CtEDO 06.06.2023 RO

PIVKINA AND OTHERS v. RUSSIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
06.06.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-3-a) Manifestly ill-founded;(Art. 35-3-a) Ratione personae;(Art. 35-3-a) Ratione temporis
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
PIVKINA AND OTHERS v. RUSSIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2023)

Cererea nr. 2134/23

Elena Ivanovna PIVKINA împotriva Rusiei

și alte 6 cereri

(a se vedea lista anexată)

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită la 6 iunie 2023, într-o cameră compusă din:

Pere Pastor Vilanova

, președinte

,

Jolien Schukking,

Yonko Grozev,

Darian Pavli,

Peeter Roosma,

Ioannis Ktistakis,

Oddný Mjöll Arnardóttir

, judecători

,

și Olga Cernișova,

grefier adjunct de secție,

având în vedere cererile menționate anterior, introduse la datele menționate în tabelul anexat,

având în vedere decizia președintelui Secției de a numi unul dintre judecătorii în exercițiu ai Curții pentru a exercita funcția de judecător

ad-hoc

, aplicând prin analogie art. 29 §

2 din Regulamentul de procedură al Curții (a se vedea, pentru o situație similară și o explicație a contextului,

Kutaiev împotriva Rusiei

, nr.

17912/15

, pct. 5-8, 24 ianuarie 2023);

după ce a deliberat, pronunță următoarea decizie:

„1. Federația Rusă încetează să mai fie Înaltă Parte Contractantă la Convenție la data de 16 septembrie 2022.

Doamna Pivkina (cererea nr. 2134/23)

5

. La 6 martie, 2 și 29 aprilie 2022, doamna Pivkina a participat la proteste în masă împotriva războiului declanșat de Rusia în Ucraina. De fiecare dată poliția a reținut-o în timpul evenimentului și a condus-o la o secție de poliție pentru întocmirea unui proces-verbal de constatare a contravenției. A stat 5 ore, 7 ore și, respectiv, 15 ore la secția de poliție.

6

. La 15 aprilie 2022, Judecătoria Lefortovskîi din Moscova a amendat-o cu 10

000 de ruble rusești (RUB) pentru încălcarea procedurii de organizare a unui eveniment public, infracțiune prevăzută de art. 20.2 din Codul contravențional (CC); la 6 aprilie 2022, Judecătoria Kuzminskîi i-a aplicat o amendă de 20

000 RUB pentru aceeași acuzație, iar la 30 aprilie 2022, Judecătoria Tverskoi i-a aplicat o pedeapsă de 15 zile de privare de libertate pentru acuzația de fapte minore de tulburare a ordinii și liniștii publice în temeiul art. 19.3 din CC.

7

. În motivele de recurs, doamna Pivkina s-a plâns, în special, de faptul că arestarea sa în timpul protestelor și escortarea sa la secția de poliție nu au fost necesare și au depășit termenul legal de 3 ore. S-a plâns, de asemenea, de faptul că procedurile s-au desfășurat în absența unui procuror și că instanța de fond a refuzat să ia declarații de la polițiștii care au arestat-o. S-a plâns, de asemenea, de faptul că pedeapsa privativă de libertate aplicată de Judecătoria Tverskoi a fost executată imediat, fără să i se acorde timp pentru a declara apel. La 17 august (primul proces) și 29 septembrie 2022 (al doilea și al treilea proces), Tribunalul Moscova a respins recursurile sale.

Domnul Korolev (cererea nr. 2156/23)

8

. În aprilie 2022, domnul Korolev, activist al societății civile, și-a exprimat opiniile despre războiul din Ucraina prin intermediul contului său de pe platformele de comunicare socială. Mai exact, a scris că s-a tras asupra orașului Donețk de pe teritoriul controlat de Rusia și că „oamenii care refuză să creadă că masacrele din Bucea și Borodianka au fost comise de armata rusă dau dovadă de un remarcabil nivel de naivitate”.

10

. La 13 iulie 2022, Judecătoria Viborgski din Sankt Petersburg a dispus arestarea preventivă a domnului Korolev până la 11 septembrie 2022. La 1 septembrie, Tribunalul Sankt Petersburg a confirmat mandatul de arestare preventivă.

12

. La 10 octombrie 2022, judecătoria a dispus o nouă prelungire până la 2 aprilie 2023.

13

. La fiecare ședință privind arestarea preventivă în fața judecătoriei, domnul Korolev a fost ținut într-o cabină de sticlă închisă în totalitate, care, potrivit declarațiilor, era îngustă și sufocantă.

Domnul Kazusev (cererea nr. 4556/23)

14

. La 21 septembrie 2022, președintele Rusiei a anunțat, prin decret, „mobilizarea parțială” a rezerviștilor ruși pentru efortul de război din Ucraina.

15

. Domnul Kazusev a inițiat procedura administrativă pentru a contesta temeiul legal al decretului în fața Curții Supreme a Federației Ruse. Curtea supremă a refuzat să examineze plângerea și căile de atac exercitate ulterior, decizia definitivă fiind pronunțată la 23 decembrie 2022.

Doamna Iudina-Kliugvant (cererea nr. 7800/23)

16

. La 16 martie 2022, doamna Iudina-Kliugvant a pus autocolante anti-război pe luneta autoturismului său, cu mesajele următoare: „Tăcerea este crimă. Nu războiului! Nu tăceți! Opriți nebunia asta! Oamenii mor în aceste clipe! Refuz să las oamenii să fie uciși în numele meu! Duceți-vă naibii!” În aceeași zi, poliția a acuzat-o de contravenția de „discreditare publică a utilizării forțelor militare ruse pentru menținerea păcii și securității internaționale” (art. 20.3.3 din CC).

17

. La 24 martie 2022, Judecătoria Golovinski din Moscova a declarat-o pe doamna Iudina-Kliugvant vinovată de săvârșirea faptelor de care fusese acuzată și i-a aplicat o amendă de 35

000 RUB. La 21 septembrie 2022, Tribunalul Moscova i-a respins recursul.

Doamna Viktorova (cererea nr. 11065/23)

18

. La 21 aprilie 2021, în timp ce se îndrepta spre un miting de protest împotriva arestării politicianului de opoziție, domnul Navalnîi, doamna Viktorova a fost reținută forțat de poliție. Polițiștii au folosit un baston de cauciuc și un pistol paralizant împotriva ei. Apoi a fost dusă la o secție de poliție pentru întocmirea unui proces-verbal de constatare a contravenției. A doua zi a mers la un medic care a consemnat în scris leziunile suferite de aceasta.

20

. La 5 octombrie 2022, doamna Viktorova a declarat apel împotriva deciziei de neîncepere a urmăririi penale. Prin hotărârea din 2 noiembrie 2022, confirmată în apel la 18 ianuarie 2023, Judecătoria Oktiabrski din Sankt Petersburg a respins apelul acesteia.

Domnul Navalnîi (cererea nr. 12899/23)

21

. La 19 ianuarie 2022, un anchetator l-a acuzat pe domnul Navalnîi de deturnare de fonduri oferite de donatori privați organizației sale non-profit,

Фонд Борьбы с Коррупцией

(Fundația Anticorupție). În plus, în sarcina domnului Navalnîi au fost reținute două capete de acuzare de încălcarea solemnității ședinței în legătură cu un proces anterior din 2021.

24

. La 18 octombrie și 28 decembrie 2022, a Doua Curte de Casație de Drept Comun și, respectiv, Curtea Supremă a Federației Ruse au respins recursurile sale în casație, reținând că nu s-au constatat nereguli.

Domnul Iasaveiev (cererea nr. 13850/23)

25

. În mai 2022, un videoclip în care protestatari din Varșovia au aruncat vopsea roșie asupra ambasadorul Rusiei în Polonia a fost distribuit pe rețelele de socializare. În Rusia s-a dispus începerea urmăririi penale sub acuzația de justificare publică a terorismului. La 8 august 2022, Serviciul Federal de Securitate l-a identificat pe domnul Iasaveiev, un jurnalist care fusese desemnat „agent străin”, ca persoană de interes care ar fi putut disemina videoclipul. Un anchetator a solicitat instanței mandat de percheziție domiciliară la apartamentul și reședința de vară a domnului Iasaveiev. La 11 august 2022, Judecătoria Sovetski din Kazan a emis mandatul. La 17 august 2022, poliția a percheziționat reședința de vară, domiciliul și autoturismul domnului Iasaveiev și a ridicat laptopurile, smartphone-urile și cardurile bancare ale acestuia.

26

. La 26 august 2022, domnul Iasaveiev a contestat mandatul de percheziție. La 17 octombrie 2022, Curtea Supremă a Republicii Tatarstan a respins recursul acestuia.

