 1995, les magistrats d’active se virent accorder de manière rétroactive un supplément de traitement pour la période du 1
er
décembre 1991 au 31 décembre 1995. Ces magistrats devaient recevoir ce supplément en cinq versements annuels, à effectuer le 1
er
avril des années 1996, 1997, 1998, 1999 et 2000.
7.
Se prévalant de cette décision, le requérant sollicita un réajustement de sa pension de retraite, mais la Comptabilité générale de l’Etat refusa, au motif que ces suppléments ne constituaient pas une augmentation de son traitement pour qu’ils soient pris en compte dans le calcul de sa retraite.
8.
Le requérant interjeta appel de cette décision devant la Cour des comptes qui, par un arrêt du 20 juin 1996 (n°
1053/1996), infirma ladite décision et fixa le montant de la pension complémentaire qui devait être accordée au requérant.
9.
L’arrêt fut notifié à l’Etat le 9 juillet 1996, date à compter de laquelle courait le délai pour se pourvoir en cassation devant la Cour des comptes siégeant en formation plénière.
10.
Le 27
juillet 1997 fut promulguée la loi n
2512/1997 dont l’article
3 interprétait l’article
2 §§
1 et
2 de la loi n
2320/1995 de la manière suivante
: les barèmes établis par des décisions ministérielles, telle que la décision n
2054561/6279/0022 des ministres de la Justice et des Finances, ne pouvaient être pris en considération pour le calcul de la pension de retraite des juges
; toutes les revendications fondées sur les barèmes susmentionnés étaient prescrites, toute procédure judiciaire pendante devant toute juridiction était annulée et toute somme déjà versée, à l’exception de celles accordées par une décision judiciaire définitive, devait être récupérée.
11.
Par un arrêt (n°
2274/1997) du 17
décembre 1997, la Cour des comptes siégeant en formation plénière jugea que l’article
3 de la loi n°
2512/1997 était contraire aux articles
8, 20 §
1 et 26 de la Constitution grecque et 6 §
1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Plus précisément, elle estima que le paragraphe
1 de l’article
3, qui annulait des procédures judiciaires pendantes et déclarait prescrites les prétentions que des particuliers avaient à l’encontre de l’Etat, ne servait pas un besoin social impérieux mais visait en revanche à délivrer l’Etat des effets des décisions judiciaires le concernant et qui lui seraient défavorables. De plus, ledit paragraphe ne pouvait être considéré comme une disposition interprétative, dans la mesure où il prévoyait que, même lorsque suite à un rappel, une augmentation de salaire était accordée aux magistrats par des décisions judiciaires ou ministérielles, celle-ci ne pouvait être prise en compte pour la fixation ou l’augmentation du montant de leur retraite. Le paragraphe
2 de l’article
3 était aussi contraire aux articles susmentionnés, car il classait les affaires pendantes, annulait les procédures judiciaires pendantes et déclarait prescrites les prétentions y afférentes. Enfin, l’article
88 §
2 alinéa
b) de la Constitution qui disposait que la rémunération des magistrats était fixée par des lois spécifiques, n’excluait pas la détermination provisoire de cette rémunération par une réglementation spéciale
; par conséquent, les décisions ministérielles, adoptées en vertu de l’article
14 §
1 de la loi n°
1968/1961 relatives au montant et au versement des sommes dues aux magistrats - en raison de leur disparité avec la rémunération des médecins-directeurs du secteur public - étaient conformes à la Constitution.
12.
L’Etat ne se pourvut pas en cassation contre l’arrêt n°
1053/1996, de sorte que celui-ci devint irrévocable.
13.
Par une lettre du 3 mars 1998, le requérant invita la Comptabilité générale de l’Etat à donner effet à l’arrêt de la Cour des comptes mais, à ce jour, il n’a pas encore reçu les sommes allouées.
14.
Le 30 juin 2000, le ministre des Finances rendit la décision n°
71320, publiée au Journal officiel du 11 juillet 2000, tendant à l’exécution des arrêts de la Cour des comptes relatifs aux pensions complémentaires des magistrats à la retraite. La décision prévoit le paiement des pensions complémentaires couvrant la période du 1
er
décembre 1991 au 31 décembre 1995 par sept virements semestriels sans intérêt, sous forme de bons du Trésor. Ces montants sont à verser aux intéressés après dépôt d’une déclaration attestant qu’ils n’ont encore reçu aucun autre paiement à ce titre et qu’ils ne soulèveront aucune autre réclamation similaire pour la période visée.
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE
6 §
15.
Le requérant se plaint du refus des autorités compétentes de se conformer à l’arrêt n°
1053/1996 de la Cour des comptes. Il allègue une violation de l’article
6 §
1 qui, dans sa partie pertinente, se lit ainsi:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
16.
