CtEDO 04.04.2006 Auto

SZCZESNIAK c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
04.04.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SZCZESNIAK c. POLOGNE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 67974/01 prezentată de Regina SZCZ 368/NIAK împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află la 4 aprilie 2006 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza, domnul Bonello Pellonpääää, dl Traja Garlicki Mijović, dl Šikuta, judecători și dl Elens-Passos, membru al secțiunii Având în vedere cererea formulată anterior la 17 aprilie 2000, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei. Regina Szczęśniak este resortisant polonez, născută în 1932 și rezidentă în Hamburg. Guvernul polonez (atlée) este reprezentat de agentul său, dl Jakub Wołąsiewicz de la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 20 august 1993, reclamanta a inițiat o acțiune de plată împotriva foștilor chiriași ai apartamentului său pentru daune aduse proprietății și distrugerii clădirii sale. Trei audieri au avut loc în 1994, la 11 martie, 9 septembrie și 28 octombrie. Recurenta menționează o singură audiență ținută în 1995. În 1996 și 1997, au avut loc audieri la intervale regulate. La 27 mai 1997, tribunalul regional a respins cererea recurentei. La 28 octombrie 1997, instanța de apel a infirmat parțial această decizie și a octoyiat la . . . La 19 octombrie 1999, Curtea Supremă a respins recursul în casare de la . . GRIEF Invocând art. 6 din Convenție, reclamanta se plânge de durata excesivă a procedurii. ÎN JUST la 15 februarie 2006, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație Eu, subsemnatul Jakub Wołąsiewicz, agent al guvernului polonez, declară că guvernul polonez oferă dnei Regina Szczęśniak, titlu grațios, suma de 6.900 zlotys poloneză în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. La 14 februarie 2006, Curtea primise următoarea declarație, semnată de recurentă, subsemnată Regina Szczęśniak, remarcă faptul că guvernul polonez este gata să-mi plătească, cu titlu gratuit, suma de 6.900 zlotys poloneză în vederea unui regulament amiabil al cauzei având ca origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Poloniei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar că această declarație a fost soluționată definitiv. Această declarație se referă la soluționarea pe cale amiabilă la care am ajuns eu și guvernul. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Aceaceasta este asigurată că acest regulament se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale (articolele 37 alineatul (1) în fine ale Convenției și 62 alineatul (3) din regulament). Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) și să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție decide să șteargă cauza rolului. Françoise Elens-Passos Nicolas Bratza Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă