SEGUNDA DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 48086/99 de către Robertus A.H. BEUMER împotriva Țărilor de Jos Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 7 mai 2002 în calitate de Camera compusă de J.-P. Președintele Costa A.B. Baka Gaukur Jörundsson Loucaides Butkevych dna Thomassen Ugrekhelidze judecători și dna S. Dollé Având în vedere cererea depusă la 10 martie 1999, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, Robertus A.H. Beumer, este un național olandez, născut în 1958 și locuiește în Amersfoort. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl A.C.R. Molenaar, avocat care practică în Amstelveen. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura privind cererea reclamantului de prestații de incapacitate La 16 august 1994, reclamantul a solicitat prestațiile de securitate socială pentru o incapacitate de a lucra în temeiul Legii generale privind handicapul muncii (Algemene Arbeidsongeschiktheidswet; „AAAW”). La 16 februarie 1995, Noua Asociație Generală de Ocupare (Nieuwe algemene bedrijfsvereniging La 17 martie 1995, avocatul reclamantului a interzis un recurs la Divizia de Drept Administrativ a Curții Regionale Utrecht (arrondissementsrechtbank La 27 aprilie 1995, grefierul Curții Regionale Utrecht a informat avocatul reclamantului că recursul nu poate fi examinat decât după plata taxelor de înregistrare de 50 de Guilders (NLG). Mai 1995, reclamantul a plătit aceste taxe, primite de Curtea Regională la 19 mai 1995. La 11 august 1995, Curtea Regională Utrecht a solicitat NAB să își prezinte răspunsul la apelul reclamantului, precum și documente referitoare la acest caz. La 14 septembrie 1995, deoarece el nu a primit nici o veste de la Curtea Regională începând cu 27 aprilie 1995, avocatul reclamantului a solicitat de la această instanță informații cu privire la starea de afaceri. În aceeași zi, Curtea Regională a acordat o cerere depusă de NAB pentru a fi permisă mai mult timp pentru depunerea documentelor solicitate de Curtea. La 5 octombrie 1995, reclamantul a depus Curtea Regională un raport de la un psihiatru, dl M., conform căruia reclamantul a fost incapacizat pentru muncă și că motivele incapacității sale au existat de la naștere. La 13 octombrie 1995, NAB a depus o a doua cerere la Curtea Regională de amânare a depunerii documentelor solicitate. Curtea a acordat această cerere. NAB a depus o a treia cerere de amânare la 14 noiembrie 1995. Întrucât el nu a primit încă niciun răspuns de la Curtea Regională, avocatul reclamantului a trimis o nouă cerere de informații la 30 noiembrie 1995. La 15 decembrie 1995, NAB a depus o a patra cerere de amânare la Curtea Regională. La 18 decembrie 1995, Curtea a informat NAB că a fost acordată o amânare de patru săptămâni, dar că nu va mai fi acordată. În absența oricăror argumente din partea NAB, Curtea Regională va proceda la examinarea cazului reclamantului. La 8 ianuarie 1996, NAB și-a prezentat răspunsul la apelul reclamantului, precum și la o serie de documente. Curtea regională a transmis aceste argumente avocatului reclamantului la 11 ianuarie 1996. La 24 ianuarie 1996, Curtea regională a început examinarea. Pe baza concluziilor preliminare primite, a solicitat NAB la 20 La 16 iulie 1996, NAB a solicitat o amânare a acestor depuneri. La 18 iulie 1996, Curtea Regională a transmis o copie a raportului dlui M. la NAB. La 12 august 1996, NAB a prezentat alte documente Curții Regionale, precum și o reacție la raportul dlui M. de la un ofițer medical de securitate socială, care au fost transmise reclamantului la 28 august 1996. Reclamantul a răspuns la aceste observații la 13 septembrie 1996. Răspunsul său a fost transmis la NAB la 3 octombrie 1996. La 2 decembrie 1996, Curtea Regională a solicitat NAB să explice de ce s-a considerat competentă să determine cererea reclamantului din 7 septembrie 1994, mai degrabă decât să-l transmită Asociației Ocupaționale pentru Industria Carnii de Consum (Btrijfsvereniging voor het Slagers- en Vleeswarenbedrijf, de Groothandel în Vlees en de Pluimveeslachterijen La 20 decembrie 1996, NAB a solicitat o prelungire a termenului stabilit pentru prezentarea răspunsului. La 16 ianuarie 1997, reclamantul a depus noi documente la Curtea Regională. Acestea au fost transmise la 27 ianuarie 1997. La 30 ianuarie 1997, NAB a informat Curtea Regională că, deși acest lucru nu ar putea fi determinat cu certitudine, este foarte probabil ca reclamantul să fi fost, de fapt, asigurat în cadrul AAW cu Asociația Ocupațională pentru Industria Carnii de Consum și că nu mai putea fi urmărit motivul pentru care cererea de beneficii AAW nu a fost transmisă acestei Asociații Ocupaționale. În plus, NAB a remarcat că, în decizia din 16 februarie 1995, nu s-a răspuns în mod adecvat la cererea reclamantului de beneficii, deoarece reclamantul a susținut că a fost incapacizat de la naștere, în timp ce decizia din 16 februarie 1995 nu a avut legătură decât cu o perioadă care începe la 29 mai 1986. La 4 februarie 1997, Curtea Regională a transmis noi argumente ale NAB avocatului reclamantului. La 24 februarie 1997, Curtea Regională a informat avocatul reclamantului că examinarea preliminară a fost încheiată și că, în opinia instanței, cazul este acum pregătit pentru hotărâre. Curtea Regională a întrebat dacă părțile pot accepta o decizie a recursului fără o audiere, în conformitate cu art. 8:57 din Legea Administrativă Generală ( Algemene Wet Bestuursrecht La 25 februarie 1997, avocatul reclamantului a informat Curtea Regională că dorește să facă o audiere. Avocatul reclamantului a atras în continuare atenția instanței asupra faptului că cazul era acum în așteptare de doi ani înainte de Curtea Regională și, referindu-se la jurisprudența organelor Convenției în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, a susținut că este improbabil că o astfel de durată, pentru o simplă decizie jurisdicțională, este compatibilă cu cerințele de „tempă rațională” din dispoziția respectivă a Convenției. La 1 martie 1997, Institutul Național pentru Asigurări Sociale (Landelijk Institute Sociale Verzekeringen; „LISV”) a înlocuit NAB. La 8 aprilie 1997, Curtea Regională a informat avocatul reclamantului că o audiere a fost programată pentru 6 mai 1997 la ora 11.10. La 9 aprilie 1997, avocatul reclamantului a solicitat amânarea audierii în timp ce a trebuit să apară în fața unui alt tribunal regional într-o altă zi în aceeași zi. Confirmarea unui acord la telefon la 14 aprilie 1997, Curtea Regională a informat reprezentantul reclamantului la 25 aprilie 1997 că audierea planificată pentru 6 mai 1997 va continua conform planului. Mai 1997, avocatul reclamantului a informat Curtea Regională cu privire la numele unui coleg care va reprezenta reclamantul la audiere. Audierea în fața Curții Regionale în cazul reclamantului a avut loc la 6 mai 1997. În decizia din 13 iunie 1997, Curtea Regională a susținut că decizia din 16 februarie 1995 nu a răspuns în mod corespunzător la cererea reclamantului de prestații AAW pe baza unei incapacități de a lucra de la naștere, deoarece decizia se bazează pe o incapacitate de a lucra începând cu 29 mai 1986. De asemenea, a susținut că NAB nu a fost competentă să stabilească cererea reclamantului. În consecință, Curtea regională a anulat decizia din 16 februarie 1995, a ordonat LISV să ia o nouă decizie și să ramburseze taxele de înregistrare plătite de solicitant. Costurile au fost, de asemenea, ordonate împotriva LISV. La 16 iulie 1997, reclamantul a depus un recurs la Tribunalul Central de Apel ( Centrale Raad van Beroep ), solicitând Tribunalului Central de Apelații să anuleze decizia din 13 iunie 1997 și să atribuie reclamantului, începând cu 1 octombrie 1976, beneficiile de securitate socială pe baza unei incapacități de muncă de 80-100%. La 18 iulie 1997, LiSV a depus, de asemenea, un recurs împotriva decizionului din 13 iunie 1997 la Tribunalul Central de Apelații. Cu toate acestea, prin scrisoarea din 27 August 1997, LISV a informat avocatul reclamantului că a hotărât să își retragă recursul și că dosarul reclamantului a fost transmis Asociației Ocupaționale pentru Industria Carnii de Consum pentru o nouă