CtEDO 26.03.2002 Auto

AFFAIRE BAILLARD c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
26.03.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1;Dommage matériel - demande rejetée;Préjudice moral - réparation pécuniaire
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE BAILLARD c. FRANCE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA CONCLUZII BAILARD c. FRANȚA (solicitarea nr. 51575/99) HOTĂRÂREA STRASBURG 26 martie 2002 DEFINITIVF 04/0/2002 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Baillard c. Franța, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care se află într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka Președintele J.-P. Costa Gaukur Jörundsson Jungwiert Butkevych Thomassen, Ugrekhelidze judecători și al domnului Dolle graffière de secțiune După ce a deliberat în camera consiliului la 5 martie 2002, rend la hotărâre că aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 51575/99) îndreptată împotriva Republicii Franceze și al cărei resortisant al acestui stat, Michel Baillard ( reclamanta a sesizat Curtea la 16 iunie 1999 în temeiul articolului 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind drepturile omului). Reclamantul își apără el însuși interesele în fața Curții. În conformitate cu art. 26 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, directorul pentru afaceri juridice al Ministerului Afacerilor Externe este reprezentat de agentul său, Ronny Abraham, directorul pentru afaceri juridice al Ministerului Afacerilor Externe. Cererea a fost atribuită celei de-a treia secțiuni a Curții [art. 1 din Regulamentul de procedură]. La 13 februarie 2001, Curtea a decis să examineze admisibilitatea și fondul cauzei. Atât reclamantul, cât și guvernul au prezentat observații scrise privind admisibilitatea și fondul cauzei (art. 1 din regulament). noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Această cerere a fost atribuită celei de-a doua secțiuni, astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ]. Ca urmare a unui concediu de un an pentru decenta personala si o perioada de somaj, el a gasit, pentru intoarcerea scolara din 1991, un loc de munca de profesor de scrisori la timp mai mult la externat din Providence de Forbach, colegiu privat si liceu sub contract cu statul. Prin scrisoarea din 13 august 1991, reclamantul sesizează rectorul de academie cu privire la o cerere de recuperare în contractul său anterior, care a făcut obiectul unui refuz la data de 10 septembrie 1991. Prin urmare, nu s-a stabilit niciun contract definitiv, iar reclamantul a fost numit delegat juridic, prin decret juridic din 3 decembrie 1991. La 8 noiembrie 1991, recurentul sesizează Tribunalul Administrativ al Nancy cu privire la o cerere de anulare a deciziei rectorale din 10 septembrie 1991. La 21 august 1992, reclamantul a luat o hotărâre în fața Consiliului de Stat. Prin hotărârea din 8 februarie 1999, Consiliul a respins hotărârea din 16 iunie 1992. Iunie 1992 și decizia rectorală din 10 septembrie 1991. În conformitate cu art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 12. Guvernul susține că perioada care trebuie luată în considerare din perspectiva noiembrie 1991, cu sesizarea Tribunalului Administrativ de la Nancy și s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cu recurentul, Curtea consideră că perioada care trebuie luată în considerare în speță începe la data cererii prealabile adresate de către revertor, fie la 13 august 1991. Aceasta se încheie la 8 februarie 1999, data la care Consiliul a pronunțat hotărârea și, prin urmare, a durat aproape șapte ani, cinci luni și 18 zile, pentru două instane și examinarea unei cereri prealabile. Admisibilitatea 14. Curtea constată că nu este în mod clar întemeiat greșit în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție. Curtea constată, de asemenea, că aceasta nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie să fie declarată admisibilă. Pe fond 15. Guvernul consimte că nu a ridicat nicio dificultate specială (...) El subliniază că instanța administrativă a acționat cu cele mai bune intenții și adaugă, în ceea ce privește (...) durata procedurii în fața Consiliului de Miniștri [:] este adevărat că a fost lungă, chiar dacă ar trebui să se menționeze că ultimele documente produse de reclamant au fost depuse la 4 august 1995. declară că este de acord cu înțelepciunea Curții cu privire la aprecierea duratei generale a acestei proceduri 16. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudență, în special complexitatea cauzei și comportamentul reclamantului (reclamanților) și al autorităților competente (a se vedea, printre altele, Frydlender c. Franța [GC], n 30979, § 43 CEDH 2000-VII). În speță, cauza nu prezenta nicio complexitate și nimic nu indică faptul că reclamantul a provocat întârzieri. Reținând că procedura în litigiu a durat șase ani și șaptesprezece zile în fața singurului Consiliu de lapeu și notând o perioadă de latență în fața acestei instanțe de peste cinci ani și șase luni (între 22 iulie 1993 și 22 iulie 1993, data producerii ultimei memorii și hotărârea Consiliului de Stat) pentru care guvernul nu oferă nicio explicație, Curtea concluzionează că cauza reclamantului nu a fost audiată într-un termen rezonabil și că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție. II. PRIVIND ÎNDEPLINIREA LEGII DE LA ARTICOLUL 41 DIN CONVENȚIE 17. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de faptul că sunt imprecise consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vizate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 18. Reclamantul solicită repararea unui prejudiciu material astfel articulat: 682 982,03 FRF pentru pierderea salariilor timp de cinci ani, 607 730,11 FRF pentru pierderea drepturilor de pensie până la moartea sa, 500 000 FRF pentru pierderea promovării de profesor agregat, 300 000 FRF pentru pierderea a cinci ani din teza sa de doctorat și 547 129,25 FRF pentru pierderile din pensiile viitoarei sale soții, solicită, de asemenea, 500 000 FRF pentru prejudicii de sănătate și 500 000 FRF pentru prejudicii morale. 19. Guvernul consideră că pretențiile reclamantului sunt excesiv de excesive Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție și orice prejudiciu material de care reclamantul ar fi avut de suferit. Prin urmare, este necesar să se respingă revendicările de la 1998-VI, p. 2660, § 63).În schimb, Curtea consideră că prelungirea procedurilor în litigiu dincolo de termenul rezonabil Interes legal aplicabil în Franța la data adoptării prezentei hotărâri este de 4,26% l an. PE CES MOTIVE, CURTEA, ÎN L 2 din Convenție, 7 000 EUR (șapte mii EUR) pentru daune morale că această sumă va crește cu o dobândă simplă de 4,26% l an de la expirarea termenului menționat și până la plată Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 26 martie 2002 în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă