SECȚIUNEA A TREIA CAUZA SIB - SOCIEDADE IMOBILIÁRIA DA BENEDITA, LDA c. PORTUGALIA (solicitarea nr. 49118/99) HOTĂRÂREA (regula amiabilă) STRASBURG 16 mai 2002 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Sib - Societade Imobilária da Benedita, Lda c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii Ress Președintele Cabral Barreto Caflisch Kūris Hedigan Tisatsa-Nikolovska Traja judecători și al domnului V. Berger grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 25 aprilie 2002, Renunță hotărârea adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (nr. 49118/99) îndreptată împotriva Republicii Portugheze și a cărei societate cu răspundere limitată de drept portughez, SIB - Societade Imobilária da Benedita, Lda ( Recurenta acționează prin intermediul administratorului său, dl Ribeiro Morgado, și este reprezentată în fața Curții de către domnul Mário de Carvalho, avocat la Caldas da Rainha. Guvernul portughez ( La 11 octombrie 2001, Curtea (secțiunea a patra) a declarat cererea admisibilă. noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Prezenta cerere a fost atribuită celei de-a treia secțiuni, astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ] la 18 ianuarie 2002, după un schimb de corespondență, grefierul a propus părților încheierea unui regulament amiabil în sensul articolului 38 alineatul (1) litera (b) din Convenție. februarie și 15 martie 2002, reclamanta și guvernul au prezentat declarații oficiale de acceptare a unei soluționări amiabile a cazului. DEFINIȚIE recurenta este o societate cu răspundere limitată cu sediul la Benedita (Portugalia). În octombrie 1993, reclamanta a beneficiat de două cesiuni de creanțe de la o bancă. Aceasta a introdus în fața Tribunalului din Alcobaça două proceduri de executare împotriva mai multor persoane referitoare la sumele care fac obiectul cesionărilor menționate anterior. Prin urmare, recurenta a solicitat Tribunalului din Alcobaça, la 5 și 6 aprilie 1994, în cadrul acestor două proceduri de executare, să se poată substitui băncii ca parte solicitantă. Una dintre proceduri s-a încheiat printr-o decizie a judecătorului din 6 decembrie 1999, cealaltă fiind în curs de desfășurare în fața Tribunalului din Alcobaça. ÎN DREPT 10. La 1 februarie 2002, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentantul recurentei în ceea ce privește prejudiciul moral și 1 500 EUR plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de TVA pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care a generat cererea sus-menționată în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept această propunere și renunț, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Portugaliei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri, declar cazul definitiv soluționat. Prezenta declarație face parte din soluționarea amiabilă la care au ajuns guvernul și reclamanta. În plus, mă angajez să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 11. La 15 martie 2002, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Declar că, în vederea unei soluționări amiabile a cauzei menționate anterior, guvernul portughez propune plata către SIB - Societade Imobilária da Benedita, Lda suma de 5 500 EUR pentru daune morale și 1 500 EUR plus orice sume care pot fi datorate în baza TVA-ului pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la data pronunțării hotărârii Curții pronunțată în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va servi drept soluționare definitivă a cauzei. În plus, guvernul se angajează să nu solicite trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. 12. Curtea ia act de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile [art. 39 din Convenție]. Curtea se asigură că acest regulament se inspiră din respectarea drepturilor omului, așa cum le recunosc Convenția sau protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine din Convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. 13. Decide să șteargă cazul rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 16 mai 2002 în temeiul art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte
SIB - SOCIEDADE IMOBILIÁRIA DA BENEDITA, LDA c. PORTUGAL
(Requête n° 49118/99)
ARRÊT
(Règlement amiable)
16 mai 2002
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Sib - Sociedade Imobiliária da Benedita, Lda c. Portugal,
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
P.
Kūris
,
J.
Hedigan
,
M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
M.
K.
Traja
,
juges
,
et de M. V.