decizie cu privire la cererea reclamantului de beneficii pentru incapacitatea sa de a lucra. La 18 septembrie 1997, Tribunalul Central al Apelurilor a informat avocatul reclamantului că, până în prezent, el nu a depus niciun motiv pentru recursul pe care l-a depus. El a fost invitat să remedieze această situație în termen de patru săptămâni. La 14 octombrie 1997, avocatul reclamantului și-a prezentat motivele de recurs Tribunalului Central de Apeluri, inclusiv o trimitere la o scrisoare din 26 septembrie 1997 în care Asociația Ocupațională pentru Industria Carnii de Consum a declarat că nu ar putea fi exclusă că ar concluziona că nu este competent să stabilească cererea reclamantului de beneficii AAW. Aceste motive de recurs au fost transmise LISV la 3 noiembrie 1997. La 24 decembrie 1997, LISV a prezentat răspunsul său la recursul reclamantului, care a fost transmis avocatului reclamantului la 7 ianuarie 1998. La 17 martie 1998, avocatul reclamantului a solicitat informații de la administrarea Asociației Ocupaționale pentru Industria Carnii de Consum cu privire la cererea de prestații a reclamantului. La 5 mai 1998, biroul de administrație a informat avocatul reclamantului că, având în vedere că recursul aparent depus împotriva deciziei din 13 iunie 1997 și în așteptarea rezultatului acestui recurs, nu a putut lua o nouă decizie cu privire la cererea reclamantului. La 13 mai 1998, avocatul reclamantului a transmis o copie a acestei scrisori Tribunalului Central de Apeluri, solicitând să fie inclusă în dosarul. La 22 septembrie 1998, Tribunalul Central de Apel a informat părțile că o audiere a fost programată pentru 28 octombrie 1998. În decizia sa din 25 noiembrie 1998, după audierea din 28 octombrie 1998. Octombrie 1998, Tribunalul Central al Apelurilor a susținut decizia din 13 Iunie 1997. Cu toate acestea, aceasta a modificat parțial raționarea conform căreia LISV ar trebui să determine în primul rând care este de fapt competent să decidă despre cererea reclamantului. Pe baza dosarului reclamantului, Tribunalul Central de Apeluri a susținut că, în contradicție cu concluzia Curții regionale, acest punct nu a fost clar. La 26 mai 1999, cu referire la o scrisoare anterioară din 21 de ani. Decembrie 1997, LISV a informat avocatul reclamantului că, după o anchetă, organul competent pentru a determina cererea reclamantului a fost identificat, și anume GAK Nederland BV Prin decizia din 21 iulie 1999, GAK Nederland BV a acordat reclamantului, începând cu 16 august 1993, beneficii pe baza unei incapacități de 80-100% de muncă, achizițiile care se ridică la o sumă netă de NLG 64.333,47 (29.193.26) EUR. La 20 septembrie 1999, reclamantul a primit în continuare NLG 23.484,74 EUR (10.656.91 EUR) în dobânda legală privind achizițiile. La 22 iunie 2000, reclamantul a depus o cerere de compensare în favoarea Oficiului Mixt de Administrație (Gmeenschappelijk Administratiekantoor - “GAK”) pentru daunele suferite ca urmare a unui raport medical inexact din 13 decembrie 1994 furnizat de expertul în domeniul securității sociale Dr. S. Avizul exprimat de dr. S. a fost diferit de cel exprimat de dr. H., de asemenea, un expert medical de securitate socială, într-un raport din 23 iunie 1999. Reclamantul a susținut că, ca urmare a raportului dr. S., el a trebuit să aștepte patru ani și jumătate pentru decizia de acordare a beneficiilor pentru o incapacitate de a lucra. El a solicitat NLG 26,250 (€ 12.025.18 pentru neîntregire Prejudiciu material, și NLG 2.500 (134.45 EUR) pentru daune materiale, deoarece el a trebuit să vândă un ceas lung pentru mai puțin de valoarea sa reală pentru a plăti unele din datoriile sale. La 7 septembrie 2000, GAK a informat reclamantul că el nu a fost eligibil pentru compensare. Obiecția reclamantului împotriva acestei decizii a fost respinsă de GAK la 5 ianuarie 2001. Procesul ulterior al reclamantului este în prezent în așteptare în fața Curții Regionale Groningen. HOTĂRÂREA Se referă la durata procedurii, care a început la 16 august 1994, atunci când reclamantul a solicitat beneficiile AAW și s-a încheiat la 21 iulie 1999, când a fost acordat beneficiile în cadrul AAW. Prin urmare, acestea au durat puțin mai mult de patru ani și unsprezece luni. Guvernul susține că, deoarece procedurile privind cererea de compensare a reclamantului sunt în prezent în așteptare în fața Curții Regionale de Groningen, măsurile interne nu au fost încă epuizate, astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din convenție, deoarece aceste proceduri se referă la subiectul prezentei cereri. Având în vedere concluziile Curții în decizia sa privind admisibilitatea din 14 martie 2000 în cazul Sassen c. Țările de Jos (n. 51013/99), Guvernul susține, de asemenea, că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne în cazul în care nu a solicitat un remediu provizoriu sub formă de plată anticipată sau sub formă de proceduri accelerate în temeiul articolului 8:52 din Legea Administrativă Generală. În plus, deși reclamantul s-a plâns în termeni generale în câteva ocazii cu privire la durata în care autoritățile luau în considerare cazul său, a fost doar o singură dată – într-o scrisoare din 25 februarie 1997 – că s-a bazat direct pe cerința de timp rezonabil prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. Reclamantul susține că a respectat cerința de epuizare menționată la art. 35 § 1 din Convenție. El subliniază, în primul rând, că prezenta cerere și procedura internă privind cererea sa de compensare se bazează pe motive complet diferite. În al doilea rând, chiar și în absența unor plângeri adresate de el autorităților interne cu privire la acest punct, autoritățile care se ocupă de cazul său au obligația de a determina litigiul într-un termen rezonabil. El susține, de asemenea, că, având în vedere faptul că nu era sigur că Asociația ocupațională era competentă să se ocupe de cererea reclamantului de beneficii, încercările de obținere a unei decizii provizorii au fost obligate să eșueze. Amintind principiile relevante referitoare la epuizarea recourslor interne, astfel cum se prevede, printre altele, hotărârea Curții din 28 iulie 1999 în cazul Selmouni c. Franța (n. 25803/94, §§ 74-77, CEDH 1999-V), Curtea observă că reclamantul s-a plângut în mai multe ocazii de fond cu privire la durata procedurii privind cererea sa de beneficii. Curtea acceptă, de asemenea, că subiectul prezentei cereri se bazează pe fapte diferite de cele aflate în prezent în cauză în cadrul procedurii interne de compensare. În sfârșit, având în vedere faptul că până la 26 mai 1999, organul de securitate socială a fost competent să se ocupe de cererea reclamantului de beneficii, precum și faptul că aparent a fost dificil să se obțină documentele relevante de la autoritățile de securitate socială în cauză care au fost necesare pentru a determina problema competenței, Curtea nu este convinsă de argumentul guvernului că este posibil ca reclamantul să solicite un remediu provizoriu în temeiul legii administrative generale. Prin urmare, Curtea este convinsă că reclamantul a epuizat căile de recurs interne, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție. În ceea ce privește substanța cauzei, reclamantul susține că durata procedurii privind cererea sa de beneficii a fost în încălcarea cerinței de „tempă rațională” prevăzute la art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul respinge această afirmație. Curtea consideră, având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența sa privind problema „templ rezonabil” (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere toate informațiile în posesia sa, că este necesară examinarea meritelor acestei plângeri. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea este admisibilă, fără a se judeca în fondul cazului. Dollé J.-P. Președintele grefierului Costa
Application no. 48086/99
by Robertus A.H. BEUMER
against the Netherlands
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 7
May
2002 as a Chamber composed of
Mr
J.-P.
Costa
,
President
,
Mr
A.B.
Baka
,
Mr
Gaukur
Jörundsson
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
W.
Thomassen
,
Mr
M.
Ugrekhelidze
,
judges
,
and Mrs S.
Dollé
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 10 March 1999,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Robertus A.H. Beumer, is a Dutch national, who was born in 1958 and lives in Amersfoort. He was represented before the Court by Mr
A.C.R. Molenaar, a lawyer practising in Amstelveen.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Proceedings on the applicant’s request for incapacity benefits
On 16 August 1994, the applicant applied for social security benefits for an incapacity to work under the General Labour Disability Act (
Algemene Arbeidsongeschiktheidswet
; “AAW”). On 16 February 1995, the New General Occupational Association (
Nieuwe algemene bedrijfsvereniging
; “NAB”) rejected his request. On 17 March 1995, the applicant’s lawyer filed an appeal with the Administrative Law Division of the Utrecht Regional Court (
arrondissementsrechtbank
).
On 27 April 1995, the Registrar to the Utrecht Regional Court informed the applicant’s lawyer that the appeal could only be examined after payment of registration fees amounting to 50 Netherlands Guilders (NLG). On 12
May 1995, the applicant paid these fees, which were received by the Regional Court on 19 May 1995.
On 11 August 1995, the Utrecht Regional Court requested the NAB to submit its response to the applicant’s appeal, as well as documents relating to the case. It sent a reminder to the NAB on 12 September 1995.
On 14 September 1995, as he had not received any news from the Regional Court since 27 April 1995, the applicant’s lawyer requested information from that court about the state of affairs. On the same day, the Regional Court granted a request filed by the NAB to be allowed more time for the submission of the documents which the court had requested.
On 5 October 1995, the applicant submitted to the Regional Court a report from a psychiatrist, Mr M., according to which the applicant was incapacitated for work and that the reasons for his incapacity had existed since birth.
On 13 October 1995, the NAB filed a second request with the Regional Court for a postponement of the submission of the documents requested. The court granted this request. The NAB filed a third request for postponement on 14 November 1995.
As he had still received no reply from the Regional Court, the applicant’s lawyer sent a further request for information on 30 November 1995.
On 15 December 1995, the NAB filed a fourth request for postponement with the Regional Court. On 18 December 1995, the court informed the NAB that a postponement of four weeks had been granted, but that no more would be granted. In the absence of any submissions from the NAB, the Regional Court would proceed with the examination of the applicant’s case.
On 8 January 1996, the NAB submitted its response to the applicant’s appeal as well as a number of documents. The Regional Court transmitted these submissions to the applicant’s lawyer on 11 January 1996.
On 24 January 1996, the Regional Court commenced its examination. On the basis of preliminary conclusions reached, it requested the NAB on 20
June 1996 to provide further information and submissions on the merits of the case. On 16 July 1996, the NAB requested a postponement for these submissions.
On 18 July 1996, the Regional Court transmitted a copy of the report of Mr M. to the NAB. On 12 August 1996, the NAB submitted further documents to the Regional Court as well as a reaction to Mr M.’s report from a social security medical officer. These submissions were transmitted to the applicant on 28 August 1996. The applicant replied to these submissions on 13 September 1996. His response was transmitted to the NAB on 3 October 1996.
On 2 December 1996, the Regional Court requested the NAB to explain why it had considered itself competent to determine the applicant’s request of 7 September 1994 rather than to transmit it to the Occupational Association for the Consumer Meat Industry (
Bedrijfsvereniging voor het Slagers- en Vleeswarenbedrijf, de Groothandel in Vlees en de Pluimveeslachterijen
). The NAB was requested to submit its answer within four weeks. On 20 December 1996, the NAB requested an extension of the time-limit fixed for the submission of its answer.
On 16 January 1997, the applicant filed further documents with the Regional Court. These were transmitted to the NAB on 21 January 1997.
On 30 January 1997, the NAB informed the Regional Court that, although this could not be determined with certainty, it was very likely that the applicant had in fact been insured under the AAW with the Occupational Association for the Consumer Meat Industry and that it could no longer be traced why his request for AAW benefits had not been transmitted to this Occupational Association. The NAB noted in addition that in the decision of 16 February 1995 no adequate reply had been given to the applicant’s request for benefits, in that the applicant claimed to have been incapacitated as from birth, whereas the decision of 16 February 1995 only concerned a period starting on 29 May 1986.
On 4 February 1997, the Regional Court transmitted the further submissions of the NAB to the applicant’s lawyer.
On 24 February 1997, the Regional Court informed the applicant’s lawyer that the preliminary examination had now been completed and that, in the court’s view, the case was now ready for decision. The Regional Court asked whether the parties could agree to a determination of the appeal without a hearing, in accordance with Article 8:57 of the General Administrative Law Act (
Algemene Wet Bestuursrecht
).
