CtEDO 17.10.2002 Auto

RECCHI contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
17.10.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RECCHI contre l'ITALIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 67796/01 prezentată de Filippo Maria RECCHI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 17 octombrie 2002 într-o cameră compusă din Tulkens, președinta Bonello Lorenzen Vajić Botosarova Zagrebelsky Steiner, judecătorii M. S. Nielsen grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 15 iulie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOARE recurentul este un resortisant italian, născut în 1962 și rezident la Roma. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul G. Ciciani, avocat în baroul Romei. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul are două apartamente în Roma, care fuseseră închiriate de reprezentantul său legal, A.C.F., la D.F. și, respectiv, A.T. Procedura împotriva D.F. Printr-un act notificat la 3 octombrie 1985, reclamantul l-a informat pe locatar cu privire la intenția sa de a pune capăt închirierii la expirarea contractului de închiriere, l-a rugat să elibereze locul și l-a prezentat în fața instanței din Roma. Printr-o ordonanță din 4 decembrie 1985, care a devenit executorie în aceeași zi, acesta din urmă a confirmat în mod oficial concediul de închiriere și a decis că locul trebuie eliberat cel târziu la 30 aprilie 1988. La 13 februarie 1990, reclamantul a indicat locatarului ordinul de eliberare a apartamentului. La 7 aprilie 1990, el i-a comunicat că expulzarea va fi executată la 11 aprilie 1990. În perioada 11 mai 1990 - 14 februarie 2000, executorul judiciar a făcut 49 de tentative de expulzare. Toate aceste încercări s-au soldat cu un eșec, reclamantul neputând beneficia de asistența publică. La 21 ianuarie 2000, reclamantul și-a recuperat apartamentul cu asistența poliției. Procedura împotriva A.T. Printr-un act notificat la 1 aprilie 1987, reclamantul a informat locatarul cu privire la intenția sa de a pune capăt închirierii la expirarea contractului de închiriere, l-a rugat să elibereze locul și l-a numit pe judecător în fața instanței din Roma. Printr-o ordonanță din 7 octombrie 1987, care a devenit executorie în aceeași zi, acesta din urmă a confirmat oficial concediul de închiriere și a decis că locul trebuie eliberat până la 31 decembrie 1988 cel târziu. La 13 februarie 1990, reclamantul a indicat locatarului ordinul de eliberare a apartamentului. La 7 aprilie 1990, el i-a comunicat că expulzarea va fi executată la 11 aprilie 1990. În perioada 11 mai 1990-15 decembrie 1999, executorul justiției a făcut patruzeci și patru de tentative de expulzare. Toate aceste încercări s-au soldat cu un eșec, reclamantul neputând beneficia de asistența publică. La 25 ianuarie 2000, reclamantul și-a recuperat apartamentul cu asistența poliției. Reclamantul se plânge, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, că posibilitatea de a-și recupera apartamentele constituie o încălcare a dreptului său de proprietate. Reclamantul se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, de durata de executare a procedurilor de expulzare și de negare a dreptului său de acces la o instanță. Guvernul susține că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne. El ar fi omis să sesizeze justiția administrativă pentru a contesta refuzul de a acorda asistență forței publice. Reclamantul denunță lipsa unei căi de atac interne și susține că prefectul nu a luat niciodată o decizie în ceea ce privește refuzul acordării de asistență publică. Curtea reamintește că a respins deja această obiecție în cauza Imobiliar Saffi (hotărârea Imobiliară Saffi c. Italia [GC], nr. 2774/93, §§ 40-42, CEDH 1999-V). Întrucât Curtea nu are motiv să deroge de la concluziile sale anterioare, ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Pe fond, guvernul susține că măsurile în cauză țin de un control al utilizării proprietății în scopul legitim de a evita tensiunile sociale și tulburările ordinii publice în cazul în care un număr considerabil de expulzări ar trebui efectuate simultan. Potrivit guvernului, ingerința în dreptul de proprietate al reclamantului nu pare disproporționată și, prin urmare, nu a încălcat art. 1 din Protocolul nr. În ceea ce privește durata procedurilor de expulzare, guvernul susține că întârzierea acordării de asistență publică este justificată de ordinea de prioritate stabilită în conformitate cu cerințele de securitate publică. În orice caz, guvernul subliniază că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, prefectul nu este mai competent să stabilească ordinea de prioritate în executarea expulzărilor. Datele de execuție trebuie stabilite acum de instanță. Curtea consideră că cererea ridică întrebări complexe de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Prin urmare, această parte a cererii nu poate fi declarată în mod vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Soren N ielsen Françoise Tulkens Modulul adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-01-10
0,97
VIETRI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 66373/01 par Cesare et Valentina VIETRI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 janvier 2002 en une chambre composé
CtEDO 2002-05-23
0,97
FEDERICI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 62764/00 présentée par Mario FEDERICI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 23 mai 2002 en une chambre composée de M. C
CtEDO 2002-05-07
0,97
GIULIANI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 62842/00 présentée par Alessandra GIULIANI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 7 mai 2002 en une chambre composée de M me F.
CtEDO 2002-06-27
0,97
VIETRI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 66373/01 présentée par Cesare VIETRI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 27 juin 2002 en une chambre composée de M. C
CtEDO 2002-10-17
0,97
QUINTARELLI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 67873/01 présentée par Maria QUINTARELLI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 17 octobre 2002 en une chambre composée de M m
Sursă