CtEDO 27.05.2003 Auto

COUDRIER contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
27.05.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
COUDRIER contre la FRANCE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 51442/99 de către Désirée COUDIER împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 27 mai 2003 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Loucaide Bîrsan Jungwiert Ugrekhelidze Mularoni, judecători și dl Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 16 februarie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamantă, după ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie făcând-o pe reclamantă, Désirée Coudrier, este o resortisantă franceză, născută în 1919 și rezidentă în Beaufort-en-Vallée (Maine- et-Loire). Guvernul pârât este reprezentat de agentul său, Ronny Abraham, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Teritoriul agricol al comunei Fontaine-Guérin a făcut obiectul unei reeșalonări, ordonat de un decret prefectorial din 11 mai 1981. Perimetrul operațiunilor a fost completat de un al doilea decret din 9 martie 1982, care cuprindea, printre altele, o exploatație constituită din parcele de teren și aflate în proprietatea reclamantei și a soțului acesteia. Prin scrisoarea din 19 mai 1982, reclamanta și soțul ei nu au fost mulțumiți de atribuțiile de parcele de teren decise de comisia comună de amenajare a teritoriului. Prin scrisoarea din 19 mai 1982, aceștia au prezentat Comisiei departamentului de amenajare a teritoriului diverse plângeri privind parcelele care le-au fost atribuite. Printr-o decizie din 8 iulie 1982, Comisia departamentală de amenajare a teritoriului a dat un răspuns pozitiv parțial unora dintre plângerile lor. La 24 noiembrie 1982, recurenta și soțul ei au introdus în fața Tribunalului Administrativ din Nantes o acțiune prin care se urmărea anularea acestei decizii și au făcut referire, printre altele, la o lipsă de echivalență între aporturile și atribuțiile lor. printr-o hotărâre pronunțată la 25 aprilie 1984, Tribunalul Administrativ din Nantes a anulat decizia comisiei departamentale din 8 iulie 1982. În urma acestei anulări, comisia departamentală a stat din nou asupra plângerii prin decizia din 21 februarie 1985. Recurenta și soțul ei au sesizat apoi Tribunalul Administrativ de Persoane cu privire la o cale de atac împotriva acestei decizii. printr-o hotărâre pronunțată la 7 mai 1986, Tribunalul Administrativ le-a respins recursul. În august 1986, recurenta și soțul său au sesizat Consiliul cu privire la o acțiune în anulare a hotărârii Tribunalului Administrativ. Prin hotărârea pronunțată la 12 aprilie 1996, Consiliul a anulat atât decizia din 21 februarie 1985 a Comisiei departamentului de amenajare a teritoriului, cât și hotărârea pronunțată la 7 mai 1986 de către Tribunalul Administrativ din Nantes pe motiv că: pe de o parte, în ceea ce privește faptul că există între aporturile și responsabilitățile contului propriu al [lemnului reclamantei] în categoria ;că, prin urmare, decizia comisiei departamentale a încălcat dispozițiile articolului 21 [fost] din Codul rural La 14 aprilie 1997, recurenta sesizează secțiunea din raport și din studiile Consiliului cu privire la dificultățile cu care se confrunta pentru a obține executarea hotărârii pronunțate la 12 aprilie 1996. În lipsa unei noi decizii a comisiei departamentale cu privire la dosar în termenul legal de un an (articolul L.121-10 din Codul rural), recurenta, singurul proprietar de la decesul soțului său în 1989, sesizează, la 6 octombrie 1997, comisia națională de amenajare a teritoriului, pentru ca acesta să se refere din nou la plângerea sa în locul comisiei departamentale. Prin decizia din 27 iunie 2000, comisia națională de amenajare a teritoriului a stat la cererea recurentei și a luat în considerare în primul rând, după o nouă examinare a planului de situație al aporturilor și al responsabilităților conturilor ca urmare a remunerării, faptul că recurenta nu era întemeiată pe faptul că: parcelele [care i-au fost atribuite] ar duce la o agravare a condițiilor de exploatare care contravine dispozițiilor articolului L.123-1 din Codul rural Pe de altă parte, pentru a restabili echivalența prin natura de cultură a conturilor, comisia a decis să modifice atribuțiile recurentei și ale soțului acesteia și, în special, le-a atribuit o bandă de teren pentru a detalia o parcelă. Prin scrisoarea din 27 noiembrie 2000, recurenta sesizează din nou secțiunea raportului și a