Le Gouvernement souligne que la loi n°
2512/1997 visait à combler un vide juridique en la matière. Or, cette loi contient une réglementation générale, impersonnelle et objective, qui devait s’appliquer aux situations juridiques à venir
; toutefois, son caractère rétroactif était nécessaire afin d’atteindre le but fixé par le législateur. Du reste, elle visait des catégories entières de retraités de la fonction publique et non le requérant individuellement. Conformément à la jurisprudence et la doctrine grecques, lorsque le législateur intervient pour régler un certain rapport de droit, il peut s’immiscer dans des procédures judiciaires pendantes à condition que la réglementation du droit soit constitutionnelle.
17.
En l’espèce, la loi n°
2512/1997 fut adoptée avant que l’arrêt de la Cour des comptes ne devienne définitif. En vertu de l’article
3 §§
1 et 2 de cette loi, l’affaire du requérant avait été classée et les prétentions de celui-ci déclarées prescrites. Du reste, l’administration n’était pas obligée, en vertu de l’article
122 du décret n°
1225/1981, d’exécuter cet arrêt, puisque celui
‑
ci n’était pas encore définitif
; en effet, le 27 juin 1997, date de l’adoption de la loi, le délai au cours duquel l’administration pouvait se pourvoir contre cet arrêt n’avait pas encore expiré.
18.
Enfin, le Gouvernement soutient que, suite à l’adoption de la décision n°
71320 du 30 juin 2000, le requérant n’a plus d’intérêt légitime de poursuivre la procédure. Il invite donc la Cour à rayer l’affaire du rôle.
19.
Le requérant rappelle la jurisprudence antérieure de la Cour en la matière et souligne, en particulier, que le 17 décembre 1997, la Cour des comptes siégeant en formation plénière, jugea les dispositions pertinentes de la loi n°
2512/1997 contraires à la Constitution grecque et à la Convention.
20.
La Cour note d’emblée que, malgré l’adoption de la décision n°
71320/2000, le litige n’est pas encore résolu au sens de l’article
37 §
1 b) de la Convention. En particulier, elle note que le requérant n’a pas encore touché la totalité des sommes dont il s’agit. La Cour a donc compétence pour poursuivre l’examen de la requête. Elle rappelle que le droit d’accès à un tribunal garanti par l’article
6 §
1 de la Convention serait illusoire si l’ordre juridique interne d’un État contractant permettait qu’une décision judiciaire définitive et obligatoire reste inopérante au détriment d’une partie. L’exécution d’un jugement, de quelque juridiction que ce soit, doit être considérée comme faisant partie intégrante du «
procès
» au sens de l’article
6.La Cour a déjà reconnu que la protection effective du justiciable et le rétablissement de la légalité impliquent l’obligation pour l’administration de se plier à un jugement ou arrêt prononcé par la plus haute juridiction administrative de l’État en la matière (arrêt Hornsby c.
Grèce du 19 mars 1997,
Recueil des arrêts et décisions
1997-II, pp.
510
‑
511, §
40).
21.
Dans le cas d’espèce, la Cour relève que, pour justifier le refus des autorités nationales de se conformer à l’arrêt de la Cour des comptes du 20
juin 1996, le Gouvernement invoque une raison qui pourrait en soi constituer une violation de la Convention : en effet, le Gouvernement prétend que le refus de l’administration d’exécuter l’arrêt en question est légal et ne viole pas l’article
6, puisqu’en vertu de la loi n°
2512/1997, l’affaire du requérant fut classée et ses prétentions prescrites. Autrement dit, le Gouvernement invoque, à l’appui de ses thèses, une loi qui influa directement sur le dénouement judiciaire du litige en annulant toute procédure relative à celui-ci qui était pendante à l’époque. La Cour ne saurait accepter une telle approche (
Logothetis c. Grèce
, n°
46352/99, §§
15-16).
22.
Au vu des considérations qui précèdent, la Cour estime qu’en s’abstenant de se conformer à l’arrêt n°
1053/1996 de la Cour des comptes du 20 juin 1996, les autorités nationales ont privé l’article
6 §
1 de la Convention de tout effet utile.
23.
Par conséquent, il y a eu violation de cet article.
II.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE
24.
Aux termes de l
’
article
41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
25.
Dans sa requête à la Cour, le requérant demandait que l’Etat soit tenu d’exécuter l’arrêt de la Cour des comptes et à lui rembourser les frais de son recours à la Cour.
26.
La Cour note que le requérant touchera les sommes qui lui sont dues, conformément à la décision n°
71320 du ministre des Finances, du 30 juin 2000. Invité à présenter ses prétentions au titre de l’article
41 de la Convention, le requérant, qui n’était pas représenté par un avocat, n’en formula aucune. Par conséquent, la Cour estime que la question de l’application de l’article
41 n’appelle pas un examen d’office (voir, parmi beaucoup d’autres, l’arrêt Cardarelli c. Italie du 27 février 1992, série
A n°
229-G, p. 75, §
19).
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À l’UNANIMITÉ,
Dit
qu’il y a eu violation de l’article
6 §
1 de la Convention.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 14 mars 2002 en application de l’article
77 §§
2 et 3 du règlement.
Erik
Fribergh
Françoise
Tulkens
Greffier
Présidente