CtEDO 25.04.2002 Auto

IRZYKOWSKI contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
25.04.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
IRZYKOWSKI contre la FRANCE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 40406/98 prezentată de Zbigniew IRZYKOWSKI împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 25 aprilie 2002 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis președintele Tulkens dnii J.-P. Costa G. Bonello Botousarova Kovler Steiner judecători ai dlui Nielsen grefier adjunct de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 19 septembrie 1996, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie: De fapt, reclamantul, dl Zbigniew Irzikowski, este un resortisant franco polonez, născut în 1916 și decedat la 4 februarie 2002. Acesta este reprezentat în fața Curții de către Master Laurent Jung, avocat la Strasbourg. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1977, reclamantul s-a căsătorit, sub regimul de separare a bunurilor, cu o femeie în vârstă de 20 de ani, cu trei copii. La 25 mai 1995, pe baza a două certificate medicale și în conformitate cu articolul L. 333 din Codul de sănătate publică, reclamantul a fost spitalizat fără acordul său la centrul psihoterapic de laîn, la cererea fiului său. La 9 iunie 1995, nepotul reclamantului, resortisant polonez, a răspuns consulatului polonez Lyon pentru a obține clarificări cu privire la acest internat, motivat, în opinia sa, de voința mătușii sale de a scăpa de un soț în vârstă. Certificatul medical de situație întocmit la 3 iulie 1995 de dr. C., medic al centrului psihoterapic al departamentului de la ain, în atenția procurorului general al Republicii, a indicat următoarele tulburări mentale grave care se manifestă printr-o construcție intelectuală interpretativă foarte rațională organizată de la o aplicație delirantă Această construcție patologică hiper-rațională și, uneori, bazată pe interpretări plauzibile, poate convinge persoane care nu sunt din cauza patologiei mentale. Această stare patologică poate provoca motive periculoase, deoarece, din punctul său de vedere bolnav, pacienților li se permite să facă dreptate. La 1 august 1995, procurorul Republicii Bourg-en-Bresse l-a informat pe consulul polonez că internarea a fost efectuată la cererea fiului reclamantului și în conformitate cu căile legale. La 12 martie 1996, reclamantul prezintă președintelui Tribunalului de Mare Instanță o cerere de ieșire imediată, în conformitate cu art. 351 din Codul de sănătate publică. Președintele a ordonat o expertiză care a fost încredințată doctorului T. și a fost realizată la 26 septembrie 1996. Prin hotărârea din 11 iunie 1996, judecătorul tutelelor din Bourg-en-Bresse l-a pus sub tutela reclamantului și-a numit soția în calitate de administrator legal aflat sub control judiciar pentru a-și gestiona bunurile. La 17 octombrie 1996, cererea de ieșire imediată a fost respinsă. La 2 iunie 1997, nepotul reclamantului a adresat președintelui Tribunalului de Mare Instanță din Bourg-en-Bresse o cerere de ieșire imediată a unchiului său și nu a primit niciun răspuns. La 27 iunie 1997, acesta a transmis procurorului o scrisoare din partea reclamantului care se plângea de încălcarea sa internă și din 22 iunie 1997. 15 iulie 1997, președintele Tribunalului de Mare Instanță a ordonat o expertiză cu privire la cererea de ieșire imediată. Reclamantul a fost examinat de Dr. T., care a fost evaluat în raportul său din 10 iulie 1997 August 1997 că reclamantul avea întotdeauna aceleași trăsături patologice de personalitate care caracterizează paranoia. Se pare că cererea de ieșire imediată din 15 iulie 1997 a fost ulterior respinsă, pe baza acestei expertize psihiatrice. La 28 mai 1998, reclamantul a prezentat o nouă cerere de retragere imediată, care a fost respinsă printr-o ordonanță din 5 octombrie 1998, în special prin referire la o nouă expertiză. Prin ordonanța din 9 noiembrie 1998, președintele Tribunalului de Mare Instanță a respins o cerere de ieșire imediată care i-a fost prezentată de procuror la 29 octombrie 