CtEDO 19.03.2002 Auto

DOUCEDE et MISSONNIER contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
19.03.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DOUCEDE et MISSONNIER contre la FRANCE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 56244/00 prezentate de Jeanne DOUCEDE și Marie-Franța MISSONNIER împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor LUI Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 31 ianuarie 2000, După ce a luat o decizie în acest sens, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentelor, Jeanne Doucede ( Faptele cauzei, astfel cum rezultă din piesele produse de recurente, pot fi rezumate după cum urmează: în cadrul unui litigiu la adresa unui vecin exploatator agricol (M. V.) cu privire la construirea de clădiri agricole în apropierea domiciliului recurentelor, prima recurentă sesizează instanțele administrative cu privire la mai multe acțiuni, înregistrate în special la grefa Tribunalului Administrativ din Toulouse sub numerele 94/808, 98/2913, 00/1185, 00/1585, 002161 și 22/2162 (pe lângă cele menționate mai jos). 1. Prima procedură (n 93/767 și 94/766) La 19 aprilie 1993, prima recurentă sesizează Tribunalul Administrativ din Toulouse cu privire la o cerere de anulare a unui decret al primarului din Labarthe-Riviere din 30 decembrie 1991 sau 10 ianuarie 1992, care îi eliberează domnului V. un permis de construire a unei clădiri de uz casnic de patruzeci de juninci. La 13 decembrie 1996, prima recurentă a prezentat memorii, în special privind anularea unei decizii de respingere a cererilor sale de către ministrul mediului și deciziile conținute în scrisorile prefectului din 5 februarie 1996 și 28 septembrie 1994 La 20 aprilie 1998, prima recurentă a prezentat un nou memoriu, în special în ceea ce privește anularea permisului de construcție emis domnului V. la 15 aprilie 1975, 25 mai 1979 și 28 aprilie 1980. În plus, la 14 aprilie 1994, prima reclamantă a sesizat aceeași instanță cu o cerere de anulare a unui decret din 10 decembrie 1993 de acordare a unui permis de construcție pentru extinderea și modificarea unei clădiri agricole de către domnul V. prin hotărârea din 19 februarie 1999, Tribunalul a anulat permisele de construcție din 30 decembrie 1991 sau 10 ianuarie 1992 și din 10 decembrie 1993 și a respins pretențiile primei reclamante pentru surplus. La o dată nedeterminată, prima reclamantă sesizează instanța administrativă d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 20 aprilie 1998, prima recurentă sesizează Tribunalul Administrativ din Toulouse cu privire la o cerere care are ca obiect în principal anularea unei decizii a prefectului Înaltului Garonne prin care respinge implicit cererea sa de comunicare a dosarului complet al anchetelor efectuate asupra instalațiilor clasificate ale M. Printr-o hotărâre din 13 octombrie 1998, Tribunalul Administrativ a constatat că serviciile prefectale nu dispuneau de alte documente decât cele deja comunicate recurentei și a respins cererea sa. 3. A treia procedură (n 99/1210 și 1211) La 31 martie 1999, recurenta a depus la Tribunalul Administrativ din Toulouse o în aceeași zi, ea a pus în aplicare o hotărâre cu privire la celelalte motive ale actelor cu putere de lege referitoare la hotărârea din 19 februarie 1999. În ambele cazuri, aceasta a solicitat o întârziere de 10 000 de franci pentru eroare. Printr-o scrisoare din 9 aprilie 1999, președintele Tribunalului Administrativ din Toulouse i-a răspuns recurentei că observațiile pe care aceasta le formula în privința hotărârilor în litigiu nu erau reglementate de procedura de corecție de eroare materială a articolului R. 205 din Codul instanțelor administrative și al instanțelor administrative de apel, ci erau de competența instanței de apel. El a adăugat că a considerat cererile sale în despăgubire ca o acțiune în răspundere din cauza neglijenței sau omisiunilor în funcționarea instanței sale și, în consecință, le-a înregistrat ca o acțiune împotriva ministrului justiției și le-a transmis Consiliului în temeiul articolului R. 194 din Codul menționat anterior, pentru a desemna un alt tribunal administrativ pentru a se pronunța. El a precizat că, în conformitate cu art. R. 108 din Cod, o astfel de acțiune obligă ministerul de avocatură. Astfel, la 19 