CtEDO 30.04.2002 AI

PFLEGER contre la REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
30.04.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PFLEGER contre la REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

cererii nr. 58116/00

prezentată de Přemysl Peter PFLEGER

împotriva Republicii Cehă

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), sediul pe 30 aprilie 2002 în Camera compusă din:

Dumnii:

J.-P. Costa, președinte,

A.B. Baka,

Doamnele W. Thomassen,

judecători,

și de Doamna S. Dollé, grefier de secțiune,

Având în vedere cererea menționată mai sus introdusă pe 19 octombrie 1999 și înregistrată pe 15 iunie 2000,

După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie:

Reclamantul, Přemysl Peter Pfleger, este cetățean ceh, născut în 1955 și rezident la Ostrava. La depunerea cererii, era închis în penitenciarul Brno. Este reprezentat înaintea Curții de Doamna F. Mader, avocat la baroul din Ostrava.

A.

Circumstanțele cauzei

Faptele cauzei, cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează.

Din 1995, reclamantul susține că face obiect al extorsionării de fonduri și amenințărilor, la fel ca și mama sa, de către foștiła lui asociată D.T. și soțul acesteia. El susține că motivele acestor atacuri sunt intenția sa de a închiria un teren interesant și originile sale, tatăl jego fiind german și mama sa slovacă.

Pe 7 aprilie 1995, reclamantul a fost, pentru prima oară, agresconferit fizic de soții T. După ce a fost răpit, părinții lui au trebuit să plătească o răscumpărare. În cursul atacului, reclamantul a suferit o rană la cap și un traumatism cranian. Pe 11 aprilie 1995, el a denunțat această infracțiune poliției și pe 15 mai 1996, a fost invitat de poliție să identifice agresatorul. Pe 27 august 1996, D.T. a fost inculpată și ulterior condamnată de tribunalul de district din Ostrava (okresní soud) la o pedeapsă de închisoare cu suspendare.

Pe 15 octombrie 1996, reclamantul a fost declarat parțial invalid din cauza unei boli psihice.

Pe 10 septembrie 1997, un specialist în neurologie a constatat la el o labilitate psihică și o tulburare a vederii cauzată de traumatismul suferit în 1995. Din cauza acestei boli, reclamantul nu mai putea exercita meseria de conducător de tren.

Pe 28 noiembrie 1997, reclamantul a suferit o altă agresiune din partea complicilor lui D.T. Unu dintre agresatori, V.B., l-a acuzat apoi pe reclamant că a hărțuit partenera sa L.M. Reclamantul a fost apoi urmărit pentru o contravenție.

Pe 1 decembrie 1997, el s-a plânge municipalității din Ostrava (magistrát města) de intervenția din 28 noiembrie 1997 a polițiștilor, susținând că aceștia au neglijat să audiene martori ai incidentului.

Curând după, reclamantul a cerut poliției să investigheze circumstanțele agresiunii, dar cauza a fost arhivată. Considerând că se afla în pericol și că intervenția poliției nu era eficace, reclamantul s-a procurat legal o armă pentru a se putea apăra.

Pe 3 ianuarie 1998, reclamantul a fost din nou atacat de V.B. Cu intenția de a-i face frică agresatorului, reclamantul și-a scos arma și voia să trăgă în aer, dar V.B. s-a repezit pe el și glonțul l-a rănit pe V.B. – care era în poziția de atac – la umăr.

Ca urmare a acestui incident, reclamantul s-a refugiat într-o biserică de unde a chemat poliția. În ciuda aserțiunii sale că acționase pentru a se apăra, a fost bătut și arestat. După ce a fost inculpat pentru tentativă de omor, a fost plasat în detenție preventivă.

Pe 3 august 1998, mama reclamantului a cerut departamentului de poliție competent să investigheze circumstanțele celor trei agresiuni suferite de fiul ei, susținând că acesta era o victimă nevinovată.

Pe 10 augusztus 1998, cererea sa a fost transmisă biroului regional de investigație (Krajský úřad vyšetřování) care îi transmise, pe 26 august 1998, că toate circumstanțele menționate fuseseră sau încă mai sunt obiectul investigațiilor.

Pe 26 ianuarie 1999, tribunalul regional din Ostrava (krajský soud) l-a găsit pe reclamant vinovat de lovitură și vatămare voluntare și l-a condamnat la doi ani de închisoare cu suspendare. A folosit în sentință mărturiile lui V.B. – agresator potrivit reclamantului – și ale partenerei sale L.M., considerate ca fiind identice și veridice, ale polițiștilor care au intervenit și ale altor doi martori. Tribunalul a luat, de asemenea, în considerare procesul-verbal dressé la coborârea la fața locului, precum și rapoartele de expertiză elaborate de experți în muniții și explozivi, psihiatrie și psihologie. Conform acestor ultime rapoarte, reclamantul ar suferi de o tulburare de personalitate mixtă, fiind imatur, având dificultăți de adaptare, psiho-histeric prezentând trăsături nevrotice, și acționase din frică să fie atacat și din răzbunare. Potrivit raportului de expertiză în sexologie, reclamantul ar suferi și el de o tulburare sexuală care nu era, cu toate acestea, importantă pentru infracțiunea comisă.

Cu privire la apărarea reclamantului constând în aceea că era vorba de legitimă apărare, tribunalul regional a considerat-o ca fiind neveravelă, observând că reclamantul nu suferise nicio rană și nu avuse motiv să creadă că risca un prejudiciu grav de sănătate în sensul articolului 13 din codul penal. Potrivit tribunalului, reclamantul se simțise subiectiv amenințat fără ca să fi existat o atac continuu sau iminente, și trebuia să fie penal responsabil pentru evaluarea sa greșită a situației.

Pe 16 martie 1999, reclamantul a declarat apel de la această hotărâre, la fel și procuratura.

Pe 5 mai 1999, curtea superioară din Olomouc (Vrchní soud) a respins apelul reclamantului ca siendo injustificat, reformând sentința din prima instanță în răspunsul la unele obiecții ale procuraturii. Potrivit curții, procedura din fața tribunalului regional nu ar suferi de niciun viciu de procedură, dispozițiile codului de procedură penală fiind respectate. Tribunalul ar fi administrat toate probele accesibile, necesare pentru a stabili starea de fapt, și ar fi apreciat-o în principiu corect, chiar dacă motivele deciziei sale erau puțin fragmentare. Curtea superioară a aprobat concluzia tribunalului regional cu privire la caracterul neverdic al argumentului reclamantului privind legitimă apărare. De altfel, ea a observat în dosarul medical al reclamantului că, din 1975, acesta fusese caracterizat ca psihopat cu o tendință de a se plânge constant. Spre deosebire de tribunalul regional, curtea superioară a considerat că tulburarea sexuală constatată la reclamant de expert era suficient importantă pentru a aprecia incidentul precedent agresiunii incriminate, unde reclamantul ar fi hărțuit partenera lui V.B.

Ținând seama de aceste circumstanțe, considerând că nu era necesar să se completeze probele, curtea superioară a crescut pedeapsa de închisoare infligată reclamantului la trei ani și jumătate și i-a interzis, de asemenea, purtarea armei pentru o perioadă de șapte ani.

Pe 22 iunie 1999, reclamantul a depus o cerere constituțională (ústavní stížnost), plângându-se de inechitate procedurii penale din fața tribunalelor de drept comun și a aprecierii probelor în favoarea părții adverse, susținând că fusese condamnat, deși acționase în cadrul legitimei apărări.

Pe 5 august 1999, a sesizat ministerul justiției (ministerstvo spravedlnosti) cu o cerere de cale extraordinară în interes al legii (podnět ke stížnosti pro porušení zákona).

Pe 17 august 1999, Curtea constituțională (Ústavní soud) a respins recursul reclamantului pentru lipsa evidentă de temei. Curtea constituțională reamintise că nu constituia o instanță de apel competentă să examineze legalitatea deciziilor judiciare, sarcina sa constând doar în examinarea dacă fu adusă atingere drepturilor și libertăților reclamantului garantate de Constituție. Ea observase că curtea superioară examinase pe larg argumentul reclamantului privind legitimă apărare și apreciase probele în conformitate cu principiile enunțate în codul de procedură penală. Curtea constituțională nu concluzionase deci la vreo aparență de încălcare a principiului procesului echitabil.

Pe 23 septembrie 1999, ministerul justiției comunicase reclamantului că cererea sa din 5 august 1999 fusese transmisă parquetului general din Brno (Nejvyšší státní zastupitelství).

Pe 3 martie 2000, reclamantul denunță J.P. – fostul său codegregn de închisoare – pentru fraudă comisă asupra mamei sale. Aceasta a făcut același lucru pe 25 aprilie 2000. Cauza rămâne în curs, J.P. fiind în fugă.

Pe 5 mai 2000, reclamantul fusese eliberat condiționat.

Pe 1 iunie 2000, el denunță poliției încălcarea domiciliului mamei sale de o persoană necunoscută, precum și furtul armei și documentelor sale. Această cauză fusese arhivată pe 1 iulie 2000.

Pe 26 octombrie 2000, un expert în sexologie, solicitat de reclamant, concluzionase că nu suferea de deviație sexuală de tip sadic.

Pe 4 decembrie 2000, reclamantul depuse o a doua cerere constituțională, plângându-se de inactivitatea tribunalului de district din Ostrava (okresní soud) în procedura dusă împotriva lui D.T. din 1996, unde se constituise parte vătămată (strana poškozená). El susținea că, din momentul anulării sentinței de curtea regională din Ostrava pe 23 iulie 1998 și renvoi în fața tribunalului de district, acesta din urmă nu făcea decât să amâne ședințele fără motiv valid.

Pe 10 ianuarie 2001, reclamantul depuse o a treia cerere constituțională, plângându-se de modul în care poliția investiga infracțiunea lui J.P. pe care o denunțase pe 3 martie 2000.

Pe 17 ianuarie 2001, ca urmare a reexaminării stării sale de sănătate, reclamantul fusese din nou considerat parțial invalid din cauza unei boli psihice.

Pe 31 ianuarie 2001, Curtea constituțională respinse cea de-a treia cerere a reclamantului pentru neepuizarea căilor de atac interne.

Pe 21 februarie 2001, reclamantul fusese formal acuzat de purtare ilegală de armă. Launa dată nespecificată, fusese condamnat printr-o ordonanță penală (trestní příkaz) împotriva căreia declara apel.

Pe 11 aprilie 2001, Curtea constituțională respinse cea de-a doua cerere a reclamantului pentru lipsa evidentă de temei. Curtea admisese că procedura dusă împotriva lui D.T. se prelungea în mod neobișnuit, dar că, în întregime, întârzierile susținute de reclamant nu erau nejustificate.

Pe 7 septembrie 2001, reclamantul comunicase Curții Europene schimbarea numelui familie.

Pe 24 septembrie 2001, reclamantul a cerut tribunalului regional din Ostrava redeschiderea procedurilor penale care se încheisese în 1999 prin condamnarea sa pentru lovitură și vatămare voluntare. El susținea apariția unor fapte noi.

Pe 4 februarie 2002, tribunalul regional respinse cererea reclamantului.

Pe 18 februarie 2002, o ședință fusese ținută de tribunalul de district din Ostrava în procedura dusă împotriva lui D.T., unde reclamantul figurase ca martor.

Pe 24 februarie 2002, reclamantul depuse o a patrulea cerere constituțională, plângându-se din nou de întârzieri în procedura dusă de tribunalul de district împotriva lui D.T. și susținând că fusese lipsit de drepturi procedurale în cursul ședinței din 18 februarie 2002. Pe 31 martie 2002, acest recurs fusese completat de avocatul reclamantului.

B.

Dreptul intern relevant

Codul penal (legea nr. 140/1961)

Conform articolului 13 privind legitimă apărare, un act considerat în alte circumstanțe ca infracțiune nu este, dacă autorul anulează o atac iminentă sau continuă dusă împotriva unui interes protejat de lege. Nu se tratează de legitimă apărare dacă apărarea a fost în mod evident disproporționată în raport cu atacul.

Codul de procedură penală (legea nr. 141/1961)

Conform articolului 2-6, organele care acționează în materie penală apreciază probele conform convingerilor lor interne, bazate pe aprecierea atentă a tuturor circumstanțelor cauzei luate izolat și în ansamblu.

art. 220-2 prevede că tribunalul nu poate să se bazeze în decizia sa decât pe faptele analizate și pe probele administrate în cursul procedurii. Potrivit paragrafului 3 al acestui articol, tribunalul nu este legat de calificarea juridică a faptelor din actul de acuzare.

« 1. Orice persoană are dreptul la libertate și siguranță. Nici o persoană nu poate fi privată de libertate, decât în următoarele cazuri și conform procedurilor legale:

a) dacă este deținută în mod regulat după condamnare de un tribunal competent; (...)

c) dacă a fost arestat și deținut pentru a fi prezentat unei autorități judiciare competente, atunci când există motive plauzibile să se suspecteze că a comis o infracțiune sau atunci când există motive rezonabile să se creadă la necesitatea de a-l împiedica să comită o infracțiune sau să fugă după săvârșirea acesteia; (...)

»

În ipoteza că reclamantul se plânge din unghiul paragrafului 1 c) al acestui articol de motivele detenției sale preventive, Curtea constată că nu reiese din documentele din dosar că reclamantul contestase, înaintea unei autorități naționale competente, temei-ul detenției sale.

Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neepuizarea căilor de atac interne în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție.

În măsura în care reclamantul intenționează să invoce art. 5 din Convenție în paragraful seu 1 a), plângându-se că fusese încarcerat ca urmare a condamnării pe care o consideră arbitrară, Curtea reamintește că prin « condamnare » în sensul acestei dispoziții, trebuie să se înțeleagă atât o declarație de vinovăție, consecutivă stabilirii legale a unei infracțiuni, cât și sancțiunea printr-o pedeapsă sau altă măsură privativă de libertate (a se vedea sentința B. c. Austria din 28 martie 1990, seria A nr. 175, p. 15, § 38).

În consecință, chiar dacă reclamantul consideră sentințele tribunalelor naționale care concluzionează la vinovăția sa ca sendo arbitrare, argument nu schimbă faptul că după 26 ianuarie 1999, data condamnării în prima instanță a reclamantului la o pedeapsă de închisoare, până la eliberarea sa condiționată pe 5 mai 2000, orice detenție a reclamantului cade sub art. 5 § 1 a) din Convenție.

Cererea trebuie deci, pe acest punct, respinsă ca sendo în mod evident neîntemeiată în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

« 1. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie judecată în mod echitabil (...) într-un termen rezonabil, de către un tribunal (...).

»

În starea actuală a dosarului, Curtea nu se consideră capabilă să se pronunțe asupra admisibilității acestei pretențe și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 § 3 b) din regulamentul seu.

« 1. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie judecată în mod echitabil (...) într-un termen rezonabil, de către un tribunal independent și imparțial (...) care va hotărî (...) asupra fondului oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva ei. (...)

d) să interoghe sau să facă interoga martorii acuzatori și să obțină citarea și interogarea martor în apărare în aceleași condiții ca martorii acuzatori;

»

Chiar presupunând că reclamantul a epuizat căile de atac interne privind pretențiile tirate din nerespectarea principiului prezumției de nevinovăție, pe care nu le precizează mai mult, și în măsura în care se plânge că fusese condamnat în absența respectării principiului egalității armelor, Curtea consideră că aceste pretențe trebuie examinate din unghiul regulii generale a paragrafului 1 al articolului 6 din Convenție, ținând seama de cerințele paragrafelor 2 și 3 ale acestui articol.

Ea reamintește că prezumția de nevinovăție, pe care §2 o consacră, și diferitele drepturi pe care §3 le enumeră în termeni neexhaustivi, constituie elemente dintre altele ale noțiunii de proces echitabil în materie penală (a se vedea, în special, sentințele Pullar c. Regatul Unit din 10 iunie 1996, Recueil 1996-III, p. 796, § 45, și Foucher c. Franța din 18 martie 1997, Recueil 1997-II, p. 464, § 30), și că garanțiile paragrafului 3 al articolului 6 din Convenție reprezentă aspecte particulare ale dreptului la un proces echitabil, asigurate pe planul general de §1.

În cazul de specie, reclamantul susține că tribunalele naționale nu au ținut seama de atacurile anterioare pe care le suferise și nici de argumentul privind legitimă apărare. Le reproșează că au calificat incorect acțiunea sa, au apreciat probele în defavoarea sa și au neglijat contradicțiile în depozițiile martor acuzatori. De altfel, tribunalele ar fi, potrivit lui, refuzat să audiene martori în apărare și să administreze probele propuse, și anume reconstrucția evenimentului și confruntarea cu agresatorul.

El invocă că fusese condamnat pe baza depozițiilor agresatoru și partenerei sale, că mama sa, martor ocular al unei agresiuni anterioare, nu fusese audiată de niciun tribunal, că curtea superioară refuzase, de asemenea, să audiene alți martori și să examineze probele scrise aduse de apărare și forțase sensul concluziilor făcute de expertul în psihologie, avansând ca mobil o deviație sexuală la reclamant. În acest context, reclamantul susține că examenul medical, efectuat în cadrul expertisei, fusese făcut în timp ce urma un tratament și lua medicamente, după tentativă de sinucidere, și că un examen de sexologie ulterior – efectuat la cererea reclamantului – nu concluzionase la nicio tulburare.

Pentru toate aceste motive, consideră că principiul egalității armelor nu fusese respectat de tribunalele naționale și că procesul lui fusese inechitabil.

Curtea observă că nu i se cuvine substituă propria apreciere a faptelor și probelor cu cea a jurisdicțiilor interne, sarcina sa fiind să se asigure că mijloacele de probă fuseseră prezentate în mod să garanteze un proces echitabil (a se vedea, mutatis mutandis, sentințele Edwards c. Regatul Unit din 16 decembrie 1992, seria A nr. 247-B, pp. 34 și 35, § 34, și Mantovanelli c. Franța din 18 martie 1997, Recueil 1997-II, pp. 436-437, § 34). Ea reamintește că administrarea probelor cade în primul rând sub regulile dreptului intern și că revine în principiu jurisdicțiilor naționale să aprecieze elementele colectate de acestea și relevanța celor pe care acuzații doresc producerea. Mai în special, art. 6 § 3 d) din Convenție le lasă, întotdeauna în principiu, responsabilitatea de a judeca utilitatea unei oferte de probă. Această dispoziție nu cere citarea și interogarea fiecărui martor în apărare: așa cum indică cuvintele « în aceleași condiții », scopul seu esențial este o completa « egalitate a armelor ». Prin urmare, nu se cuvine Curții să exprime o opinie asupra ofertei de probă respinse, nici mai general asupra vinovăției sau nevinovăției reclamantului (a se vedea sentința Vidal c. Belgia din 22 aprilie 1992, seria A nr. 235-B, p. 33, § 34).

Pe de altă parte, Curtea trebuie să controleze dacă acuzatul a avut o ocazie adecvată și suficientă pentru a contesta suspiciunile care-l încărcau și dacă elementele de probă fuseseră prezentate înaintea acuzatului în ședință publică, în vederea unui dezbat contradictoric (a se vedea, de exemplu, sentința Saïdi c. Franța din 20 septembrie 1993, seria A nr. 261-C, p. 56, § 43). Sarcina Curții atribuită de art. 6 din Convenție constă deci în a cerceta dacă procedura litigiasă examinată în ansamblu, inclusiv modul de prezentare a probelor, revesti caracterul echitabil dorit de §1 (a se vedea, de exemplu, sentința Pisano c. Italia, nr. 36732/97, 27 iulie 2000). Întrebarea dacă o procedură s-a desfășurat în conformitate cu cerințele procesului echitabil, așa cum enunțate la art. 6 § 1 din Convenție, trebuie soluționată pe baza unei aprecieri a procedurii în cauză considerată în globalitate. Curtea trimite în acest sens la jurisprudența constantă a organelor Convenției (a se vedea, de exemplu, sentința Barbera, Messegué și Jabardo c. Spania din 6 decembrie 1988, seria A nr. 146, p. 31, § 68).

În cazul de specie, Curtea observă că tribunalul regional, concluzionând în prima instanță la vinovăția reclamantului pentru lovitură și vatămare voluntare, s-a bazat în decizia sa pe depozițiile lui V.B. și ale partenerei sale L.M., considerate ca fiind identice și veridice și pe cele ale polițiștilor care au intervenit și ale altor doi martori. El a luat, de asemenea, în considerare procesul-verbal dressé la coborârea la fața locului și rapoartele de expertiză elaborate de experți în muniții și explozivi, psihiatrie și psihologie. Conform acestor ultime rapoarte, reclamantul ar suferi de tulburare de personalitate mixtă, fiind imatur, având dificultăți de adaptare, psiho-histeric prezentând trăsături nevrotice și acționase din frică de agresiune și din răzbunare. Potrivit raportului de expertiză în sexologie, reclamantul ar suferi de tulburare sexuală care nu era importantă în ceea ce privește infracțiunea comisă.

Cu privire la apărarea reclamantului, adică că era vorba de legitimă apărare, tribunalul a considerat-o ca neveravelă, observând că reclamantul nu suferise nicio rană și nu avuse motiv să creadă că risca prejudiciu grav de sănătate. Potrivit tribunalului, reclamantul se simțise subiectiv amenințat fără atac continuu sau iminente, și trebuia să fie penal responsabil pentru evaluarea sa greșită a situației.

