SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 62848/00 prezentată de Francesca Romana NICOLAI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 13 iunie 2002 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Bonello Lorenzen Vajić dnii Levits Kovler Zagrebelsky, judecătorii dlui E. Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 27 octombrie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentei este un resortisant italian, născut în 1946 și rezident la Roma. Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul G.C. Marzo, avocat în baroul Romei. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: recurenta are un apartament în Roma, pe care l-a închiriat la R.G. Prin scrisoarea recomandată din 22 mai 1987, recurenta a informat locatarul cu privire la intenția sa de a pune capăt închirierii la data expirării contractului de închiriere, adică la 31 decembrie 1987, și i-a cerut să elibereze locul înainte de această dată. Printr-un act care a fost notificat la 31 iulie 1987, recurenta a reiterat avizul de concediu și a pronunțat în fața instanței judecătorești din Roma. Prin ordonanța din 27 ianuarie 1988, acesta din urmă a confirmat în mod oficial concediul de închiriere și a decis că locul trebuie eliberat cel târziu la 30 noiembrie 1988. Această decizie a devenit executorie la 27 ianuarie 1988. La data de 3 decembrie 1988, recurenta i-a atribuit locatarului comanda de a elibera apartamentul. La 19 decembrie 1988, aceasta i-a comunicat că expulzarea va fi executată la 10 februarie 1989 prin executor judecătoresc. Între 10 februarie 1989 și 14 octombrie 1999, executorul judiciar a condus la 60 de tentative de expulzare care s-au soldat cu un eșec, reclamanta neputând beneficia de asistență publică. La 25 iulie 2000, reclamanta și-a recuperat apartamentul. În temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, recurenta se plânge că obligația de a-și recupera apartamentul constituie o încălcare a dreptului său de proprietate. De asemenea, reclamanta se plânge, în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, de durata executării procedurii de expulzare. Guvernul susține că reclamanta nu a epuizat căile de atac interne, pe de o parte, pentru că ar fi omis să sesizeze justiția administrativă pentru a contesta refuzul de a-i acorda asistența forței publice și, pe de altă parte, pentru că nu ar fi contestat niciodată legitimitatea trimiterilor ordonate de către executor, făcând opoziție în sensul art. 617 din Codul de procedură civilă (C.P.C.), care se referă la opoziția la actele executorii. În ceea ce privește prima excepție de neobosire, recurenta denunță lipsa unei căi de atac interne și susține că prefectul nu a luat niciodată o decizie în materia refuzului de a acorda asistență publică. Curtea amintește că a respins deja această obiecie în cauza Imobiliare Saffi (hotărârea Immobiliare Saffi c. Italia [GC], nr. 2774/93, §§ 40-42, CEDH 1999-V). Întrucât Curtea nu are motiv să deroge de la concluziile sale anterioare, Ö Õ din partea guvernului trebuie, prin urmare, să fie respinsă. În ceea ce privește a doua excepție de neobosire, recurenta menționează că retrimisurile executorului judecătoresc nu au fost datorate unor nereguli de procedură, ci faptului că nu putea să procedeze la rejudecare, din cauză că nu putea să aibă asistență publică. Prin urmare, o astfel de procedură ar fi fost absolut ineficientă. Prin urmare, nu era necesar să se conteste aceste trimiteri în sensul art. 617 C.P.C. Curtea ia notă de faptul că, în cazul în care este adevărat că reclamantul ar fi putut introduce o acțiune în fața instanței de executare pentru contestarea trimiterilor efectuate de către executorul justiției în cazul în care acesta din urmă, în speță, nu a existat nicio reproșare a acestuia din urmă care să nu fi putut executa ordinul de expulzare fără a fi asistat de forța publică. Prin urmare, nu poate fi vorba despre acordarea forței publice, acțiunea în opoziție nu poate fi considerată un mijloc eficient; pe de altă parte, nu s-au furnizat jurisprudenți anteriori care să demonstreze contrariul. Pe fond, guvernul subliniază că principala cauză a întârzierii în executarea evacuării clădirilor este cauzată exclusiv de numeroasele măsuri legislative care s-au succedat în timp în materie de executare a procedurilor de expulzare. În plus, acesta menționează că măsurile în cauză țin de controlul utilizării proprietății în scopul legitim de a evita tensiunile sociale și tulburările ordinii publice în cazul în care un număr considerabil de expulzări ar trebui efectuate simultan. Potrivit guvernului, ingerința în dreptul de proprietate al recurentei nu pare disproporționată și, prin urmare, nu a încălcat art. 1 din Protocolul nr. În ceea ce privește durata procedurilor de expulzare, guvernul susține că întârzierea acordării de asistență publică este justificată de ordinea de prioritate stabilită în conformitate cu cerințele de securitate publică. În orice caz, guvernul subliniază că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, prefectul nu este mai competent să stabilească ordinea de prioritate în executarea expulzărilor. Datele de execuție vor trebui stabilite de instanță. Curtea consideră că cererea ridică întrebări complexe de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Prin urmare, această parte a cererii nu poate fi declarată în mod vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară Cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Erik Fribergh Christos Rozakis Modulul Președinte
de la requête n° 62848/00
présentée par Francesca Romana NICOLAI
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 13 juin 2002 en une chambre composée de
MM.
C.L.
Rozakis
,
président
,
G.
Bonello
,
P.
Lorenzen
,
M
me
N.
Vajić
,
MM.
E.
Levits
,
A.
Kovler
,
V.
Zagrebelsky,
juges
,
et
de
Fribergh
,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 27 octobre 2000,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante est une ressortissante italienne, née en 1946 et résidant à Rome. Elle est représentée devant la Cour par M
e
G.C. Marzo, avocat au barreau de Rome.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
La requérante est propriétaire d’un appartement à Rome, qu’elle avait loué à R.G.
Par une lettre recommandée du 22 mai 1987, la requérante informa la locataire de son intention de mettre fin à la location à l’expiration du bail, soit le 31 décembre 1987, et la pria de libérer les lieux avant cette date.
L’intéressée refusa de libérer les lieux.
Par un acte signifié le 31 juillet 1987, la requérante réitéra l’avis de congé et assigna l’intéressée à comparaître devant le juge d’instance de Rome.
Par une ordonnance du 27 janvier 1988, ce dernier confirma formellement le congé du bail et décida que les lieux devaient être libérés au plus tard le 30 novembre 1988. Cette décision devint exécutoire le 27
janvier 1988.
Le 3 décembre 1988, la requérante signifia à la locataire le commandement de libérer l’appartement.
Le 19 décembre 1988, elle lui signifia l’avis que l’expulsion serait exécutée le 10 février 1989 par voie d’huissier de justice.
Entre le 10 février 1989 et le 14 octobre 1999, l’huissier de justice procéda à soixante tentatives d’expulsion qui se soldèrent toutes par un échec, la requérante n’ayant pas pu bénéficier de l’assistance de la force publique.
Le 25 juillet 2000, la requérante récupéra son appartement.
La requérante se plaint, au titre de l’article 1 du Protocole n° 1 à la Convention, que l’impossibilité de récupérer son appartement constitue une atteinte à son droit de propriété.
La requérante se plaint également, au titre de l’article 6 § 1 de la Convention, de la durée dans l’exécution de la procédure d’expulsion.
Le Gouvernement soutient que la requérante n’a pas épuisé les voies de recours internes, d’une part parce qu’elle aurait omis de saisir la justice administrative pour contester le refus de lui octroyer l’assistance de la force publique et d’autre part parce qu’elle n’aurait jamais contesté la légitimité des renvois ordonnés par l’huissier de justice en faisant opposition au sens de l’article 617 du code de procédure civile (C.P.C.) qui traite de l’opposition aux actes exécutoires.
Quant à la première exception de non-épuisement, la requérante dénonce le défaut d’une voie de recours interne et soutient que le préfet n’a jamais pris une décision en matière de refus d’octroi de l’assistance de la force publique.
La Cour rappelle qu’elle a déjà rejeté cette objection dans l’affaire Immobiliare Saffi (arrêt
Immobiliare Saffi c. Italie
[GC], n° 22774/93, §§
40-42, CEDH 1999-V). La Cour n’ayant pas de motif de déroger à ses précédentes conclusions, l’objection du Gouvernement doit, par conséquent, être rejetée.
Quant à la seconde exception de non-épuisement, la requérante maintient que les renvois de l’huissier de justice n’étaient pas dus à des irrégularités de procédure mais au fait qu’il ne pouvait procéder à l’expulsion faute d’avoir l’assistance de la force publique. Une telle procédure aurait donc été absolument inefficace. Il était donc inutile de contester ces renvois au sens de l’art. 617 C.P.C.
La Cour note que, s’il est vrai que la partie requérante aurait pu introduire un recours devant le juge de l’exécution pour contester les renvois faits par l’huissier de justice en cas d’irrégularités de la part de ce dernier, en l’espèce aucune irrégularité n’était reprochée à ce dernier qui ne pouvait exécuter l’ordonnance d’expulsion sans être assisté de la force publique. Dès lors, ne pouvant pas porter sur l’octroi de la force publique, le recours en opposition ne saurait passer pour un moyen efficace. Par ailleurs, le Gouvernement n’a pas fourni de précédents jurisprudentiels qui démontrent le contraire. L’objection du Gouvernement doit, par conséquent, être rejetée.
Sur le fond, le Gouvernement souligne que la cause principale du retard lors de l’exécution de l’évacuation des immeubles est due exclusivement aux nombreuses mesures législatives qui se sont succédées dans le temps en matière d’exécution des procédures d’expulsion. Il maintient en outre que les mesures en question relèvent d’un contrôle de l’usage de la propriété dans le but légitime d’éviter des tensions sociales et des troubles de l’ordre public au cas où un nombre considérable d’expulsions devaient être exécutées simultanément. Selon le Gouvernement, l’ingérence dans le droit à la propriété de la requérante ne semble pas disproportionné et par conséquent, il n’y a pas eu violation de l’article 1 du Protocole n°
1.
En ce qui concerne la durée des procédures d’expulsion, le Gouvernement soutient que le retard dans l’octroi de l’assistance de la force publique est justifié par l’ordre de priorité établi selon les besoins en matière de sécurité publique. En tout état de cause, le Gouvernement souligne que, suite à l’entrée en vigueur de la Loi n°
431 du 9 décembre 1998, le Préfet n’est plus compétent pour déterminer l’ordre de priorité dans l’exécution des expulsions. Les dates d’exécutions devront désormais être fixées par le juge d’instance.
La Cour estime que la requête soulève des questions de fait et de droit complexes qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond. Dès lors, cette partie de la requête ne saurait être déclarée manifestement mal fondée en application de l’article 35 §
3 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
Erik
Fribergh
Christos
Rozakis
Greffier
Président