CtEDO 11.06.2002 Auto

CONSTANDACHE c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
11.06.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CONSTANDACHE c. ROUMANIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 46312/99 prezentate de Aurelia Constandache împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 11 iunie 2002 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka Jörundsson Loucaide Bîrsan Ugrekhelidze Municipaloni judecători Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 11 septembrie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie: ÎN FAȚĂ la originea cauzei se află cererea nr. 46312/99 formulată împotriva României de dl Aurelia Constandache (recurenta mai întâi). În urma decesului său, la 21 aprilie 2000, moștenitorii săi, și anume dl Rodica Gabriela Grumeza, fiica reclamantei, și dl Mihai Grumeza, nepotul recurentei, au exprimat, prin scrisoarea din 6 aprilie 2000, September 2000, dorința de a continua în instanță. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Ghiga, avocat la București. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, se pot rezuma după cum urmează. În 1939, reclamanta și soțul ei au achiziționat 5/8 de un imobil situat în Iași. În 1950, statul a preluat proprietatea, pe baza decretului de naționalizare nr. 92/1950. În 1956, statul a vândut proprietatea, în temeiul Decretului nr. 513/1956, C.N., N.M. și N.S. (persoane fizice) care, în 1963, a vândut proprietatea soților P.H. și P.M. La 1 iunie 1968, reclamanta și soțul ei au solicitat primăriei din Iași restituirea clădirii lor, dar au întâmpinat un refuz. În 1994, recurenta a introdus în fața Tribunalului de Primă Instană din Iași o acțiune în revendicare a proprietății asupra Primăriei din Iași și a întreprinderii care gestionează imobilele din lași. În calitate de moștenitoare a soțului său, aceasta susținea că bunurile salariaților nu puteau fi naționalizate în temeiul Decretului nr. 92/1950, iar soțul ei era doctor în momentul naționalizării și era casnică și considera că naționalizarea clădirii lor era ilegală. Prin hotărârea din 3 octombrie 1994, instanța de primă instanță a respins cererea sa, pe motiv că nu stabilise că bunul revendicat se afla în patrimoniul părților pârâte. Recurenta a făcut apel la această hotărâre. Invocând art. 480 din Codul civil, aceasta susținea că cerințele Decretului nr. 92/1950 nu erau îndeplinite în momentul naționalizării, deoarece atât ea, cât și soțul ei decedat făceau parte din categoriile excluse din naționalizare. Prin decizia din 4 iunie 1997, tribunalul județ din Iași a respins apelul său, pe motiv că imobilul învestit fusese scos din patrimoniul statului. El a constatat în această privință că: după ce a fost naționalizat în temeiul Decretului nr. 92/1950, proprietatea a fost apoi vândută soților P.H. și P.M. Recurenta a făcut recurs împotriva acestei decizii, susținând în special că instanțele inferioare nu erau pronunțate cu privire la legalitatea naționalizării și că nu au analizat nici dispozițiile Decretului nr. 513/1956, nici actele pe care le-a depus la dosarul în apel. Prin hotărârea definitivă din 3 aprilie 1998, tribunalul din Iași a respins acțiunea sa. În primul rând, Comisia a considerat că instanțele inferioare au calificat drept acțiune acțiune acțiunea părții nemulțumite atunci când au considerat că obiectul cererii sale era revendicarea proprietății. Curtea a constatat apoi că scrierile depuse la dosar de către părți prezentau faptul că bunul în litigiu fusese vândut în 1963. Or, bunul care nu mai face parte din patrimoniul părților pârâte, Curtea a considerat că instanțele inferioare nu erau obligate să compare titlul de proprietate al reclamantei cu cel al soților P.H. și P.M., actualii proprietari ai bunului, deoarece aceștia din urmă nu erau părți la litigiu. În ceea ce privește naționalizarea invocată de reclamantă, instanța este de părere că, la sfârșitul examinării actelor depuse de părțile la dosar, rezultă că naționalizarea a avut loc în conformitate cu Decretul nr. 92/1950, deoarece numele fostului proprietar figura pe listele anexate la decret. Curtea a adăugat că, în orice caz, instanțele nu erau competente să examineze această chestiune, a cărei competență aparținea exclusiv autorității legislative. La o dată nespecificată, reclamanta a solicitat procurorului general să introducă o acțiune în anulare împotriva hotărârii din 3 aprilie 1998. Prin scrisoarea din 7 septembrie 1998, Parchetul General i-a comunicat că cererea sa fusese