SECȚIUNEA A TREIA CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL RIBEIRO c. PORTUGALIA (solicitarea nr. 49018/99) HOTĂRÂREA (Regulamentul amabil) STRASBURG 4 aprilie 2002 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Marques Jorge Ribeiro c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič H.S. Greve Traja judecători și a domnului Berger grefier de secțiune După ce a deliberat în camera de consiliu la 14 martie 2002, înmânarea hotărârii că, adoptat la această dată de procedură A la origine a cauzei se află o cerere (nr. 49018/99) îndreptată împotriva Republicii Portugheze și inclusiv un resortisant al acestui stat, dl José Marques Jorge Ribeiro ( La 17 iunie 1999, Tribunalul a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenia de salvgardare a drepturilor de la Iehova și a libertăilor fundamentale (inclusiv Convenia privind dreptul la liberă tă i le fundamentale). Reclamantul este reprezentat în f a Curii de domnul de Carvalho, avocat la Caldas da Rainha. Guvernul portughez ( La 20 septembrie 2001, după ce a primit observațiile părților, Curtea (secțiunea a patra) a declarat cererea admisibilă. noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Prezenta cerere a fost atribuită celei de-a treia secțiuni, astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ]. La 7 ianuarie 2002, după un schimb de corespondență, grefierul a propus părților încheierea unui regulament amiabil în sensul articolului (b) Convenției. La 30 ianuarie 2002 și, respectiv, 15 februarie 2002, reclamantul și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament de procedură. ÎN FAȚĂ, reclamantul este un cetățean portughez născut în 1932 și rezident în Alfeizerão (Portugalia). La 7 ianuarie 1983, reclamantul a înaintat în fața instanței din Alcoba o cerere de despăgubire împotriva J.F. și a soției acestuia din urmă. El a solicitat rambursarea unui împrumut pe care l-a acordat pârâtilor, precum și plata dobânzilor aferente. Printr-o hotărâre din 12 iulie 1994, tribunalul l-a judecat pe reclamant și i-a condamnat, de asemenea, pe inculpați în calitate de pledanți nesăbuiți. 10. La recursul inculpaților, Curtea de apel a lui Coimbra, printr-o hotărâre din 3 iulie 1994 Octombrie 1995 a anulat o parte a hotărârii cu privire la valoarea dobânzii și a confirmat-o pentru surplus. Cele două părți s-au ocupat de casare, dar Curtea Supremă a respins recursurile printr-o hotărâre din 1 octombrie 1996. 11. Prin hotărârea din 19 februarie 1998, pârâtul a decis că nu era necesar să se ia în considerare temeinicia acțiunii. Acuzații au solicitat în mod clar această hotărâre, dar cererea lor a fost respinsă printr-o hotărâre din 3 februarie 1999. La 30 ianuarie 2002, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentantul reclamantului, observ că guvernul portughez este pregătit să plătească domnului José Marques Jorge Ribeiro suma de 7 500 EUR pentru prejudiciul moral și 1 000 EUR plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul TVA pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Portugaliei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar cauza soluționată definitiv. Această declarație se soluționează în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamantul. În plus, eu sunt dispus să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 13. La 15 februarie 2002, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, guvernul portughez oferă domnului José Marques Jorge Ribeiro suma de 7 500 EUR pentru daune morale și 1 000 EUR plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul TVA pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la data pronunțării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția europeană a drepturilor persoanelor fizice. Această plată va reprezenta soluionarea definitivă a cauzei. În plus, instanța ia act de soluționarea pe cale amiabilă la care au ajuns părțile (art. 39 din Convenție) și se asigură că acest regulament se bazează pe respectarea drepturilor omului, așa cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale (articolele) În consecință, este necesar să se șteargă cazul de pe rol. PRIN CES, CURȚA, ÎN L Georg Ress Module Președinte
TROISIÈME SECTION
MARQUES JORGE RIBEIRO c. PORTUGAL
(Requête n° 49018/99)
ARRÊT
(Règlement Amiable)
4 avril 2002
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Marques Jorge Ribeiro c. Portugal,
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen
,
B.
Zupančič
,
M
me
H.S.