studiilor Consiliului de Stat, prin contestarea deciziei din 27 noiembrie 2000 Prin scrisoarea din 8 decembrie 2000, secțiunea din raport și din studii a indicat reclamantei că, dacă este cazul, îi revine sarcina de a contesta noua decizie în fața instanței administrative competente; din dosar nu reiese că reclamanta a intentat o astfel de acțiune. Secțiunea din raport și studii a clasat cererea recurentei la 16 noiembrie 2000, considerând că hotărârea Consiliului de Stat a fost executată. Dreptul intern relevant Articolele relevante din Codul rural se citesc astfel Articolul L.121-2 Prefectul poate institui o comisie comunală de amenajare a teritoriului, după avizul consiliului general, atunci când i se raportează utilitatea unei amenajări a terenului, în special de către consiliul municipal sau de către proprietari sau operatori ai comunei. 2o În cazul punerii în aplicare a articolului L.123-24 ; 3o În zona de munte, atunci când este solicitată cu ocazia elaborării sau revizuirii unui plan de ocupație a solului și, în aceleași condiții, în zonele definite prin decret după avizul Comisiei departamentului de amenajare a teritoriului și acordul consiliului general ; 4o După avizul Consiliului municipal al comunei, atunci când programul unei carte intercomunală de amenajare și dezvoltare aprobată a prevăzut punerea în aplicare a unei operațiuni de amenajare a teritoriului. Articolul L.121-3 Comisia comună de amenajare a teritoriului este prezidată de un magistrat al ordinii judiciare. Comisia include, de asemenea: 1o Primarul și un consilier municipal desemnat de consiliul municipal ; 2o Trei operatori, proprietari sau proprietari care își desfășoară activitatea pe teritoriul comunei sau, în absența acestora, pe teritoriul unei comune Ö Õ și doi supleanți, desemnați de Camera pentru agricultură 3o Trei proprietari de terenuri neconstruite în municipalitate și doi proprietari supleanți aleși de consiliul municipal; 4o Trei persoane calificate în domeniul faunei, florei și protecției naturii și peisajelor, desemnate de prefect, inclusiv una la propunerea președintelui camerei pentru agricultură; 5o Doi funcționari numiți de prefect; 6o Un delegat al directorului de servicii fiscale; 7o Un reprezentant al președintelui consiliului general desemnat de președintele acestei adunări. În lipsa desemnării operatorilor de către camera de lucru pentru agricultură sau alegerea proprietarilor de către consiliul municipal, în termen de trei luni de la sesizarea acestora, prefectul procedează la desemnarea acestora. Comisia poate solicita, cu titlu consultativ, oricărei persoane de care consideră că este util să provoace la aviz. (...) Articolul L.121-10 Comisia departamentală de amenajare a teritoriului are calitatea de a modifica operațiunile decise de comisia comună sau intermedială de amenajare a teritoriului. Deciziile sale pot, cu excepția oricărei acțiuni administrative, să facă obiectul unei acțiuni pentru excesul de putere de către cei interesați sau de către prefect în fața instanței administrative. În cazul anulării de către această instanță a unei decizii a comisiei departamentale, noua decizie a comisiei trebuie să intervină în termen de un an de la data la care această anulare a devenit definitivă. Restructurarea, aplicabilă proprietăților rurale neconstruite, se realizează prin intermediul unei noi distribuții a parcelelor fragmentate și dispersate. Acesta are ca obiectiv în principal, prin constituirea de exploatații agricole dintr-o singură exploatație sau cu parcele mari bine grupate, de a îmbunătăți exploatarea agricolă a bunurilor care fac obiectul acesteia. De asemenea, trebuie să aibă ca obiect amenajarea rurală a perimetrului în care este pus în aplicare. Cu excepția cazului în care proprietarii și operatorii interesați sunt de acord, noua locație nu poate extinde distanța medie de teren la centrul principal de exploatare, dacă acest lucru este necesar pentru gruparea parcelară. Fiecare proprietar trebuie să primească, prin noua distribuție, o suprafață globală echivalentă, în valoare reală de productivitate, cu cea a terenurilor pe care le-a adus, deducend suprafața necesară lucrărilor colective menționate în art. L. 123-8 și ținând cont de obligațiile menținute sau create. (...) GRIFS Invocând art. 6 alin. (1) și (13) din Convenție, recurenta a afirmat că autoritățile naționale ar fi refuzat să execute sentința pronunțată la 12 aprilie 1996 de către Consiliul de Miniștri. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanta se plânge, în plus, de durata procedurii. 