On 25 February 1997, the applicant’s lawyer informed the Regional Court that he wished to have a hearing. The applicant’s lawyer further drew the court’s attention to the fact that the case had now been pending for two years before the Regional Court and, referring to the case-law of the Convention organs under Article 6 § 1 of the Convention, argued that it was unlikely that such a duration, for a mere jurisdictional decision, was compatible with the “reasonable time” requirement of that Convention provision.
On 1 March 1997, the National Institute for Social Insurances (
Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen
; “LISV”) replaced the NAB.
On 8 April 1997, the Regional Court informed the applicant’s lawyer that a hearing had been scheduled for 6 May 1997 at 11.10 a.m. On 9 April 1997, the applicant’s lawyer requested a postponement of the hearing as he had to appear before a different Regional Court in another case on the same day at around the same time.
Confirming an agreement reached over the telephone on 14 April 1997, the Regional Court informed the applicant’s representative on 25 April 1997 that the hearing scheduled for 6 May 1997 would proceed as planned. On 1
May 1997, the applicant’s lawyer informed the Regional Court of the name of a colleague who would represent the applicant at the hearing. The hearing before the Regional Court in the applicant’s case was held on 6 May 1997.
In its decision of 13 June 1997, the Regional Court held that the decision of 16 February 1995 failed to give an adequate reply to the applicant’s request for AAW benefits on the basis of an incapacity to work from birth, as the decision was based on an incapacity to work as from 29
May 1986. It further held that the NAB had not been competent to determine the applicant’s request. This should have been done by the Occupational Association for the Consumer Meat Industry. Consequently, the Regional Court quashed the decision of 16 February 1995, ordered the LISV to take a new decision and to reimburse the registration fees paid by the applicant to it. Costs were also ordered against the LISV.
On 16 July 1997, the applicant filed an appeal with the Central Appeals Tribunal (
Centrale Raad van Beroep
), requesting the Central Appeals Tribunal to quash the decision of 13 June 1997 and to award the applicant, as from 1 October 1976, social security benefits on the basis of an 80-100% incapacity to work.
On 18 July 1997, the LISV also filed an appeal against the decision of 13
June 1997 with the Central Appeals Tribunal. However, by letter of 27
August 1997, the LISV informed the applicant’s lawyer that it had decided to withdraw its appeal and that the applicant’s case-file had been transmitted to the Occupational Association for the Consumer Meat Industry for a new decision on the applicant’s request for benefits for his incapacity to work.
On 18 September 1997, the Central Appeals Tribunal informed the applicant’s lawyer that, to date, he had not submitted any grounds for the appeal that he had lodged. He was invited to remedy this within four weeks.
On 14 October 1997, the applicant’s lawyer submitted his grounds of appeal to the Central Appeals Tribunal, including a reference to a letter of 26 September 1997 in which the Occupational Association for the Consumer Meat Industry had stated that it could not be excluded that it would conclude that it was not competent to determine the applicant’s request for AAW benefits. These grounds of appeal were transmitted to the LISV on 3
November 1997.
On 24 December 1997, the LISV submitted its response to the applicant’s appeal, which was transmitted to the applicant’s lawyer on 7
January 1998.
On 17 March 1998, the applicant’s lawyer requested information from the administration of the Occupational Association for the Consumer Meat Industry about the applicant’s request for benefits. On 5 May 1998, the administration office informed the applicant’s lawyer that, given the appeal apparently lodged against the decision of 13 June 1997 and pending the outcome of that appeal, it was unable to take a new decision on the applicant’s request. On 13 May 1998, the applicant’s lawyer transmitted a copy of that letter to the Central Appeals Tribunal, requesting that it be included in the case-file.
On 22 September 1998, the Central Appeals Tribunal informed the parties that a hearing had been scheduled for 28 October 1998.
In its decision of 25 November 1998, following the hearing held on 28
October 1998, the Central Appeals Tribunal upheld the decision of 13
June 1997. It did, however, partially amend the reasoning to the effect that the LISV should first determine which organ was in fact competent to decide on the applicant’s request. On the basis of the applicant’s case-file, the Central Appeals Tribunal held that, contrary to the finding of the Regional Court, this point remained unclear.
On 26 May 1999, with reference to a previous letter of 21
December
1997, the LISV informed the applicant’s lawyer that, after an investigation, the competent organ to determine the applicant’s request had been identified, namely
GAK Nederland BV
.
