PRIMĂ DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 66373/01 prezentate de Cesare VIETRI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 27 iunie 2002 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis președintele Tulkens Lorenzen Vajić dnii Levits Kovler Zagrebelsky, judecătorii M. E. Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 12 ianuarie 2001, având în vedere decizia parțială din 10 ianuarie 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a intenționat să facă următoarea decizie, recurentul este un cetățean italian, născut în 1947 și rezident la Roma. S. Fidenzio și C. Cicconetti, avocați în barou din Roma. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul și soția sa, L.P., aveau un apartament în Roma, pe care îl închiriaseră la A.N. Printr-o scrisoare recomandată din 29 septembrie 1986, proprietarii l-au informat pe locatar cu privire la intenția lor de a pune capăt închirierii la expirarea contractului de închiriere, adică la 31 decembrie 1987, și l-au rugat să elibereze locul înainte de această dată. Printr-un act notificat la 21 noiembrie 1986, proprietarii au reinițiat avizul de concediu și l-au numit pe judecător în fața instanței judecătorești din Roma. Printr-o ordonanță din 9 aprilie 1987, acesta din urmă a confirmat oficial concediul de închiriere și a decis că locul trebuie eliberat cel târziu la 30 iunie 1988. Această hotărâre a devenit executorie în aceeași zi. La 26 ianuarie 1990, proprietarii au înțeles că chiriașul trebuia să elibereze apartamentul. La 12 februarie 1990, ei i-au spus că expulzarea va fi executată la 10 aprilie 1990 prin intermediul unui executor al justiției. Între 10 aprilie 1990 și 25 octombrie 2000, executorul justiției a făcut în jur de 58 de tentative de expulzare care s-au soldat cu un eșec, proprietarii care au putut beneficia de asistența forței publice. Între timp, la 12 mai 1994, ei au făcut o declarație solemnă pe care au avut o nevoie urgentă de a recupera apartamentul pentru a-l transforma în locuința lor proprie. La 17 ianuarie 1999, soția reclamantului a murit, iar acesta a moștenit partea sa din apartament. La 27 octombrie 2000, reclamantul recupera apartamentul. ÎN ÂI reclamantul se plânge, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, că posibilitatea de a-și recupera apartamentul constituie o încălcare a dreptului său de proprietate. De asemenea, reclamantul se plânge, în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, de durata de executare a procedurii de expulzare și de negare a dreptului său de acces la o instanță. Guvernul susține că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne, pe de o parte, pentru că a omis să sesizeze justiția administrativă pentru a contesta refuzul de a-i acorda asistență publică și, pe de altă parte, pentru că a contestat niciodată legitimitatea trimiterilor ordonate de către executor, făcând opoziția în sensul articolului 617 din Codul de procedură civilă (C.P.C.), care se referă la opoziție la actele executorii. În ceea ce privește prima excepție de neobosire, recurentul denunță lipsa unei căi de atac interne și susține că prefectul nu a luat niciodată o decizie în materia refuzului de a acorda asistență publică. Curtea reamintește că a respins deja această obiecție în cauza Imobiliare Saffi (hotărârea Immobiliare Saffi c. Italia [GC], nr. 2774/93, §§ 40-42, CEDH 1999-V). Întrucât Curtea nu are motiv să deroge de la concluziile sale anterioare, Ö Õ din partea guvernului trebuie, prin urmare, să fie respinsă. În ceea ce privește a doua excepție de neobosire, reclamantul menționează că retrimisurile executorului judecătoresc nu au fost datorate unor nereguli de procedură, ci faptului că nu a putut să procedeze la rejudecare, din cauza faptului că nu a putut obține asistența publică. Prin urmare, o astfel de procedură ar fi fost absolut ineficientă. Prin urmare, nu era necesar să se conteste aceste trimiteri în sensul art. 617 C.P.C. Curtea ia notă de faptul că, în cazul în care este adevărat că reclamantul ar fi putut introduce o acțiune în fața instanței de executare pentru contestarea trimiterilor efectuate de către executorul justiției în cazul în care acesta din urmă, în speță, nu a existat nicio reproșare a acestuia din urmă care să nu fi putut executa ordinul de expulzare fără a fi asistat de forța publică. Prin urmare, nu poate fi vorba despre acordarea forței publice, acțiunea în opoziție nu poate fi considerată un mijloc eficient; pe de altă parte, nu s-au furnizat jurisprudenți anteriori care să demonstreze contrariul. Pe fond, guvernul susține că măsurile în cauză țin de un control al utilizării proprietății în scopul legitim de a evita tensiunile sociale și tulburările ordinii publice în cazul în care un număr considerabil de expulzări ar trebui efectuate simultan. Potrivit guvernului, ingerința în dreptul de proprietate al reclamantului nu pare disproporționată și, prin urmare, nu a încălcat art. 1 din Protocolul nr. În ceea ce privește durata procedurilor de expulzare, guvernul susține că întârzierea acordării de asistență publică este justificată de ordinea de prioritate stabilită în conformitate cu cerințele de securitate publică. În orice caz, guvernul subliniază că, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 431 din 9 decembrie 1998, prefectul nu este mai competent să stabilească ordinea de prioritate în executarea expulzărilor. Datele de execuție vor trebui stabilite de instanță. Curtea consideră că cererea ridică întrebări complexe de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Prin urmare, această parte a cererii nu poate fi declarată în mod vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară Restul cererii admisibile, toate mijloacele de fond rezervate. Erik Fribergh Christos Rozakis Modulul Președinte
de la requête n° 66373/01
présentée par Cesare VIETRI
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 27 juin 2002 en une chambre composée de
M.
C.L.
Rozakis
,
président
,
M
me
F.
Tulkens
,
M.
P.
Lorenzen
,
M
me
N.
Vajić
,
MM.
E.
Levits
,
A.
Kovler
,
V.
Zagrebelsky,
juges
,
et
de
Fribergh
,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 12 janvier 2001,
Vu la décision partielle du 10 janvier 2002,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant est un ressortissant italien, né en 1947 et résidant à Rome. Il est représenté devant la Cour par M
es
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant et sa femme, L.P., étaient propriétaires d’un appartement à Rome, qu’ils avaient loué à A.N.
Par une lettre recommandée du 29 septembre 1986, les propriétaires informèrent le locataire de leur intention de mettre fin à la location à l’expiration du bail, soit le 31 décembre 1987, et le prièrent de libérer les lieux avant cette date.
Par un acte signifié le 21 novembre 1986, les propriétaires réitérèrent l’avis de congé et assignèrent l’intéressé à comparaître devant le juge d’instance de Rome.
Par une ordonnance du 9 avril 1987, ce dernier confirma formellement le congé du bail et décida que les lieux devaient être libérés au plus tard le 30
juin 1988. Cette décision devint exécutoire le même jour.
Le 26 janvier 1990, les propriétaires signifièrent au locataire le commandement de libérer l’appartement.
Le 12 février 1990, ils lui signifièrent l’avis que l’expulsion serait exécutée le 10 avril 1990 par voie d’huissier de justice.
Entre le 10 avril 1990 et le 25 octobre 2000, l’huissier de justice procéda à cinquante-huit tentatives d’expulsion qui se soldèrent toutes par un échec, les propriétaires n’ayant pu bénéficier de l’assistance de la force publique.
Entre-temps, le 12 mai 1994, ils firent une déclaration solennelle qu’ils avaient un besoin urgent de récupérer l’appartement pour en faire leur habitation propre.
Le 17 janvier 1999, la femme du requérant décéda et celui-ci hérita de sa quote-part de l’appartement.
Le 27 octobre 2000, le requérant récupéra l’appartement.
Le requérant se plaint, au titre de l’article 1 du Protocole n° 1 à la Convention, que l’impossibilité de récupérer son appartement constitue une atteinte à son droit de propriété.
Le requérant se plaint également, au titre de l’article 6 § 1 de la Convention, de la durée dans l’exécution de la procédure d’expulsion et du déni de son droit d’accès à un tribunal.
Le Gouvernement soutient que le requérant n’a pas épuisé les voies de recours internes, d’une part parce qu’il aurait omis de saisir la justice administrative pour contester le refus de lui octroyer l’assistance de la force publique et d’autre part parce qu’il n’aurait jamais contesté la légitimité des renvois ordonnés par l’huissier de justice en faisant opposition au sens de l’article 617 du code de procédure civile (C.P.C.) qui traite de l’opposition aux actes exécutoires.
Quant à la première exception de non-épuisement, le requérant dénonce le défaut d’une voie de recours interne et soutient que le préfet n’a jamais pris une décision en matière de refus d’octroi de l’assistance de la force publique.
La Cour rappelle qu’elle a déjà rejeté cette objection dans l’affaire Immobiliare Saffi (arrêt
Immobiliare Saffi c. Italie
[GC], n° 22774/93, §§
40-42, CEDH 1999-V). La Cour n’ayant pas de motif de déroger à ses précédentes conclusions, l’objection du Gouvernement doit, par conséquent, être rejetée.
Quant à la seconde exception de non-épuisement, le requérant maintient que les renvois de l’huissier de justice n’étaient pas dus à des irrégularités de procédure mais au fait qu’il ne pouvait procéder à l’expulsion faute d’avoir l’assistance de la force publique. Une telle procédure aurait donc été absolument inefficace. Il était donc inutile de contester ces renvois au sens de l’art. 617 C.P.C.
La Cour note que, s’il est vrai que la partie requérante aurait pu introduire un recours devant le juge de l’exécution pour contester les renvois faits par l’huissier de justice en cas d’irrégularités de la part de ce dernier, en l’espèce aucune irrégularité n’était reprochée à ce dernier qui ne pouvait exécuter l’ordonnance d’expulsion sans être assisté de la force publique. Dès lors, ne pouvant pas porter sur l’octroi de la force publique, le recours en opposition ne saurait passer pour un moyen efficace. Par ailleurs, le Gouvernement n’a pas fourni de précédents jurisprudentiels qui démontrent le contraire. L’objection du Gouvernement doit, par conséquent, être rejetée.
Sur le fond, le Gouvernement maintient que les mesures en question relèvent d’un contrôle de l’usage de la propriété dans le but légitime d’éviter des tensions sociales et des troubles de l’ordre public au cas où un nombre considérable d’expulsions devaient être exécutées simultanément. Selon le Gouvernement, l’ingérence dans le droit à la propriété du requérant ne semble pas disproportionné et par conséquent, il n’y a pas eu violation de l’article 1 du Protocole n°
1.
En ce qui concerne la durée des procédures d’expulsion, le Gouvernement soutient que le retard dans l’octroi de l’assistance de la force publique est justifié par l’ordre de priorité établi selon les besoins en matière de sécurité publique. En tout état de cause, le Gouvernement souligne que, suite à l’entrée en vigueur de la Loi n°
431 du 9 décembre 1998, le Préfet n’est plus compétent pour déterminer l’ordre de priorité dans l’exécution des expulsions. Les dates d’exécutions devront désormais être fixées par le juge d’instance.
La Cour estime que la requête soulève des questions de fait et de droit complexes qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond. Dès lors, cette partie de la requête ne saurait être déclarée manifestement mal fondée en application de l’article 35 §
3 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
le restant de la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
Erik
Fribergh
Christos
Rozakis
Greffier
Président