Ivcher-Bronstein împotriva Perului

(competență) din 24 septembrie 1999, Curtea Interamericană a Drepturilor Omului a examinat validitatea retragerii de către guvernul peruan a declarației sale de recunoaștere a jurisdicției contencioase a acestei instanțe:

„32.

Curtea trebuie să soluționeze problema pretinsei retrageri de către Peru a declarației sale de recunoaștere a jurisdicției contencioase a Curții și a efectelor juridice ale acesteia. Curtea Interamericană, ca și oricare instanță, are autoritatea inerentă de a stabili întinderea propriei competențe (

compétence de la compétence/Kompetenz-Kompetenz

).

[...]

34.

Jurisdicția Curții nu poate fi condiționată de evenimente străine de propriile sale acțiuni. Instrumentele care consimt la clauza facultativă privind recunoașterea competenței obligatorii a Curții (articolul 62 paragraful 1 din Convenție) presupun ca statele care le-au prezentat să accepte dreptul Curții de a soluționa orice controversă referitoare la jurisdicția sa. O obiecție sau orice altă acțiune întreprinsă de stat cu scopul de a afecta într-un fel jurisdicția Curții nu are nicio consecință întrucât Curtea își menține

compétence de la compétence

, aceasta putând decide asupra propriei competențe după cum crede de cuviință.

[...]

36.

Acceptarea jurisdicției obligatorii a Curții este o clauză strictă pentru care nu pot exista limitări, cu excepția celor prevăzute expres de articolul 62 paragraful 1 din Convenția americană. Întrucât clauza este atât de fundamentală pentru funcționarea sistemului de protecție al Convenției, aceasta nu poate fi la mila limitărilor care nu au fost stipulate deja, ci invocate de statele părți pentru motive interne.

37.

Statele părți la Convenție trebuie să garanteze respectarea dispozițiilor sale și a efectelor acesteia (

effet utile

) în cadrul propriilor legi interne. Acest principiu se aplică nu numai normelor materiale ale tratatelor privind drepturile omului (cu alte cuvinte, clauzelor privind drepturile protejate), ci și normelor procedurale, precum cea referitoare la recunoașterea competenței de contencios a Tribunalului.

[...]

46.

Clauza facultativă de recunoaștere a competenței de contencios a Curții Interamericane are o importanță deosebită pentru funcționarea sistemului de protecție încorporat în Convenția americană. Atunci când un stat își exprimă consimțământul pentru această clauză, acesta se obligă la întreaga convenție și se angajează pe deplin să garanteze protecția internațională a drepturilor omului pe care convenția le încorporează. Un stat parte nu poate ieși din competența Curții decât prin renunțarea la tratat în ansamblu [...] Instrumentul prin care recunoaște jurisdicția Curții trebuie să fie evaluat, prin urmare, în funcție de obiectul și scopul convenției ca tratat privind drepturile omului.

[...]

50.

Un stat care a recunoscut jurisdicția obligatorie a Curții Interamericane în conformitate cu articolul 62 paragraful 1 din convenție este, din acel moment, legat de convenție în ansamblu [...]

[...]

54.

Pentru motivele de mai sus, Curtea consideră inadmisibilă pretinsa retragere de către Peru a declarației de recunoaștere a jurisdicției contencioase a Curții cu intrare în vigoare de îndată, precum și orice consecințe pe care respectiva retragere era menită să le aibă.”

29

. Avizul consultativ OC-26/20 din 9 noiembrie 2020 al Curții Interamericane a Drepturilor Omului privind denunțarea Convenției americane a drepturilor omului și a Cartei Organizației Statelor Americane și consecințele obligațiilor statului în materie de drepturi ale omului conține următoarele pasaje relevante:

„77.

În consecință, organele de protecție ale sistemului interamerican sunt autorizate să continue procesarea cererilor și a cauzelor de contencios legate de pretinse încălcări ale Convenției americane și pentru fapte internaționale ilicite comise înainte de data la care denunțarea produce efecte. Astfel, Comisia [Interamericană] și Curtea Interamericană pot să examineze, în cadrul sistemului de cereri individuale și proceduri contencioase, un fapt internațional ilicit comis de un stat care a denunțat convenția, chiar și după ce denunțarea produce efecte, (i) pentru orice fapte sau omisiuni înainte de și până la data la care denunțarea produce efecte; (ii) pentru fapte cu caracter continuu care au început înainte de data la care denunțarea intră în vigoare, ca de exemplu în cazul dispariției forțate a persoanelor, sau (iii) pentru efectele «continue sau evidente» ale faptelor anterioare datei la care denunțarea produce efecte.”