august 1999, președintele Tribunalului Administrativ din Toulouse a dispus transmiterea cererilor președintelui secțiunii de judecată a Consiliului de Stat. Printr-o ordonanță din 17 noiembrie 1999, prin care se precizează că cererile au tendința de a condamna lacul să plătească 10 000 de franci primei reclamante mai întâi în despăgubirea prejudiciilor suferite ca urmare a termenului acordat de instanța administrativă din Toulouse pentru a se pronunța asupra diverselor sale cereri În decembrie 1999, grefa Tribunalului Administrativ din Paris a declarat primirea primei reclamante a acestor hotărâri; aceasta a replicat la data de 23 decembrie 1999 pe care a avut-o în mod personal [audit] instanță La 11 ianuarie 2000, grefierul-șef al Tribunalului a solicitat primei reclamante să-i indice în termen de 15 zile dacă se desfacea în cele două instanțe înregistrate în fața acestei instanțe. ; la 15 februarie 2000, el a reamintit primei reclamante că aceste cereri trebuiau să fie prezentate și semnate de un avocat. Prima recurentă a răspuns la 24 februarie 2000 pe care a refuzat să le sesizeze [de la instanța menționată] de către și prin decizia eronată a Consiliului din statul membru Printr-o ordonanță din 2 mai 2000, președinta unei secțiuni a Tribunalului Administrativ din Paris a dat un act de retragere a primei reclamante. La 29 mai 2000, prima reclamantă a solicitat Tribunalului Administrativ din Paris să anuleze această ordonanță. Printr-o ordonanță din 28 iunie 2000, președintele instanței menționate a trimis în consecință dosarul președintelui secțiunii de judecată a Consiliului de Stat, care, printr-o ordonanță din 6 septembrie 2000, a atribuit dosarul instanței administrative de apel de la Paris. 4. A patra procedură (n 99/3955 și 99/3956 și nr. 00/1507) Potrivit primei recurente, sesizată de aceasta, tribunalul administrativ din Toulouse, prin hotărârea din 20 aprilie 2000 (neproductivă) și, printr-o hotărâre din 11 iulie 2000 (nr. 1507 ; neproductiv), Tribunalul Administrativ din Toulouse redeschis în instanță. La 15 septembrie 2000, prima reclamantă sesizează instanța administrativă a lui Bordeaux în apelul acestei hotărâri. 5. Alte fapte relevante Prima recurentă a adresat numeroase scrisori Tribunalului Administrativ care pune sub semnul întrebării independența și imparțialitatea acestei instanțe. La 4 iulie 2000, președintele acestei instanțe i-a adresat următoarea scrisoare: (...) criticile pe care le adresați acestei instanțe cu privire la procesul de trimitere a dosarelor cu privire la dvs., recent judecate sau pendinte până în prezent, par să depășească simpla cerere de recuzare (...) și să constituie într-adevăr cereri de trimitere din motive de suspiciune legitimă (...). Natura conjugată a diverselor dvs. scrisori mă conduce astfel la transmiterea către Consiliu a unei misiuni către curtea din Bordeaux a tuturor cererilor dvs. în suspiciune legitimă în cauzele neelucidate până în prezent, și anume numerele 98/2913, 00/1185, 00/1507, 00/1585, 00/2161 și 00/2162. (...) Cu toate acestea, cererea de trimitere pentru cauză de suspiciune legitimă nu împiedică instanța sesizată pe fond să se pronunțe, consecința fiind că instanța superioară sesizată cu cererea de trimitere este susceptibilă de a pronunța un refuz de judecată. 00/1185 și 00/1585) care prezintă unele și altele un caracter de urgență din cauza obiectului lor (reformarea hotărârilor 00/1104, 99/3955 și 99/3956, a treia opoziție la n 99/3955 și 99/3956) care sunt în stare de a fi judecate, sunt menținute în rolul lor. În organismele n 98/2913, 00/2161 și 00/2162, lacul este continuat cu redeschidere în primul dosar land nr. 00/2162, cu privire la suspendarea executării permisului de modificare obținut de M. [V.], va fi în mod normal înscrisă la cel mai apropiat rol al reînceperii judiciare în septembrie și, dacă este cazul, va fi luat în considerare deciziile pe care instanța administrativă de recurs ar fi putut să le fi pronunțat asupra cererii dvs. ca suspect legitim. (...) La 6 iulie 2000, președintele Tribunalului Administrativ din Toulouse a transmis cererea de trimitere din motive de suspiciune legitimă președintelui secțiunii de judecată a Consiliului da . GrieFS 10. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, recurentele se plâng de durata procedurilor. 