Berger
,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 25 avril 2002,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n° 49118/99) dirigée contre la République portugaise et dont une société à responsabilité limitée de droit portugais, SIB - Sociedade Imobiliária da Benedita, Lda («
la requérante
»), a saisi la Cour le 21 juin 1999 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
La requérante agit par l'intermédiaire de son gérant, M. M. Ribeiro Morgado, et est représentée devant la Cour par M
e
Mário de Carvalho, avocat à Caldas da Rainha. Le gouvernement portugais («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. A. Henriques Gaspar, Procureur général adjoint.
3.
La requérante allègue, sur le terrain de l'article 6 § 1 de la Convention, que les procédures civiles auxquelles elle a été ou est partie ont connu une durée excessive.
4.Le 11 octobre 2001, après avoir recueilli les observations des parties, la Cour (quatrième section) a déclaré la requête recevable.
5.
Le 1
er
novembre 2001, la Cour a modifié la composition de ses sections (article 25 § 1 du règlement). La présente requête a été attribuée à la troisième section ainsi remaniée (article 52 § 1).
6.
Le 18 janvier 2002, après un échange de correspondance, le greffier a proposé aux parties la conclusion d'un règlement amiable au sens de l'article 38 § 1 b) de la Convention. Les 1
er
février et 15 mars 2002 respectivement, la requérante et le Gouvernement ont présenté des déclarations formelles d'acceptation d'un règlement amiable de l'affaire.
7.
La requérante est une société à responsabilité limité ayant son siège à Benedita (Portugal).
8.
En octobre 1993, la requérante bénéficia de deux cessions de créances de la part d'une banque. Celle-ci avait introduit devant le tribunal d'Alcobaça deux procédures d'exécution contre plusieurs personnes concernant les sommes faisant l'objet des cessions susmentionnées. La requérante demanda donc au tribunal d'Alcobaça, les 5 e 6 avril 1994, dans le cadre de ces deux procédures d'exécution, de pouvoir se substituer à la banque en tant que partie demanderesse.
9.
L'une des procédures s'est terminée par une décision du juge du 6 décembre 1999, l'autre demeurant pendante devant le tribunal d'Alcobaça.
10.
Le 1
er
février 2002, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par le représentant de la requérante
:
« Je note que le gouvernement portugais est prêt à verser à
SIB - Sociedade Imobiliária da Benedita, Lda la somme de 5500 EUR
au titre du dommage moral et
1 500 EUR plus tout montant pouvant être dû au titre de la TVA
pour frais et dépens en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l'Homme.
J'accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l'encontre du Portugal à propos des faits à l'origine de ladite requête. Je déclare l'affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s'inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et la requérante sont parvenus.
En outre, je m'engage à ne pas demander, après le prononcé de l'arrêt, le renvoi de l'affaire à la Grande Chambre conformément à l'article 43 § 1 de la Convention.
»
11.
Le 15 mars 2002, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
« Je déclare qu'en vue d'un règlement amiable de l'affaire susmentionnée, le gouvernement portugais offre de verser à SIB - Sociedade Imobiliária da Benedita, Lda la somme de 5 500 EUR
au titre du dommage moral et 1 500 EUR plus tout montant pouvant être dû au titre de la TVA
pour frais et dépens, dans les trois mois suivant la date du prononcé de l'arrêt de la Cour rendu conformément à l'article 39 de la Convention européenne des Droits de l'Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l'affaire.
En outre, le Gouvernement s'engage à ne pas demander le renvoi de l'affaire à la Grande Chambre conformément à l'article 43 § 1 de la Convention.
»
12.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties (article 39 de la Convention). Elle est assurée que ce règlement s'inspire du respect des droits de l'homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (articles 37 § 1
in fine
de la Convention et 62 § 3 du règlement).
13.
Partant, il convient de rayer l'affaire du rôle.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Décide
de rayer l'affaire du rôle
;
2.
Prend acte
de l'engagement des parties de ne pas demander le renvoi de l'affaire à la Grande Chambre.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 16 mai 2002 en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président