30

. Legea federală nr. 43-FZ din 28 februarie 2023 a Rusiei, „Cu privire la încetarea aplicării în privința Federației Ruse a tratatelor internaționale ale Consiliului Europei”, prevede că se consideră că această Convenție a încetat să se aplice Federației Ruse începând cu data de 16 martie 2022.

31

. Doamna Pivkina a invocat mai multe încălcări ale Convenției. În primul rând, a susținut că detenția sa în timpul protestelor a constituit o încălcare a dreptului său la libertatea de întrunire pașnică prevăzut de art. 11. În al doilea rând, s-a plâns, în temeiul art. 5 §

1, că detenția și escortarea sa la secția de poliție au fost inutile și ilegale și au depășit, de asemenea, termenul de 3 ore. În al treilea rând, a invocat o încălcare a art. 6 cauzată de parțialitatea instanțelor, făcând trimitere la absența unui procuror în cursul procedurii și la refuzul instanțelor de a obține probe testimoniale de la polițiștii care au arestat-o. În ultimul rând, a invocat o încălcare a art. 2 din Protocolul nr. 7, susținând că pedeapsa privativă de libertate a fost executată imediat, cu încălcarea dreptului său de a declara apel.

Blečić împotriva Croației

(MC), nr. 59532/00, pct. 67, CEDO 2006-III, și

Mocanu și alții împotriva României

(MC), nr. 10865/09 și alte 2, pct. 201, CEDO 2014 (extrase)].

58 din Convenție prevede:

„1.

O înaltă parte contractantă nu poate denunța prezenta convenție decât după expirarea unui termen de 5 ani începând cu data intrării în vigoare a convenției în ceea ce o privește și prin intermediul unui preaviz de 6 luni, dat printr-o notificare adresată secretarului general al Consiliului Europei, care informează despre aceasta celelalte părți contractante.

2.

Această denunțare nu poate avea drept efect să dezlege înalta parte contractantă interesată de obligațiile conținute în prezenta convenție în ceea ce privește orice fapt care, putând constitui o încălcare a acestor obligații, ar fi fost comis de ea anterior datei la care denunțarea își produce efectele.

3.

Sub aceeași rezervă ar înceta de a mai fi parte la prezenta convenție orice parte contractantă care ar înceta de a mai fi membru al Consiliului Europei [...]”

41

. Curtea a statuat că textul art. 58, în special al doilea și al treilea paragraf, precizează că un stat care încetează să mai fie parte la Convenție din cauza încetării calității sale de membru al Consiliului Europei nu este dezlegat de obligațiile care îi revin în temeiul Convenției cu privire la orice fapt comis de acest stat înainte de data la care încetează să mai fie parte la Convenție [a se vedea

Fedotova și alții împotriva Rusiei

(MC), nr. 40792/10 și alte 2, pct. 71, 17 ianuarie 2023].

Georgia împotriva Rusiei (II)

(MC) (reparație echitabilă), nr. 38263/08, pct. 27, 28 aprilie 2023].

Scoppola împotriva Italiei (nr. 2)

(MC), nr. 10249/03, pct. 53, 17 septembrie 2009]. Rolul său principal, astfel cum este definit în art. 19, este de „a asigura respectarea angajamentelor care decurg pentru înaltele părți contractante din prezenta convenție și din protocoalele sale”. În plus, Curtea are competența de a stabili propria procedură și propriile reguli [a se vedea

Ucraina și Țările de Jos împotriva Rusiei

(dec.) (MC), nr. 8019/16 și alte 2, pct. 383, 30 noiembrie 2022, cu trimiterile suplimentare].

supra

, pct. 30), nu poate modifica sau diminua sfera de aplicare a competenței Curții.

Fapte sau omisiuni anterioare datei încetării

Fedotova și alții

, citată anterior, pct. 73;

Svetova și alții împotriva Rusiei

, nr. 54714/17, pct. 28, 24 ianuarie 2023;

Kogan și alții împotriva Rusiei

, nr. 54003/20, pct. 49, 7 martie 2023;

Ossewaarde împotriva Rusiei

, nr. 27227/17, pct. 28, 7 martie 2023).