Curtea observă, de asemenea, că, ca urmare apelului declarat de reclamant, curtea superioară examinase toate obiecțiile pe care acesta le avansează acum înaintea ei.

Potrivit acestei jurisdicții, procedura penală dusă în fața tribunalului regional nu sufera niciun viciu de procedură, dispozițiile codului de procedură penală fiind respectate. Tribunalul ar fi administrat toate probele accesibile, necesare pentru stabilirea stării de fapt, și ar fi apreciat-o în principiu corect, chiar dacă considerandele deciziei sale erau puțin fragmentare. Curtea superioară aprobase concluzia tribunalului regional asupra caracterului neverdic al argumentului reclamantului privind legitimă apărare. De altfel, releva în dosarul medical al reclamantului că, din 1975, era caracterizat ca psihopat cu tendință de a se plânge constant.

Curtea observă că, spre deosebire de tribunalul regional, curtea superioară considerase că tulburarea sexuală constatată la reclamant era importantă pentru aprecierea incidentului precedent agresiunii incriminate, unde reclamantul ar fi hărțuit partenera lui V.B. În consecință, considerând că nu era necesar să se completeze probele, curtea superioară reformase sentința de prima instanță în partea privind mobilul comportamentului reclamantului și crescuse pedeapsa de închisoare interdicând-i purtarea armei pentru șapte ani.

Curtea observă, de asemenea, că Curtea constituțională constatasee că curtea superioară examinase pe larg argumentul legitimei apărări avansat de reclamant și nu reiese din hotărârea sa că dreptul la proces echitabil nu fusese respectat. După examinarea fondului recursului constituțional depus de reclamant, fără a constata o încălcare a drepturilor constituționale ale acestuia privind procedura, Curtea declarase recursul manifestamente neîntemeia.

Ținând seama de cele de mai sus, Curtea consideră că convingerea organelor judiciare asupra vinovăției reclamantului era bazată pe elemente de probă la acuzare produse la ședință în respectarea drepturilor fundamentale și garanțiilor procedurale legale și constituționale.

Curtea constată, în particular, că curtea superioară pronunțase în apel printr-o hotărâre suficient motivată asupra probelor examinate de curtea regională acționând în prima instanță. Nu este competentă să meargă dincolo de această constatare, nici să reexamineze probele, nici să revizuiască sau înlocuiască organele judiciare interne în interpretarea elementelor de probă pe care se bazase condamnarea. Nu constată vreo necunoaștere a principiilor prezumției de nevinovăție sau egalității armelor imputabilă jurisdicțiilor interne, reclamantul beneficiind din procedură contradictorie. Faptul că fusese condamnat la finalizarea acestei proceduri nu putea fi suficient pentru a concluziona la încălcare dispozițiilor invocate din Convenție.

La lumina principiilor desprinse din jurisprudența organelor Convenției, Curtea consideră că nimic în dosar nu permite constatarea aparenței de încălcare de jurisdicțiile cehe ale drepturilor invocate de reclamant din unghiul articolului 6 din Convenție.

Rezultă că această parte a cererii este manifestement neîntemeiată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

Pentru aceste motive, Curtea, la unanimitate,

Amână

pretențiile privind lungimea procedurii penale în care reclamantul s-a constituit parte vătămată;

Declară

cererea inadmisibilă pentru restul.

J.-P. Costa

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-07-27
0,95
AFFAIRE PFLEGER c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE PFLEGER c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE (Requête n o 58116/00) ARRÊT STRASBOURG 27 juillet 2004 DÉFINITIF 15/12/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subi
CtEDO 2002-04-16
0,95
KOKTAVÁ contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45107/98 présentée par Růžena KOKTAVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 16 avril 2002 en une chambr
CtEDO 2003-10-21
0,95
HRADECKÝ contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 76802/01 présentée par Josef HRADECKÝ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 21 octobre 2003 en une chambr
CtEDO 2002-07-09
0,95
REZEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46166/99 présentée par Adam REZEK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 9 juillet 2002 en une chambre c
CtEDO 2005-09-13
0,95
BALSAN c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 1993/02 présentée par Radan BALŠÁN contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 13 septembre 2005 en une chambre compos
Sursă