6 alin. (1) din Convenție, ale cărei dispoziții relevante se citesc în modul următor Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) și într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Art. 13 Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Recurenta invocă o încălcare a acestor dispoziții pe motiv că autoritățile naționale nu ar fi executat hotărârea pronunțată la 12 aprilie 1996 de către Consiliu. Guvernul respinge această teză. Acesta arată că, în urma scrisorii adresate la 14 aprilie 1997 de recurentă secțiunii din raport și din studiile Consiliului de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În lipsa unei noi decizii a comisiei departamentale în termenul stabilit, Comisia națională de amenajare a teritoriului a fost sesizată de reclamantă, dar și de secțiunea din raport și din studiile Consiliului de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comisia națională a decis ulterior prin hotărâre pronunțată la 27 iunie 2000 cu privire la operațiunile de remembrare referitoare la reclamantă. Întrucât aceasta nu a făcut obiectul unei acțiuni din partea reclamantei, această decizie, potrivit guvernului, a devenit definitivă. Prin urmare, guvernul consideră că statul francez este achitat de obligația sa de a executa hotărârea pronunțată de Consiliu prin decizia din 27 iunie 2000. Întrucât hotărârea pronunțată la 12 aprilie 1996 de către Consiliul de Stat a fost executată și hotărârea comisiei naționale de amenajare a teritoriului nu a fost contestată în fața instanței competente, nu a fost deci încălcată dreptul recurentei de a asigura o protecție judiciară efectivă a drepturilor sale cu caracter civil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție, întrucât recurenta a dispus în dreptul intern de mijloace efective care să îi permită să se asigure că executarea hotărârii pronunțate în favoarea sa este executată. În orice caz, în ipoteza în care, în pofida observațiilor menționate anterior, Curtea ar considera că hotărârea Consiliului nu a fost executată, guvernul arată că reclamanta dispune de o cale de atac împotriva deciziei pronunțate de comisia națională de amenajare a teritoriului pe care nu a folosit-o. În această perspectivă, guvernul consideră că ar trebui să se considere că reclamanta nu a epuizat căile de atac de care dispunea pe plan intern pentru a încerca să corecteze cauza invocată în fața Curții. Recurenta consideră că hotărârea pronunțată de Consiliul de Stat este în continuare în așteptarea executării, întrucât consideră că hotărârea pronunțată la 27 iunie 2000 de comisia națională, al cărei conținut îl critică, nu a asigurat executarea hotărârii. Curtea amintește că dreptul la o instanță, consacrat de art. 6 din convenție, ar fi iluzoriu în cazul în care ordinul juridic intern al unui stat contractant: că o hotărâre judecătorească definitivă și obligatorie rămâne înfățișată în detrimentul unei părți. La executarea unei hotărâri sau a unei hotărâri, din orice instanță, trebuie, prin urmare, să fie considerată ca făcând parte integrantă din În sensul articolului 6 (a se vedea Hotărârile Imobiliare Saffi c. Italia [GC], nr. 2774/93, § 63 in fine, CEDH 1999-V, și Hornsby c. Grecia din 19 martie 1997, Rec., 1997, Hotărârea 1997 II, § 40). În contextul unei proceduri privind administrarea unei justițiabile și referitoare la o Acest lucru implică obligația administrației de a se supune hotărârii sau hotărârii pronunțate la sfârșitul procedurii. Dacă refuză sau omite executarea, sau întârzie să facă acest lucru, garanțiile prevăzute la art. 6 alin. (1), de care a beneficiat justițiabilul în timpul fazei judiciare a procedurii, și-ar pierde orice motiv de a fi (hotărârea Hornsby menționată anterior, § 41; a se vedea, de asemenea, Antonetto c. Italia , n 15918/89, 20 iulie 2000, §§ 27-28, nepublicată. Curtea deduce că circumstanțele denunțate de recurentă trebuie examinate numai din perspectiva articolului 6 din convenție și a dreptului la executare a hotărârilor judecătorești definitive (a se vedea Mafia c. Franța, (dec.), nr. 56402/00, 6 iunie 2002, nepublicată). Cu toate acestea, Curtea constată, împreună cu guvernul, că comisia națională de amenajare a teritoriului, prin decizia sa din 27 iunie 2000, a pronunțat asupra cererilor recurentei privind atribuirea parcelelor de teren. În consecință, autoritățile competente au executat efectiv hotărârea pronunțată la 12 aprilie 1996 de către Consiliul de Stat care anulase deciziile