Fapte sau omisiuni ulterioare datei încetării

47

. În ceea ce îl privește pe domnul Kazusev, atât actul declanșator – decretul președintelui prin care se anunța mobilizarea rezerviștilor – cât și contestația în instanță a reclamantului la acesta au avut loc după data încetării (

supra

, pct. 14-15).

supra

, pct. 41). În consecință, Curtea nu este competentă să examineze cererile îndreptate împotriva Federației Ruse în măsura în care pretinsele încălcări se întemeiază pe fapte sau omisiuni care au avut loc după data încetării, cum se întâmplă în cazul domnului Kazusev.

49

. Rezultă că, întrucât statul pârât nu mai era parte la Convenție la data faptelor în litigiu, cererea domnului Kazusev este incompatibilă

ratione materiae

cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 § 3 lit. a) și trebuie să fie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4.

Fapte sau omisiuni care includ data încetării

Blečić

, citată anterior.

Criteriul corespunzător

Blečić

, citată anterior, pct. 77).

ibidem

, pct. 78).

53

. Prin urmare, în cauzele în care ingerința are loc anterior datei încetării, dar nerepararea acesteia are loc ulterior datei încetării, data ingerinței este cea care se ia în considerare pentru stabilirea competenței temporale a Curții. Prin această abordare se evită situația în care un stat s-ar putea sustrage de la asumarea răspunderii sale pentru nedreptățile sau prejudiciile cauzate în perioada în care Convenția era în vigoare, înainte de încetare. De asemenea, se asigură faptul că plângerile nu sunt tratate în mod diferit numai în funcție de durata care ar fi putut fi necesară pentru procesul de epuizare și împiedică statul pârât să se sustragă de la răspundere prin tergiversarea procedurilor reparatorii. În plus, această abordare este compatibilă cu poziția altor instanțe internaționale aflate într-o situație similară (

supra

, pct. 29).

54

. Pentru a stabili competența temporală a Curții, este așadar esențial să se identifice, în fiecare cauză specifică, momentul exact în care a avut loc pretinsa ingerință. Astfel, Curtea trebuie să țină seama atât de faptele de care se plânge reclamantul, cât și de sfera de aplicare a dreptului garantat de Convenție a cărui încălcare este invocată (

ibidem

, pct. 82).

Aplicarea criteriului

(a)

Capete de cerere întemeiate pe art.

3 din Convenție: cazul doamnei Viktorova

supra

, pct. 18-20).

Blečić

[citată anterior, pct. 88, și

Šilih împotriva Sloveniei

(MC), nr. 71463/01, pct. 159, 9 aprilie 2009]. În ceea ce privește competența Curții cu privire la o anchetă care se întinde ulterior datei încetării, Curtea consideră că este aplicabil criteriul „proporției semnificative” elaborat pentru situațiile care includ data ratificării. Astfel, ceea ce este important pentru determinarea competenței temporale a Curții este că o proporție semnificativă a etapelor procedurale necesare – inclusiv demersurile întreprinse în cadrul unor proceduri penale, civile, administrative sau disciplinare care pot conduce la identificarea și pedepsirea persoanelor responsabile sau la acordarea de despăgubiri părții vătămate – s-a efectuat sau ar fi trebuit să se efectueze în perioada în care Convenția a fost în vigoare în privința statului pârât [a se vedea

Šilih

, citată anterior, pct. 163, și

Janowiec și alții împotriva Rusiei

(MC), nr. 55508/07 și 29520/09, pct. 142-144, CEDO 2013].

supra

, pct. 20), o parte semnificativă a demersurilor procedurale fuseseră efectuate deja sau ar fi trebuit să fie efectuate înainte de data încetării. Doamna Viktorova a sesizat imediat autoritățile competente cu privire la vătămările suferite, a prezentat probe medicale și a contestat soluția de neîncepere a urmăririi penale în fața instanțelor și a autorităților de control. În aceste condiții, Curtea constată că aspectul procedural al capătului său de cerere întemeiat pe art. 3 din Convenție intră, de asemenea, în sfera competenței sale temporale.

54 §

2 lit.

b) din Regulamentul Curții, să comunice guvernului pârât aceste capete de cerere.

(b)

Capete de cerere întemeiate pe art. 3 și 5 § 3 din Convenție referitoare la o „situație continuă”: cazul domnului Korolev

supra

, pct. 8-13).

supra

). Astfel, o perioadă de detenție dispusă înainte de data încetării, dar care depășește această dată, intră în totalitate în competența temporală a Curții, ca urmare a efectului „continuu” al hotărârii de condamnare. În schimb, o situație de fapt precum pretinsele condiții inumane de izolare, chiar și continuă, nu are efecte „peste limita de timp” și se încheie la data încetării.

2 lit. b) din Regulamentul Curții. În măsura în care capătul de cerere se referă la condițiile de izolare în cursul ședinței din 10 octombrie 2022, acesta este incompatibil

ratione temporis

cu art. 35 § 3 din Convenție și trebuie să fie respins în conformitate cu art. 35 §

4.

3 din Convenție, perioada care intră în competența Curții este de la 11 iulie 2022, când domnul Korolev a fost arestat, până la 11 octombrie 2022. Această din urmă dată este data până la care ultima prelungire a fost aprobată înainte de data încetării (

supra

, pct. 14). Acest capăt de cerere trebuie notificat guvernului pârât în conformitate cu art. 54 §

2 lit. b) din Regulamentul Curții. În măsura în care capătul de cerere se referă la detenția domnului Korolev după 11 octombrie 2022, acesta este incompatibil

ratione temporis

cu art. 35 § 3 din Convenție și trebuie să fie respins în conformitate cu art. 35 §

4.

(c)

Capete de cerere întemeiate pe art. 6 din Convenție cu privire la caracterul echitabil al unui proces: cazul doamnei Pivkina și al domnului Navalnîi

supra

, pct. 6-7). Domnul Navalnîi s-a plâns de încălcarea dreptului său la un proces echitabil în cadrul procesului penal (

supra

, pct. 21-24).

Mihailova împotriva Rusiei

, nr. 46998/08, pct. 57-74, 19 noiembrie 2015).

6 § 1, este să aprecieze caracterul echitabil în general al procesului penal. Respectarea cerințelor unui proces echitabil se examinează de la caz la caz, având în vedere desfășurarea procedurii în ansamblu, nu pe baza examinării izolate a unui anumit aspect sau a unui anumit incident, cu toate că nu este exclus ca un anumit factor să fie atât de decisiv astfel încât să permită stabilirea caracterului echitabil al procesului într-o fază incipientă a procedurii [a se vedea

Ibrahim și alții împotriva Regatului Unit

(MC), nr. 50541/08 și alte 3, pct. 250-251, 13 septembrie 2016].

Sahnovskîi împotriva Rusiei

(MC), nr. 21272/03, pct. 77, 2 noiembrie 2010 și, mai recent,

Webster împotriva Regatului Unit

(dec.), nr. 32479/16, pct. 28, 24 martie 2020].

Anikeiev și Iermakova împotriva Rusiei

(dec.), nr. 1311/21 și 10219/21, pct. 26-27, 13 aprilie 2021]. În procesele administrative, ultima instanță ordinară este instanța de recurs [a se vedea

Smadikov împotriva Rusiei

(dec.), nr. 10810/15, 31 ianuarie 2017].

2 lit. b) din Regulamentul Curții. Celelalte capete de cerere formulate de doamna Pivkina și domnul Navalnîi în temeiul acestei dispoziții nu sunt de competența Curții. Acestea sunt incompatibile

ratione temporis

cu art. 35 § 3 din Convenție și trebuie să fie respinse în conformitate cu art. 35 § 4. Această constatare se aplică și capetelor de cerere formulate de domnul Navalnîi în temeiul art. 7 și 18 din Convenție, care rezultă din același set de procese.

(d)

Capete de cerere întemeiate pe art. 8, 10 și 11 din Convenție: cazurile doamnei Pivkina, domnului Korolev, doamnei Viktorova, doamnei Iudina-Kliugvant și domnului Iasaveiev

supra

, pct. 53-54).

(i)

Art. 8 din Convenție

Veeber împotriva Estoniei (nr. 1)

, nr. 37571/97, pct. 55, 7 noiembrie 2002].

supra

, pct. 25-26). Prin urmare, acest capăt de cerere intră în sfera de competență a Curții și trebuie notificat guvernului pârât în conformitate cu art. 54 §

2 lit. b) din Regulamentul Curții.

(ii)

Art. 10 din Convenție

Iefimov și Youth Human Rights Group împotriva Rusiei

, nr. 12385/15 și 51619/15, pct. 34, 7 decembrie 2021, cu trimiteri suplimentare). Deși în unele cazuri privarea de libertate poate indica în mod decisiv existența unei ingerințe, în alte cazuri dovada acesteia rezultă din efectul cumulativ al procedurii în ansamblu sau din existența altor „restrângeri reale și efective” care îi afectează pe reclamanți (

ibidem

, pct. 36).

supra

, pct. 8-12) și că împotriva doamnei Iudina-Kliugvant s-a declanșat un proces în legătură cu contravenția aplicată în urma afișelor anti-război pe care le-a instalat în autoturismul său (

supra

, pct. 16-17). Curtea ia în considerare, de asemenea, faptul că procesul împotriva doamnei Iudina-Kliugvant s-a încheiat prin condamnarea sa [a se vedea,

a contrario

,

Metis Yayıncılık Limited Șirketi și Sökmen împotriva Turciei

(dec.), nr. 4751/07, pct. 35-36, 20 iunie 2017], care a fost pronunțată la o dată la care Convenția era încă în vigoare în privința statului pârât, deși a devenit definitivă după data respectivă. Întrucât faptele constitutive ale ingerinței în dreptul la libertatea de exprimare au avut loc înainte de data încetării, ele intră în sfera competenței temporale a Curții.

supra

, pct. 25) și, prin urmare, ar putea să constituie, pentru motive întemeiate, o ingerință în dreptul său la libertatea de exprimare (a se vedea

Avaz Zeinalov împotriva Azerbaidjanului

, nr. 37816/12 și 25260/14, pct. 98, 22 aprilie 2021). Întrucât percheziția și ridicarea de obiecte au avut loc înainte de data încetării, și acestea intră în competența Curții.

2 lit. b) din Regulamentul Curții.

(iii)

Art. 11 din Convenție

de facto

. Poate avea diverse forme, de exemplu măsuri luate de autorități înainte sau în timpul unei adunări, precum și măsuri punitive luate ulterior. De exemplu, interdicția de călătorie aplicată unei persoane care intenționa să participe la o întâlnire constituie, de asemenea, o ingerință (a se vedea

Kasparov împotriva Rusiei

, nr. 53659/07, pct. 66, 11 octombrie 2016). În mod similar, măsurile luate de autorități în timpul unui miting, precum dispersarea sau arestarea participanților, și aplicarea de sancțiuni celor care au participat la acesta, constituie o ingerință (a se vedea

Kasparov și alții împotriva Rusiei

, nr. 21613/07, pct. 84, 3 octombrie 2013, cu trimiteri suplimentare).

supra

, pct. 18 și 5). Aceste arestări au pus capăt participării lor la o întrunire, ceea ce a constituit o ingerință în dreptul lor la libertatea de întrunire. Întrucât aceste fapte au avut loc înainte de data încetării, ele intră în sfera de competență a Curții și, prin urmare, trebuie notificate guvernului pârât în conformitate cu art. 54 §

2 lit. b) din Regulamentul Curții.

(e)

Celelalte capete de cerere întemeiate pe art. 5 din Convenție și art. 2 din Protocolul nr. 7 la Convenție: cazul doamnei Pivkina

Navalnîi și Iașin împotriva Rusiei

, nr. 76204/11, pct. 92-97, 4 decembrie 2014 și

Martiniuk împotriva Rusiei

, nr. 13764/15, pct. 37-41, 8 octombrie 2019). Capetele sale de cerere ulterioare cu privire la aceste aspecte sesizate curților de apel, care au pronunțat o parte din decizii înainte de data încetării și o altă parte din decizii după această dată, ar trebui să fie considerate mai degrabă ca o exercitare a unei căi de atac interne disponibile decât ca un caz nou sau independent de ingerință.

2 lit. b) din Regulamentul Curții.

35 §

3 lit. a) și 4 din Convenție.

Pentru aceste motive, în unanimitate, Curtea

Decide

amânarea examinării capetelor de cerere referitoare la:

(a)

pretinsele rele tratamente și lipsa unei anchete efective în cazul doamnei Viktorova;

(b)

pretinsele condiții inumane ale izolării domnului Korolev la sediul instanței de judecată în perioada anterioară datei încetării;

(c)

o pretinsă durată excesivă a detenției domnului Korolev în perioada care s-a încheiat la 11 octombrie 2022;

(d)

o pretinsă încălcare a dreptului la un proces echitabil în cadrul primului proces administrativ împotriva doamnei Pivkina;

(e)

percheziția efectuată la domiciliul și reședința domnului Iasaveiev;

(f)

o pretinsă ingerință în dreptul la libertatea de exprimare al domnului Korolev, al doamnei Iudina-Kliugvant și al domnului Iasaveiev;

(g)

o pretinsă ingerință în dreptul la libertatea de întrunire al doamnei Pivkina și al doamnei Viktorova;

(h)

măsura privativă de libertate aplicată doamnei Pivkina de către poliție și o pretinsă încălcare a dreptului său la dublu grad de jurisdicție în materie penală;

Declară

inadmisibile celelalte capete de cerere.

Redactată în limba engleză și comunicată în scris la 29 iunie 2023.

Olga Cernișova

Pere Pastor Vilanova

Grefier adjunct

Președinte

Anexă

Lista cererilor:

Nr.

Cererea nr.

Numele cauzei

Introdusă la

Reclamant(ă)

Anul nașterii

Domiciliul

Reprezentat(ă) de

1.

2134/23

Pivkina împotriva Rusiei

03/12/2022

Elena Ivanovna PIVKINA

1997

Moscova

2.

2156/23

Korolev împotriva Rusiei

31/12/2022

Vsevolod Anatolievici KOROLEV

1987

Sankt Petersburg

Maria Sergheievna ZIRIANOVA

3.

4556/23

Kazusev împotriva Rusiei

16/01/2023

Vladimir Evghenievici KAZUSEV

1963

Sankt Petersburg

4.

7800/23

Iudina-Kliugvant împotriva Rusiei

19/01/2023

Iulia Grigorievna IUDINA-KLIUGVANT

1974

Moscova

Ilnur Ilgizovici ȘARAPOV

5.

11065/23

Viktorova împotriva Rusiei

21/02/2023

Xenia Vladimirovna VIKTOROVA

1977

Sankt Petersburg

Dmitri Gheorghievici GHERASIMOV

6.

12899/23

Navalnîi împotriva Rusiei

15/02/2023

Alexei Anatolievici NAVALNÎI

1976

Moscova

Olga Olegovna MIHAILOVA

7.

13850/23

Iasaveiev împotriva Rusiei

06/02/2023

Iskender Gabdrahmanovici IASAVEIEV

1971

Kazan

Stanislav Alexandrovici SELEZNEV

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-04-29
0,94
CASE OF KHASANOV AND RAKHMANOV v. RUSSIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
Turković, Ganna Yudkivska, Aleš Pejchal, Faris Vehabović, Dmitri Dedov, Carlo Ranzoni, Pauliine Koskelo, Tim Eicke, Lətif Hüseynov, Lado Chanturia, Raffaele Sabato, Anja Seibert-Fohr, Ana Maria Guerra Martins, judecători, și Johan Callewaer
CtEDO 2023-01-17
0,94
CASE OF FEDOTOVA AND OTHERS v. RUSSIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
AMNA JUDECĂTOR MOTOC OPINIA SEPARATĂ A DOMNULUI JUDECĂTOR WOJTYCZEK 1. Misiunea Curții 2. Chestiunea interpretării dinamice 3. O schimbare majoră în paradigma protecției drepturilor 4. Efectele hotărârii 5. Concluzie OPINIA SEPARATĂ A DOAMN
CtEDO 2022-06-09
0,93
CASE OF SAVICKIS AND OTHERS v. LATVIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”). 3. În fața Curții, reclamanții au fost reprezentați de doamna I. Nikuļceva, avocat în Riga. Guvernul pârât a fost reprezentat de
CtEDO 2022-06-14
0,93
CASE OF ECODEFENCE AND OTHERS v. RUSSIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
2022 DEFINITIVĂ 10 octombrie 202 2 Hotărârea a devenit definitivă în condițiile prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate suferi modificări de formă. HOTĂRÂREA ECODEFENCE ȘI ALȚII ÎMPOTRIVA RUSIEI În cauza Ecodefence și alții împotriva
CtEDO 2018-04-24
0,92
CASE OF LOZOVYYE v. RUSSIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
Tradus și revizuit de IER (ier.gov.ro) CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI SECȚIA A TREIA CAUZA LOZOVYYE ÎMPOTRIVA RUSIEI (Cererea nr. 4587/09) HOTĂRÂRE Strasbourg 24 aprilie 2018 DEFINITIVĂ 2 4.07.2018 Hotărârea a rămas definitivă în con
Sursă