SERRE et SAUZE contre la FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
SERRE et SAUZE contre la FRANCE (CtEDO, 2003)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 51540/99 prezentată de Isabelle SERRE și Genevieve SAUZE împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 6 mai 2003 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Loucaides Bîrsan Jungwiert Ugrekhelidze Mularoni, judecători și domnii T.L. Early, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 13 august 1999, având în vedere decizia din 29 ianuarie 2002 de a comunica cauza întemeiat pe durata procedurii, de a declara cererea inadmisibilă pentru surplus și de a aplica art. 29 alineatul (3) din Convenție, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentelor, Isabelle Serre și Genevieve Sauze sunt cetățeni francezi, născuți în 1947 și, respectiv, 1914. A doua reclamantă a decedat la 12 iulie 2002. Prima reclamantă rezidă în Neuilly pe Seine (Franța). Ea este reprezentată în fața Curții de către Me Tillhet-Pretnar, avocată la Marsilia (Franța). Ca urmare a unei operațiuni imobiliare desfășurate pe un teren al acestora, la 5 august 1992 recurentele l-au numit pe dl S. în fața Tribunalului de Mare Instanță din Marsilia. octombrie 1994. La 19 octombrie 1994, recurentele au răspuns la apelul la această hotărâre. Prin hotărâre înainte de a pronunța dreptul din 28 octombrie 1997, instanța de apel din Aix-en-Provence a dispus o anchetă privind convențiile care ar fi avut loc între părți în vederea realizării lotului și audierea a doi martori. Prin Hotărârea din 16 februarie 1999, Comisia a confirmat hotărârea Tribunalului de Mare Instanță din Marsilia, menționând că recurentele nu prezentau dovada unei convenții care să lege părțile și că condițiile unei societăți de fapt nu erau îndeplinite. Recurentele nu s-au ocupat de casarea acestei hotărâri. 1 din Convenție, recurentele se plâng de durata procedurii. ÎN DREPT Curtea constată că părțile au ajuns la un acord în vederea soluționării prezentei cauze, Ö Õ fiind angajat să plătească recurentelor suma de 4 500 € (patru mii cinci sute de euro) în termen de trei luni de la data adoptării prezentei decizii. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Curtea arată în această privință că reprezentantul recurentelor a produs un act de ereditate care o desemnează pe prima reclamantă și pe sora sa, M Cecile Serre, ca unic moștenitor al celei de-a doua reclamante decedate. Prin urmare, partea care revine acesteia din urmă va trebui să le fie plătită în comun. În lumina circumstanțelor din speță, Curtea concluzionează că litigiul a fost soluționat în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (b) din convenție. Pe de altă parte, nu există niciun motiv special pentru respectarea drepturilor omului garantate de Convenția nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T.L. Early A.B. Baka Grefier Adjunct Președinte