respinsă, având în vedere faptul că tribunalele n a depășit atribuțiile lor. Dreptul și practica internă relevantă Dispozițiile legale și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârea Brumărescu c. România ([GC], nr. 28342/95, CEDH 1999-VII, p. 250-256, § 31-44). Griefs Recurenta a invocat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza duratei procedurii care a dus la încetarea procedurii din 3 aprilie 1998. În plus, Comisia a considerat că a suferit o încălcare a dreptului său de a avea acces la o instanță garantată prin art. 6 alineatul (1) menționat anterior, din cauza refuzului instanței judecătorești de a pronunța un recurs împotriva naționalizării și a constatării faptului că aceasta a fost afectată de nulitate absolută și se plângea și de refuzul procurorului general de a formula o acțiune în anulare împotriva hotărârii din 3 februarie 2008. aprilie 1998, cu încălcarea articolului 13 din Convenție. De asemenea, aceasta a imputat o încălcare a articolului 14 coroborat cu art. 6 alineatul (1) din Convenție din cauza faptului că, în alte acțiuni în culpă cu proprietăți naționalizate, tribunalele au dat câștig de cauză foștilor proprietari. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, Comisia a considerat că naționalizarea clădirii sale era ilegală și că, prin Hotărârea din 3 aprilie 1998, instanța de apel din 3 aprilie 1998, a privat proprietatea sa, fără ca această privare să fi urmărit un scop de interes public și fără ca aceasta să aibă posibilitatea de a beneficia de despăgubiri. Aurelia Constandache a decedat la 21 aprilie 2000, dar moștenitorii săi, și anume dl Rodica Gabriela Grumeza și dl Mihai Grumeza și-au exprimat, prin scrisoarea din 6 septembrie 2000, dorința de a prelua controlul. Curtea arată, de asemenea, că domnul Rodica Grumeza a renunțat, la 27 iulie 2000, la succesiunea defunctului și că, pe de altă parte, nu este cazul domnului Rodica Grumeza. Mihai Grumeza. Prin urmare, având în vedere obiectul prezentei cauze și ansamblul elementelor aflate în posesia sa, Comisia consideră că numai domnul Mihai Grumeza (denumit în continuare "reclamantul") (a se vedea în special Hotărârea Vocaturo c. Italia din 24 mai 1991, seria A nr. 206-C, p. 29 § 2, G. c. Italia din 27 februarie 1992, seria A nr. 228-F, p. 65, § 2 și Hotărârea Pandolfelli și Palumbo Italia din 27 februarie 1992, seria A nr. 231-B, p. 16, § 2). În ceea ce privește obiecțiile 1. (a) Reclamantul consideră că durata procedurii în revendicare și în constatarea nulizării naționalizării proprietății pe care a moștenit-o nu corespunde cerinței de celeritate, garantată prin art. 6 alin. (1) din Convenție, care este formulată astfel în părțile sale relevante: Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) aprilie 1998, a durat aproximativ patru ani pentru trei instanțe și, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant), consideră că o astfel de durată este rezonabilă, în sensul art. 6 alin. (1) din Convenție. Prin urmare, rezultă că această parte a spătarului trebuie, prin urmare, să fie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în temeiul articolului 3 și al articolului 4 din Convenție. De asemenea, recurentul invocă o încălcare a dreptului său de a avea acces la o instanță din cauza refuzului de a se pronunța în instană a Tribunalului de Primă Instană al Iașii de a lua în considerare legalitatea naionalizării. Guvernul consideră că Tribunalul din Iași nu a privat reclamanta de dreptul său de a avea acces la un tribunal, având în vedere că motivul pentru care a fost retrasă din acțiunea sa a fost utilizarea necorespunzătoare a procedurii judiciare. Guvernul admite că hotărârea instanței judecătorești conține, de asemenea, considerații generale privind competența limitată a instanțelor de a examina legalitatea naționalizării, dar consideră că Õ reiese în mod clar din textul hotărârii că aceste considerații nu au influențat în mod semnificativ decizia prin care instanțele au respins acțiunea instanței. Curtea ia notă mai întâi de faptul că bunica reclamantului nu a fost împiedicată să-și prezinte obiecțiunile în fața instanțelor interne și că, astfel cum rezultă din hotărârea instanței judecătorești, instanțele au examinat actele depuse de părțile la dosar și au concluzionat că naționalizarea a fost conformă cu Decretul nr. 92/1950. Curtea arată apoi că a reieșit în mod clar din hotărârea Curții de Justiție din cauza motivului pentru care aceasta din urmă a confirmat deciziile prim-judecătorilor care au respins acțiunea instanței, și anume lipsa de calitate pentru a acționa în fața părților pârâte. În aceste împrejurări, Curtea consideră că situația de fapt este diferită de cea a cauzei Brumărescu, în care a ajuns la concluzia unei încălcări a dreptului de a avea acces la o instanță în sensul articolului 6 alineatul (1) menționat anterior, în special din cauza excluderii, de către Curtea Supremă de Justiție, a competenței instanțelor de a cunoaște o acțiune în revendicare a reclamantului (cf. România ([GC], nr. 28342/95, CEDO 1999-VII, pp. 250-256, § 61-62). Prin urmare, rezultă că această parte a spătarului trebuie, de asemenea, respinsă ca fiind vădit nefondată, în temeiul articolului 3 și 4 din Convenție. Reclamantul consideră că refuzul procurorului general de a formula o acțiune în anulare împotriva hotărârii din 3 aprilie 1998 constituie o încălcare a dreptului său la o cale de atac eficientă, în sensul art. 13 din Convenție, care prevede: Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate, are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care își desfășoară activitatea în exercitarea funcțiilor oficiale. Curtea ia notă de faptul că, solicitând procurorului general să introducă o acțiune în anulare, reclamantul a urmărit să obțină redeschiderea procedurii pronunțate printr-o hotărâre definitivă și reexaminarea cauzei sale de către Curtea Supremă de Justiție. Or, aceasta amintește că, potrivit unei jurisprudențe constante, Convenția nu garantează, ca atare, dreptul la revizuirea unui proces (a se vedea Miliani c. Franța, apelul nr. 32916/96, Decizia Comisiei din 2 iulie 1997, Deciziile și Rapoartele 90-A, p. 161, 169. Prin urmare, acest litigiu este incompatibil cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 3 și trebuie respins în temeiul articolului Reclamantul se plânge, de asemenea, că a suferit o discriminare față de alți foști proprietari de clădiri naționalizați, cărora instanțele naționale le-ar fi dat câștig de cauză în acțiuni similare. Acesta menționează în esență art. 6 menționat anterior, coroborat cu art. 14 din convenție, care este astfel formulat: Drepturile și libertățile recunoscute în (...) Convenția trebuie să fie asigurate, fără deosebire, pe baza sexului, rasei, culorii, limbii, religiei, opiniilor politice sau în orice altă direcție, originii naționale sau sociale, aparținând unei minorități naționale, averii, nașterii sau oricărei alte situații. În acest sens, Curtea constată că aceste afirmații nu sunt susținute de niciun element din dosar. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în temeiul articolului 3 și al articolului 4 din convenție. În cele din urmă, reclamantul consideră că, din cauza deciziilor judecătorești prin care i se refuză restituirea proprietății, a suferit o privare de proprietate, contrar art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, care dispune astfel în părțile sale relevante: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietății sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Guvernul consideră că reclamantul nu dispune de un bun sau de o speranță legitimă, în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Invocând cauza Malhous c. Republica Cehă (nr. 33071/96, Decizia din 13 decembrie 2000), susține că litigiul prezentat de bunica reclamantului în fața instanțelor naționale se referea la un bun vândut de la nivel național în 1963 și, prin urmare, eliberat din patrimoniul său cu mai mulți ani înainte de ratificarea Convenției de către România. Din acest motiv, el susține că calea aleasă de către persoana în cauză, și anume introducerea unei acțiuni în despăgubire împotriva statului, nu putea duce la restituirea proprietății și că, în schimb, aceasta ar fi trebuit să introducă o astfel de acțiune împotriva actualilor proprietari ai bunurilor. În cele din urmă, guvernul susține că reclamantul poate obține despăgubiri în temeiul Legii nr. 10/2001, care prevede, în articolul său, că persoanele private abuzive de proprietatea lor între 6 martie 1945 și 22 decembrie 1989 au dreptul de a obține o despăgubire prin echivalent pentru bunurile lor. Reclamantul consideră că cauza este diferită de cauza Malhous invocată de guvern, care, prin urmare, nu ar fi aplicabilă în speță. În acest sens, se afirmă că naționalizarea proprietății este afectată de nulitate absolută, întrucât cerințele decretului nr. 92/1950 nu sunt îndeplinite în momentul naționalizării și consideră că a fost supusă unei confiscări de fapt incompatibile cu dreptul său de a-și respecta bunurile. În cele din urmă, el susține că nu poate obține, prin intermediul unei acțiuni în justiție, o reparație prin echivalentul bunurilor sale. Curtea reamintește că un solicitant nu poate susține o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 menționat anterior decât în măsura în care deciziile pe care le incriminează se referă la bunurile sale Aceasta arată, de asemenea, că, potrivit jurisprudenței constante a organelor Convenției, noțiunea de "bunuri" poate cuprinde atât bunuri în prezent, cât și valori patrimoniale, inclusiv creanțe, în virtutea cărora reclamantul poate pretinde că are cel puțin o speranță legitimă Pe de altă parte, speranța de a vedea supraviețuirea unui vechi drept de proprietate pe care îl are este de mult timp imposibilă de a exercita efectiv nu poate fi considerată ca fiind un "bine" în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 menționat anterior (cf. Hotărârea Prince Hans-Adam II de Lichtenstein c. Germania [G.C.], nr.42527/98, § 83, ECHR, 27 iunie 2001). În speță, bunica reclamantului a introdus în fața instanțelor naționale o acțiune în despăgubire împotriva statului. Ea a contestat validitatea exproprierii efectuate de autorități în 1950, susținând în principal că măsura era contrară dispozițiilor Decretului nr. 92/1950. Curtea arată că a fost făcută exproprierea de către autoritățile din România, cum ar fi hotărârea instanței de apel din Iași la a confirmat, în 1950, fie înainte de 20 iunie 1994, data intrării în vigoare a Convenției privind România. Prin urmare, Curtea nu este competentă rațional . pentru a examina circumstanțele de expropriere sau efectele continue ale acesteia până în prezent (a se vedea Malhous c. Republica Cehă (dec.), nr. 33071/96, 13 decembrie 2000, CEDO 2000-XII. Aceasta consideră că, în aceste condiții, nu se pune problema unei încălcări continue a Convenției imputate autorităților române și care ar putea exercita efecte asupra limitelor temporale competenței Curții (a se vedea, mutatis mutandis, Hotărârea Prince Hans-Adam II din Liechtenstein c. Germania, citată anterior, § 85). Ca urmare a acestei măsuri de expropriere, nici bunica reclamantului, nici reclamantul însuși, ca moștenitor, nu au fost în măsură să exercite orice drept de proprietate asupra bunului. Prin urmare, în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1, nu se poate considera că reclamantul a păstrat un drept de proprietate sau un drept de restituire sanalizându-se într-o Speranță legitimă, în sensul jurisprudenței Curții. În aceste condiții, hotărârile instanțelor naționale nu pot trece pentru că au adus vreo atingere 3, și trebuie să fie respinsă în temeiul articolului . În măsura în care recurentul declară și dreptul român de a obține despăgubiri pentru imobilul său, Curtea amintește că Convenția nu garantează niciun drept la despăgubire pentru prejudiciile a căror cauză inițială nu constituie o încălcare a Convenției (a se vedea Mayer și alții c. Germania, cereri n. 1890/91, 19048/91, 19342/92 și 19549/92, Decizia Comisiei din 4 martie 1996, D.R. 85, p. 18). În consecință, această parte a spătarului este, de asemenea, incompatibilă cu dispozițiile Convenției din 4 martie 1996, D.R. 85, p. 18. Curtea, cu majoritate Declara cererea inadmisibilă. Dolle J.-P. Costa Moduleer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-02-19
0,96
ROSCA STANESCU et ARDELEANU contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35441/97 présentée par Sorin ROSCA STANESCU et Cristina ARDELEANU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 19 février 2002 en
CtEDO 2004-06-22
0,96
MIHAILESCU contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 32913/96 présentée par Clotilda Alexandrina MIHAILESCU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 22 juin 2004 en une chambre c
CtEDO 2004-03-23
0,95
IORDACHE contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 55092/00 présentée par Elisabeta et Marian IORDACHE contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 23 mars 2004 en une chambre comp
CtEDO 2002-01-15
0,95
BUGEANU contre la ROUMANIE
DEUXIEME SECTION DÉCISION Requête n° 34655/97 présentée par Maria Valeria BUGEANU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 janvier 2002 en une chambre composée de MM. J.-P. Costa, présid
CtEDO 2003-01-14
0,95
MARGINEAN contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 33359/96 présentée par Stela-Georgeta MARGINEAN contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 14 janvier 2003 en une chambre compo
Sursă