11. Recurentele denunță în mod confuz alte încălcări ale art. 6 alin. Acestea contestă hotărârile pronunțate în cauzele lor de instanțele interne, criticând în special motivele reținute. Pe de altă parte, acestea susțin că, prin transmiterea cererii de trimitere din motive de suspiciune legitimă formulată de prima recurentă în cadrul Consiliului de la Õ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În plus, din același motiv ar fi ilegal din partea președintelui secțiunii Consiliului din 17 noiembrie 1999 și, în același motiv, au explicat că prima reclamantă își adresase cererile Consiliului de la Tribunalul de Primă Instanță și că au fost retransmise în mod ilegal secțiunii din jurisdicția superioară. Ele se plâng în același mod de ordonanța din 6 septembrie 2000. Ele denunță, de asemenea, faptul că Tribunalul Administrativ din Toulouse, o coluziune între domnul Toulouse, a făcut apel la ordonanțele din 19 august și 17 noiembrie 1999. V., primarul Labarthe-Riviere, Consiliul de Stat și serviciile prefectale, și, în general, la uiți de sistemul de justiție administrativă francez. De asemenea, ele denunță culmile opoziției terțe a domnului față de hotărârea din 20 aprilie 2000, precum și, în general, comportamentul acestuia față de acestea. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, recurentele denunță o încălcare a dreptului lor de proprietate și de proprietate liberă asupra bunurilor lor, indiferent de condițiile de existență, de sănătate, de sănătate și de siguranță publică Acestea se plâng și de o încălcare a art. 3, 13, 14 și 17 din Convenție, precum și a art. 2 din Protocolul nr. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudență, în special complexitatea cauzei și comportamentul reclamantului (reclamanților) și al autorităților competente (a se vedea, printre altele, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979, § 43, CEDH 2000-VII). În speță, din dosar reiese în mod clar că prima recurentă a produs numeroase și voluminoase înscrisuri în fața instanțelor interne și, în cea mai mare confuzie, a ridicat nenumărate contestații care denotă o neînțelegere a principiilor care reglementează procedura în fața instanțelor administrative. Curtea deduce din aceasta că, în măsura în care este competentă să cunoască această parte a cererii a avut în vedere dispozițiile art. 35 alin. (1) din Convenție, durata procedurilor în litigiu este, fără îndoială, strâns legată de comportamentul primei reclamante. Prin urmare, această parte a cererii este în orice caz în mod vădit greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. B. Cu privire la alte obiecțiuni 13. Curtea amintește că, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne (...) și în termen de șase ani luni de la data deciziei interne definitive mai sus. Întrucât aceste condiții nu sunt în mod clar îndeplinite în speță, în speță, în ceea ce privește obiecțiunile enumerate la alineatul (11) de mai sus, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Dolle Loucauges Premier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-11-18
0,94
MITRE contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 44010/02 présentée par Jacques MITRE contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 18 novembre 2003 en une chambre composé
CtEDO 2003-05-27
0,94
COUDRIER contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 51442/99 par Désirée COUDRIER contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 27 mai 2003 en une chambre composée de : MM. A.B. Baka,
CtEDO 2002-04-25
0,93
PASCOLINI contre la FRANCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45019/98 présentée par René PASCOLINI contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 25 avril 2002 en une chambre composée de M. C.L.
CtEDO 2003-05-06
0,93
SERRE et SAUZE contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 51540/99 présentée par Isabelle SERRE et Geneviève SAUZE contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 6 mai 2003 en une chambre composée de MM. A.B. Baka, pr
CtEDO 2002-01-29
0,93
BENSLIMI contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 57732/00 présentée par Zohra BENSLIMI contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 29 janvier 2002 en une chambre composée de MM. A.
Sursă