CtEDO 18.11.2003 Auto

MITRE contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
18.11.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MITRE contre la FRANCE (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 44010/02 prezentate de Jacques MITRE împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 18 noiembrie 2003 într-o cameră compusă din domnii Gaukur Jörundsson, președintele J.-P. Costa Loucaide Bîrsan Jungwiert Me Thomassen Mularoni, judecători și domnii Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 2 decembrie 2002, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul, dl Jacques Mitre, este un resortisant francez, născut în 1953 și rezident la Chaudeney pe Moselle. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: Reclamantul și mama sa erau proprietari de terenuri situate în Chaudeney pe Moselle, care erau incluse în perimetrul proiectului de regrupare a acestei comune. La 24 și 29 iulie 1992, ei au sesizat comisia departamentală de amenajare a teritoriului Morethe și Moselle ( În special, printr-o decizie din 28 octombrie și 9 decembrie 1992, comisia de departament a respins cererea reclamantului. Prin cererea din 1 aprilie 1993, reclamantul sesizează instanța administrativă a Nancy cu privire la o acțiune în anulare pentru competența excesivă a deciziei menționate. Printr-o hotărâre din 14 iunie 1994, Tribunalul a respins cererea. Sesizat la 27 iulie 1994, Consiliul depeat, printr-o hotărâre din 18 mai 1998, a anulat hotărârea pronunțată, precum și decizia din 28 octombrie și 9 decembrie 1992, pe motiv că parcelele în litigiu erau terenuri care trebuiau construite În sensul articolului 20-4 din Codul rural și, prin urmare, ar trebui să fie realocate reclamantului și mamei sale în conformitate cu această dispoziție. Printr-o decizie din 11 mai 1999, comisia de departament, în executarea hotărârii din 18 mai 1998, a realocat parcelele în litigiu reclamantului și mamei sale și a stat din nou în conturile lor de proprietate, având în vedere, în special, plângerea lor inițială; în același timp, noul atributar al parcelelor respective a construit, cu bună-credință, clădiri agricole. La 12 octombrie 1999, reclamantul sesizează Tribunalul Administrativ al Nancy cu privire la o acțiune de anulare a acestei din urmă decizii, precum și cu privire la condamnarea la plata prejudiciului suferit ca urmare a deciziei din 28 octombrie și 9 decembrie 1992. printr-o hotărâre din 19 septembrie 2000, instanța a respins cererea În special, acesta a subliniat faptul că motivul întemeiat pe faptul că parcelele realocate nu erau cele retribuite, lipseau de fapt, și că, în lipsa unei abateri constatate a comisiei departamentale, concluziile reclamantului la sfârșitul procedurii trebuiau respinse. La 26 octombrie 2000, reclamantul și mama sa au introdus recurs la această hotărâre în fața instanței administrative da apel Nancy. Printr-o ordonanță din 22 mai 2002, președintele primei camere a Curții a dispus redeschiderea procedurii, închisă inițial la 26 aprilie 2002, ca urmare a depunerii memoriului Ministerului Agriculturii și Pescuitului. Procedura este pendinte în fața instanței administrative da Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. Pe același temei, reclamantul, care contestă aprecierea faptelor și a probelor reținute de comisia de departamentală, se plânge de la adresa procedurii. El se plânge, de asemenea, de componența comisiei de departament și a Tribunalului Administrativ al Nancy, și pune la îndoială imparțialitatea acestora. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul denunță o încălcare a respectării bunurilor sale rezultate din procedura în litigiu. ÎN DREPT, reclamantul se plânge de durata procedurii în fața instanțelor administrative. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) și într-un termen rezonabil, de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege, care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale de caracter civil (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de procedura și lipsa de imparțialitate a comisiei departamentale și a Tribunalului Administrativ din Nancy, din cauza componenței acestora. În cele din urmă, reclamantul denunță o încălcare a respectării bunurilor sale rezultate din procedura în litigiu. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea constată că procedura în litigiu este pendinte în fața instanței administrative din Nancy. Aceasta deduce din aceasta că aceste obiecțiuni sunt în orice caz premature și că este necesar să fie declarate inadmisibile în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle Gaukur Jörundsson Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-10-05
0,96
AFFAIRE MITRE c. FRANCE
de la Convention, elle a décidé qu'elle se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond. EN FAIT 4. Le requérant est né en 1953 et réside à Chaudeney sur Moselle. 5. Le requérant et sa mère étaient propriétaires de terrains sit
CtEDO 2000-02-08
0,94
MOYER contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE [Note1] SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45573/99 présentée par André MOYER [Note2] contre la France [Note3] La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 8 février 2000 e
CtEDO 2002-03-19
0,94
DOUCEDE et MISSONNIER contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 56244/00 présentée par Jeanne DOUCEDE et Marie-France MISSONNIER contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 19 mars 2002 en une ch
CtEDO 2000-09-12
0,93
MAHIEU contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43288/98 présentée par Daniel MAHIEU contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 12 septembre 2000 en une chambre composée
CtEDO 2001-11-20
0,93
MOYER contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45573/99 présentée par André MOYER contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 20 novembre 2001 en une chambre composée de MM. A.B.
Sursă