anterioare. Simplul dezacord al recurentei cu decizia comisiei naționale de amenajare a teritoriului nu poate fi suficient pentru a ajunge la concluzia că autoritățile naționale nu ar fi putut, în schimb, să soluționeze hotărârea Consiliului de Stat. Cu titlu subsidiar, Curtea arată că dezacordul recurentei cu decizia din 27 iunie 2000 ar fi putut, în schimb, să o conducă la o acțiune. Or, examinarea dosarului nu arată că reclamanta a intentat o astfel de acțiune. În aceste circumstanțe, condiția de epuizare prealabilă a căilor de atac interne prevăzute la art. 35 alin. Prin urmare, acest aspect în ansamblul său este în mod evident nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție, și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. Recurenta se plânge de durata procedurii și: art. 6 alineatul (1) din Convenție. Guvernul nu se îndoiește de această teză și precizează că perioada care trebuie luată în considerare pentru calcularea termenului rezonabil începe la 24 noiembrie 1982, data depunerii acțiunii recurentei și a soțului acesteia împotriva deciziei din 8 iulie 1982 a comisiei departamentale și se încheie la 27 iunie 2000. În special, acesta arată că, deși Tribunalul Administrativ din Nantes a judecat foarte rapid căile de atac împotriva deciziilor comisiilor departamentale, procedura în fața Consiliului de Stat a fost relativ lungă, întrucât cererea a fost judecată în zece ani de Înalta Instană. Cu toate acestea, potrivit guvernului, acest termen nu este în niciun caz imputabil instanței administrative, dar în esență rezultă din durata perioadei necesare ministrului agriculturii pentru a produce prima sa memorare în apărare (9 ani). Pe de altă parte, guvernul consideră că operațiunile de regrupare au o complexitate deosebită atât prin conținutul, cât și prin procedurile lor; în cele din urmă, în ceea ce privește procedura de executare, Guvernul a luat notă de faptul că a durat patru ani. El consideră, de asemenea, că reclamanta ar fi putut sesiza secțiunea din litigiul Consiliului cu privire la o cerere de arest cu întârziere pentru a obține o execuție mai rapidă (a se vedea Hotărârea Consiliului de la Õ din 30 martie 2001, domnul și domnul Ribstein). Recurenta nu pune în discuție perioada care trebuie luată în considerare pentru calcularea termenului rezonabil stabilit de guvern și subliniază caracterul nerațional al duratei procedurii. În aceste condiții, Curtea consideră că perioada care trebuie luată în considerare din perspectiva noiembrie 1982, data la care recurenta sesizează tribunalul administrativ de persoane fizice cu privire la o acțiune în anulare a primei decizii a comisiei departamentului de amenajare a teritoriului din 8 iulie 1982. Perioada care urmează să fie luată în considerare s-a încheiat la 27 iunie 2000, împreună cu decizia comisiei naționale de amenajare a teritoriului. Prin urmare, a durat 17 ani, șapte luni și trei zile, dintre care zece ani, două luni și douăzeci și cinci de zile pentru singurul Consiliu al Statelor Unite. Curtea consideră că, având în vedere criteriile pe care le-au stabilit organele Convenției în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, că acest Noiembrie 1982 în fața Tribunalului Administrativ din Nantes Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle A.B. Baka Premiera Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-02-10
0,95
AFFAIRE COUDRIER c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE COUDRIER c. FRANCE (Requête n o 51442/99) ARRÊT STRASBOURG 10 février 2004 DÉFINITIF 14/06/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2002-02-19
0,95
E.R. contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50344/99 présentée par E. R. contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 19 février 2002 en une chambre composée de MM. A.B. Baka,
CtEDO 2001-11-20
0,94
MOYER contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45573/99 présentée par André MOYER contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 20 novembre 2001 en une chambre composée de MM. A.B.
CtEDO 2002-04-23
0,94
LEBRETON contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 53612/99 présentée par André et Marie Thérèse LEBRETON contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 23 avril 2002 en une chambre com
CtEDO 2003-11-18
0,94
CASALTA contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 58906/00 présentée par Jacques CASALTA contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 18 novembre 2003 en une chambre compo
Sursă