By decision of 21 July 1999,
GAK Nederland BV
granted the applicant, as from 16 August 1993, benefits on the basis of an 80-100% incapacity to work, the arrears amounting to a net sum of NLG 64,333.47 (€ 29,193.26). On 20 September 1999, the applicant was further awarded NLG 23,484.74 (€ 10,656.91) in statutory interest on the arrears.
Proceedings on the applicant’s request for compensation
On 22 June 2000, the applicant filed a claim for compensation with the Joint Administration Office (
Gemeenschappelijk Administratiekantoor
- “GAK”) for damages suffered as a result of an inaccurate medical report of 13 December 1994 provided by the social security medical expert Dr S. The opinion expressed by Dr S. was different from that expressed by Dr
H., also a social security medical expert, in a report dated 23 June 1999. The applicant argued that, as a result of the report by Dr S., he had had to wait for four and a half years for the decision awarding him benefits for an incapacity to work. He claimed NLG 26,250 (€ 12,025.18) for non
‑
pecuniary damages, and NLG 2,500 (€ 1,134.45) for material damages as he had had to sell a longcase clock for less than its true value in order to pay some of his debts.
On 7 September 2000, the GAK informed the applicant that he was ineligible for compensation. The applicant’s objection against this decision was rejected by the GAK on 5 January 2001.
The applicant’s subsequent appeal is currently pending before the Groningen Regional Court.
The applicant’s complaint relates to the length of the proceedings, which began on 16 August 1994, when the applicant applied for AAW benefits and ended on 21 July 1999, when he was awarded benefits under the AAW. They therefore lasted slightly more than four years and eleven months.
The Government submit that, as the proceedings on the applicant’s claim for compensation are currently pending before the Groningen Regional Court, domestic remedies have not yet been exhausted, as required by Article 35 § 1 of the Convention, since these proceedings concern the subject matter of the present application. Relying on the Court’s findings in its decision on admissibility of 14 March 2000 in the case of
Sassen v. the Netherlands
(no. 51013/99), the Government further submit that the applicant failed to exhaust domestic remedies in not seeking a provisional remedy in the form of an advance payment or in the form of expedited proceedings under Article 8:52 of the General Administrative Law Act. Furthermore, although the applicant complained in general terms on a few occasions about the length of time the authorities were taking to deal with his case, it was only once – in a letter of 25 February 1997 – that he relied directly on the reasonable time requirement of Article 6 § 1 of the Convention.
The applicant submits that he has complied with the exhaustion requirement referred to in Article 35 § 1 of the Convention. He points out in the first place that the present application and the domestic proceedings on his claim for compensation are based on completely different grounds. Secondly, even in the absence of any complaints made by him to the domestic authorities on this point, it was incumbent on the authorities dealing with his case to determine the dispute within a reasonable time. He further submits that, given the fact that it was uncertain which Occupational Association was competent to handle the applicant’s request for benefits, attempts aimed at obtaining a provisional decision were bound to fail.
Recalling the relevant principles as to exhaustion of domestic remedies as set out in,
inter alia
, the Court’s judgment of 28 July 1999 in the case of
Selmouni v. France
(no. 25803/94, §§ 74-77, ECHR 1999-V), the Court observes that the applicant had complained on several occasions in substance about the length of the proceedings on his request for benefits. The Court further accepts that the subject matter of the present application is based on different facts from those currently at issue in the domestic compensation proceedings. Finally, given the fact that it was uncertain until 26 May 1999 which social security organ was competent to deal with the applicant’s request for benefits, together with the fact that it was apparently difficult to obtain the relevant documents from the social security authorities concerned which were necessary to determine the question of competence, the Court is not convinced by the Government’s argument that it was possible for the applicant to seek a provisional remedy under the General Administrative Law Act.
The Court is therefore satisfied that the applicant has exhausted domestic remedies as required by Article 35 § 1 of the Convention.
As regards the substance of the case, the applicant contends that the length of the proceedings on his request for benefits was in breach of the “reasonable time” requirement laid down in Article 6 § 1 of the Convention. The Government reject this contention.
The Court considers, in the light of the criteria established in its case-law on the question of “reasonable time” (the complexity of the case, the applicant’s conduct and that of the competent authorities), and having regard to all the information in its possession, that an examination of the merits of this complaint is required.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Registrar
President