Greve
,
M.
K.
Traja
,
juges
,
et de M.
V.
Berger
,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 14 mars 2002,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n° 49018/99) dirigée contre la République portugaise et dont un ressortissant de cet Etat, M.
José
Marques Jorge Ribeiro («
le requérant
»), a saisi la Cour le 17 juin 1999 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant est représenté devant la Cour par M
e
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. A. Henriques Gaspar, Procureur général adjoint.
3.
Le requérant allègue, sur le terrain de l’article 6 § 1 de la Convention, que la procédure civile à laquelle il a été partie a connu une durée excessive.
4.
Le 20 septembre 2001, après avoir recueilli les observations des parties, la Cour (quatrième section) a déclaré la requête recevable.
5.
Le 1
er
novembre 2001, la Cour a modifié la composition de ses sections (article 25 § 1 du règlement). La présente requête a été attribuée à la troisième section ainsi remaniée (article 52 § 1).
6.
Le 7 janvier 2002, après un échange de correspondance, le greffier a proposé aux parties la conclusion d’un règlement amiable au sens de l’article
38
§
1
b) de la Convention. Les 30 janvier 2002 et 15 février 2002 respectivement, le requérant et le Gouvernement ont présenté des déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire.
7.
Le requérant est un ressortissant portugais né en 1932 et résidant à Alfeizerão (Portugal).
8.
Le 7 janvier 1983, le requérant introduisit devant le tribunal d’Alcobaça une demande en dommages et intérêts contre J.F. et l’épouse de ce dernier. Il demandait le remboursement d’un prêt qu’il avait accordé aux défendeurs ainsi que le paiement des intérêts y afférents.
9.
Par un jugement du 12 juillet 1994, le tribunal fit droit au requérant et condamna par ailleurs les défendeurs en tant que plaideurs téméraires.
10.
Sur recours des défendeurs, la cour d’appel de Coimbra, par un arrêt du 3
octobre 1995, annula une partie du jugement concernant le montant des intérêts et le confirma pour le surplus. Les deux parties se pourvurent en cassation mais la Cour suprême rejeta les pourvois par un arrêt du 1
er
octobre 1996.
11.
Les défendeurs déposèrent alors un recours constitutionnel devant le Tribunal constitutionnel. Celui-ci, par un arrêt du 19 février 1998, décida qu’il n’y avait pas lieu d’examiner le bien-fondé du recours. Les défendeurs demandèrent l’éclaircissement de cet arrêt, mais leur demande fut rejetée par un arrêt du 3 février 1999.
12.
Le 30 janvier 2002, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par le représentant du requérant
:
«
Je note que le gouvernement portugais est prêt à verser à M. José Marques Jorge Ribeiro la somme la somme de 7
500 EUR au titre du dommage moral et 1
000 EUR plus tout montant pouvant être dû au titre de la TVA pour frais et dépens, en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre du Portugal à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s’inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et le requérant sont parvenus.
En outre, je m’engage à ne pas demander, après le prononcé de l’arrêt, le renvoi de l’affaire à la Grande Chambre conformément à l’article 43 § 1 de la Convention.
»
13.
Le 15 février 2002, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu’en vue d’un règlement amiable de l’affaire susmentionnée, le gouvernement portugais offre de verser à M. José Marques Jorge Ribeiro la somme de 7
500 EUR au titre du dommage moral et 1
000 EUR plus tout montant pouvant être dû au titre de la TVA pour frais et dépens, dans les trois mois suivant la date du prononcé de l’arrêt de la Cour rendu conformément à l’article 39 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
En outre, le Gouvernement s’engage à ne pas demander le renvoi de l’affaire à la Grande Chambre conformément à l’article 43 § 1 de la Convention.
»
14.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties (article 39 de la Convention). Elle est assurée que ce règlement s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (articles
37
§
1
in
fine
de la Convention et
62
§
3 du règlement).
15.
Partant, il convient de rayer l’affaire du rôle.
1.
Décide
de rayer l’affaire du rôle
;
2.
Prend acte
de l’engagement des parties de ne pas demander le renvoi de l’affaire à la Grande Chambre.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 4 avril 2002 en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président