1998, ca urmare a cererii care îi fusese adresată în acest sens de către reclamant la 8 octombrie 1998. La 10 martie 1999, reclamantul a scris judecătorului tutelă pentru a se plânge de faptul că soția sa îi interzicea să recurgă la serviciile unui avocat pentru a apela la ordonanțele de respingere a cererilor sale de ieșire imediată, în timp ce acesta nu dispunea decât de 300 de franci pe lună. Judecătorul tutorelui i-a răspuns la 16 martie, arătându-i că, în stadiul dosarului său, nimic nu permitea ca soția sa să descarce funcții de tutore. La 11 mai 1999, reclamantul a scris din nou judecătorului tutelă pentru a cere ca un alt tutore să fie desemnat. De asemenea, el a solicitat să primească raportul privind gestionarea proprietăților sale, inclusiv pensia sa. La 25 mai 1999, o nouă cerere de eliberare imediată a fost respinsă, din cauza lipsei unui element nou de la expertiza psihiatrică. Pe de altă parte, din 1996, reclamantul și-a exprimat în repetate rânduri plângeri față de directorul Centrului psihoterapeutic din l .Ain și către procurorul general al Republicii pentru cenzura corespondenței sale, susținând, printre altele, că scrisorile pe care le-a încercat de la adresa avocaților erau interceptate și nu au fost trimise destinatarului lor și nu a primit niciun răspuns de la procuror. La 3 martie 2000, procurorul Republicii a clasat plângerile depuse de reclamant la 21 decembrie 1999 împotriva soției sale pentru calomnie și la 3 februarie 2000 împotriva doctorului F.V., succesorul doctorului C., pentru instigarea soției sale la divorț. La 16 mai 2000, procurorul general al Republicii a respins cererea reclamantului de a deschide o anchetă privind spitalizarea sa. La 3 februarie 2000, reclamantul sesizează instanța în mare măsură cu privire la o nouă cerere de ieșire imediată. Prin ordonanța din 1 martie 2000, președintele Tribunalului de Mare Instanță al Dr. G. în scopul de a informa reclamantul. După ce a efectuat această examinare la 3 aprilie 2000, dr. G. a concluzionat că În acești cinci ani [de spitalizare], convingerea delirantă a subiectului nu este niciodată diminuată (...). Având în vedere că paranoia este în principal periculoasă pentru persecutorul său, i s - a propus să se distanțeze de familia sa. [reclamantul] a refuzat (...). : tentativă de electrocutare, manipulare a direcției vehiculului, țeavă de gaz deconectat... Se pare că acuzațiile nu au fost niciodată verificate, dar impun medicilor prudență (...). În consecință, dacă situația clinică nu evoluează sau dacă subiectul și soția sa nu iau în considerare modificarea traseului vieții lor, este necesar să se mențină status quo-ul și să se considere că spitalizarea (...) trebuie menținută la 31 mai 2000, președintele tribunalului de mari instanțe a respins cererea de ieșire imediată depusă de solicitant. La 18 aprilie 2001, procurorul Republicii a clasat fără întârziere o plângere depusă la 9 martie 2001 de către reclamant împotriva doctorului C. și trasă din faptul că faptele acestuia din urmă i-ar fi interzis să facă apel la ordonanțe de respingere a cererilor sale de ieșire imediată. La 11 iulie 2001, judecătorul tutelă a respins o cerere de acordare a unei autorizații de tutelă formulată de solicitant. În temeiul articolului 5 alineatul (1) litera (e) și al articolului 4 alineatul (1) și al articolului 6 alineatul (1) și al articolului 8 din convenție, reclamantul se plângea că a fost internat în mod eronat într-un spital psihiatric, că nu a putut interjara recursul la ordonanțe de respingere a cererilor sale de eliberare imediată și de cenzură a corespondenței sale. Curtea constată că reclamantul a decedat la 4 februarie 2002 și că moștenitorii defunctului nu și-au exprimat dorința de a continua cererea. În lumina circumstanțelor din speță, Curtea concluzionează că nu se mai justifică continuarea examinării cererii în sensul articolului 37 alineatul (c) din convenție. Pe de altă parte, nu există niciun motiv special pentru respectarea drepturilor omului garantate de Convenția nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă